This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





August 20th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese at JapanesePod101.com! It’s time for the Nihongo Dōjō, and today we have an important lesson. It takes place on the subway and someone lost their umbrella. A kindly old man found it and is trying to find its owner before the door closes! We’ll introduce the particle no, which is used to indicate possession. After listening, stop by JapanesePod101.com to check out the review track and dialog track. Then be sure to leave us a post!

Free Content Subscription Help
Voice Actors: Fabrizio, Ushijima, Take | Hosts: Naomi
Category: Newbie Lessons |
Grammar: , | Function: | Topic: , | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Monday, August 20th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Newbie Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

46 Responses to “Newbie Lesson #38 - Nihongo Dōjō - Welcome to Style You 8”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san, we hope you all had a great weekend, but now it’s time to get serious and study some Japanese. As you all know, mastering the structure particles is one of the most important things. Today we looked at の (no) to mark possession.

Up to this point, you’ve seen:
私・わたし (watashi) - I, me
あなた (anata) - you
私達・わたしたち (watashi-tachi) we, us 
あなたたち (anata-tachi) y’all
and also
誰・だれ (dare) - who, whom

Can you make some sentences combining this with の (no)?

For example:

あなたの扇子ですか?
Anata no sensu desuka?
・Is this your folding fan?
違います。私の扇子じゃありませんよ!
Chigaimasu. Watashi no sensu ja arimasen!
・No. It’s not my folding fan.

Now it’s your turn!

avatar Alain says:

ファブリツィオ君は
あのピンクのパンティーを履きますか。
あのピンクのパンティーを着りますか。
あのピンクのパンティーを被りますか。 :mrgreen:
あのピンクのパンティーを掛けますか。

For pants, is it 履く or 着る or another verb?

avatar kitty-chan says:

Yay! Fabrizio, you go boy!! :lol: :lol: :lol:
Ha ha ha ha!! The voice actors really outdid themselves this time!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

KAWAAAAAIIIIIIII!!!!! Ha ha ha ha!!! :lol: :lol: :lol:

Kitty-chan

avatar markystar says:

alainさん、
it would be 履く, because you pull them up. :cool:

kitty-chanさん、
i’ll pass the message along! :mrgreen:

avatar Yuki says:

Alain-san

Hahahaha!!!! 「ピンクのパンティー被りますか」
That’s so funny if I see Fabrizio wearing a pink panty on his face like a mask.
Has anybody ever seen some crazy people wearing a panty on their face like a mask? If so, send me pics…

avatar maxiewawa says:

I’ve gone a bit movie crazy since I got my new Macbook.

Here’s my example sentence using the ‘no’ particle. A short video about ‘watashi no keitai’ (my cellphone) and its features. In case you didn’t catch it, it’s a Motorola e680i.

http://www.youtube.com/watch?v=sAktHufd5kM

What’s your cellphone like? What features has it got?

Reply with ‘watashi no…’, and ask others with ‘anata no…?’

Fabrizzio, Fabrizzio… I still miss Shakespeare Takahashi.

avatar Javizy says:

「誰のですか」と聞くより、自分のために取って帰る方がいい取捨じゃないですか。ファインダスキーパスは鉄則でしょうね。 :lol:

avatar EddyW says:

I just started listening. This was really funny!!

avatar João Paulo says:

I was wondering, why isn’t 夏子さん in this dialogue???

夏子さんは忘れ物専門家でしょう。 :mrgreen:

ファブリツィオなんですがコメントじゃありません!!

Maxiewawa-san, I see you are truely in love with your new Mac. Enjoy it!!! :wink:

avatar Liz21 says:

Maxiewawa-san,
As usual you are inspiring! So, here’s my little video! :mrgreen:

http://www.youtube.com/watch?v=PYm9bY6HXBI

avatar JockZon (JZ) says:

Here is my video :mrgreen:

http://www.jockzon.com/index.php?p=entry&id=5

Thanks for the initiative maxiewawaさん.

avatar maxiewawa says:

No problem JZさん!I was a bit surprised when I saw JZの携帯、because it looked so crappy. My first thought was ‘what nice things can I say about JZの携帯。。。’ and then I saw the real one.

I like Lizさんの携帯。It looks like an old classic.

日本にいる方は? I’m sure everyone would be interested to see the latest gadgets from Japan.

avatar Liz21 says:

Maxさん,
Yeah, that JZ is quite a kidder, isn’t he? I thought he was serious, too, until I heard him say, “Iie, joudan” :twisted:

Yeah, my cell is an old classic, just like me, hahaha! :lol: :roll: :shock: :mrgreen:

avatar Chris (KC8UFV) says:

Once I saw the responses with the videos (Max, Liz, JZ), I have figured out I need to do one too. I’ll just be a day late. (I don’t have time to dig out my camera tonight.) It’s interesting to see what everyone looks like. (No-one looks like what I expected.) At least we don’t have avitars here to throw everyone off. Durring the lesson, I loved Akihiro’s comment: Fabrizio can’t be categorized. Perfect description of that charecter. Especially with the bonus track.

avatar Peter says:

皆さん!なんてすごいです! :shock:  That is really incredible! すごすぎ!Too amazing! Everyone’s Japanese was really good, and the videos were incredible! This has really got me thinking…There has to be something we can do with this, no??
While I am thinking, just want to say great, great job! :grin: And please keep this up! You will definitely inspire others to pick up a web-cam.
頑張ってください! :grin:

avatar Liz21 says:

Chrisさん、
Yeah, just do it! This isn’t Hollywood, you know! :wink:

Bonus Audio was hilarious!!! :lol: :lol: :lol:

avatar Vicky says:

Very very nice….wow!!!

