Comments on: Survival Phrases #60 - CSP 10 - Leaving Japan http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Sun, 21 Mar 2010 16:47:38 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: maxiewawa http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169873 Tue, 07 Aug 2007 23:14:52 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169873 Haha おつかれさま!今度 よく読んでください! Haha おつかれさま!今度 よく読んでください!

]]>
by: Richard http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169834 Tue, 07 Aug 2007 20:03:18 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169834 みなさん みなさんのおかげでわたしのにほんごがじょうずになりました!http://www.japanesepod101.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif :wink: みなさん みなさんのおかげでわたしのにほんごがじょうずになりました!http://www.japanesepod101.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif
:wink:

]]>
by: markystar http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169805 Tue, 07 Aug 2007 18:24:46 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169805 maxiさん、did you catch all of this by your own ears? if so, 上手ですね! this intro is one of the most difficult ones, i think, though it's not impossible upon repeated listening... at any rate, that you could decipher this much of it, is definitely a feat in and of itself. :cool: i'll correct a few points... 食べごたえになりそうだな。 That would be enough to eat. this one is also nearly perfect. actually, i didn't know this word 食べごたえ until this recording. it was explained to me, but i checked various sources and it seemed unclear, but there is a formation rule: -masu stem plus ごたえ which means something like 'it's sufficient to do.' personally, i hope we can cover this soon in a jpod lesson. i'd swap のあ for your な (it's a very おやじ way to speak. probably heard less in real life, more on tv or books - but old men in 下町 sometimes talk this way, or definitely in 時代劇). i'd also change the translation just a bit: 食べごたえになりそうそうだのー。 Looks like he'd be a filling meal, eh? かぐわしいなあああ。 Hmmm nice. i'd change this to かぐわしいのー! A lovely scent! (I'd like to add, the 3 of us were in convulsions at this point during the recording. there is an outtake version of this that will get released soon, and you'll see why!!) but basically you caught it all! that's amazing! the specialized sentence-final particle use was the only thing that off. so now that i finished writing my line by line response, i just caught your last line, 全部はガールフレンドのおかげで。 lololol.... :twisted: that said, now i'm looking more forward to doing a culture class on these intros, as ridiculous as most of them are. lol... :mrgreen: marky maxiさん、did you catch all of this by your own ears?
if so, 上手ですね! this intro is one of the most difficult ones, i think, though it’s not impossible upon repeated listening…
at any rate, that you could decipher this much of it, is definitely a feat in and of itself.  :cool:

i’ll correct a few points…

食べごたえになりそうだな。
That would be enough to eat.

this one is also nearly perfect. actually, i didn’t know this word 食べごたえ