JZ-san, blog in Korean….isn’t correct. I should post in KC??? :roll:

I love you guys trying, keep it up~~~ :grin:

avatar Jason says:

今日のBonus Audioはすごいですね。色々な意味で。。。

avatar JockZon (JZ) says:

Vicky! I know I didn’t spell i right ;) Hyunwoossi corrected me but I forgot :shock:

avatar maxiewawa says:

I think a good idea (if everyone was willing) would be to splice all the clips together into one big clip. どう?

avatar JapanesePod101.com says:

ooooh, if i had a web cam i’d make one. i love showing off my phone. :mrgreen:

marky

avatar maxiewawa says:

Eeee nice video Jasonさん。やった for another Motorola user.

That’s some nice editing too. 何をつかった?

avatar Jason says:

iMovieを使ったが、クリップ二つを一つにしただで。

avatar Chris (KC8UFV) says:

Alright, my video is up. I figured I’d change things a little bit, since this weekend is ハムフェア2007.
http://www.jarl.or.jp/Japanese/1_Tanoshimo/1-3_Ham-Fair/Ham-Fair.htm

http://www.youtube.com/watch?v=o61t91R8j5g&watch_response

avatar Chris (KC8UFV) says:

I agree Max. Should we send you the raw. Also, can you trim that little bit off the end of mine, after I thought I had stopped the camera?

avatar Peter says:

JasonさんとChrisさん、なかなかいいですよ!Great job guys! :grin: Chris-san, very funny!
Please keep the videos coming! :grin:

avatar markystar says:

yeah, these videos are great! not only is it great to hear your japanese, it’s also great to put faces with the names. :cool:

we should do these all the time! ウェブカム買わなきゃ…・

marky

avatar Chris (KC8UFV) says:

Peterさん
As a ハム everyone has a call, not necissarily a name. Just curious, are there any other ハム here?

avatar Liz21 says:

Chris-san,
I just got it! Are you a HAM operator? :mrgreen:

avatar Chris (KC8UFV) says:

You already knew that Liz-san.
I confused Marky a while ago, when I decoded the code in one of the lessons, and asked about it. At first he had no idea what I was talking about, until I added time stamps to my reply.

http://www.japanesepod101.com/2007/06/12/newbie-lesson-28-awakenings-iii/#comments

avatar maxiewawa says:

No problem Chris, Liz, Joaqim and Jason, send me your raw files and I’ll try to put ‘em together!

Oh except Jasonさん, who gave us a link to his clip.

avatar maxiewawa says:

えと。。。I forgot to mention, send them to maxiewawa@hotmail.com

avatar クリストファー (KC8UFV) says:

マクシワワさん
Tonight, I’ll send it to you. 今はしんごとをします。

avatar クリストファー (KC8UFV) says:

Don’t expect it before about 2300UTC, though.

avatar Liz21 says:

Mina-san,
Maybe JPOD has covered this, but my Japanese friend corrected what I said in the video. Whereas I said, “Itsumo keshite imasu”, she told me that “kesu” is used only for turning off TVs and lights. For newer gadgets, I should use “オフ” (off). So I should have said, “Keitai wo itsu mo offu ni shite imasu”. Thanks to my Japanese friend. She told me “off” and “on” are used for computers and all new gadgets.

avatar クリストファー (KC8UFV) says:

I just had an idea. Perhaps we should have a Crazy Video contest, with the hosts deciding the winner. Something along the lines of funniest practice video, or similar.

Peterさん
I take it you liked my 懈怠トランシーバー
Or were you commenting on my link to the ハムフェア2007 page?

avatar maxiewawa says:

Done a rough cut of the final video, waiting for JZさんの携帯のビデオ, and anyone else with late entries.

avatar Jason says:

iMovieを使ったが、クリップ二つを一つにしただで。

Typo: だで -> だけ

avatar Jason says:

ooooh, if i had a web cam i’d make one. i love showing off my phone. :mrgreen:

marky

What you should do is get someone who has a video recording capable cell phone to record you showing your cell phone.

avatar Chris (KC8UFV) says:

[quote][quote] ooooh, if i had a web cam i’d make one. i love showing off my phone. :mrgreen:

marky [/quote]

What you should do is get someone who has a video recording capable cell phone to record you showing your cell phone.
[/quote]
I don’t have a web cam, you could always do what I did. Use a typical digital camera, and record with that. Every recent (even my parent’s ancient) digital camera can record video. It just might not support very much video. My parent’s old one used floppy disks to store pictures/video. Imagine how much of a pain it is changing disks every 4 pictures. (all that would fit on a disk at it’s highest resolution)

avatar クリストファー (KC8UFV) says:

OOPS, I thought this used BBCode for our posts. :oops:

avatar Jason says:

It’s not a bad idea, but it doesn’t have the same novelty of recording a video about your cell phone with a cell phone. :mrgreen:

avatar JapanesePod101.com says:

Chris (KC8UFV)さん、

my phone shoots pretty high quality video, it would be funny if i filmed myself talking about my phone as i used it to film myself.

guess that would be something like this: 
marky

avatar Sindy says:

Maxiewawa-san! :wink:

You turn to the other side, good luck my friend you no longer welcome in heaven DC. :lol: :twisted: S_R_C

avatar Jenny says:

Warning: don’t listen to the bonus audio at work. It’s too hard to explain to coworkers why you’re laughing uncontrollably!!

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: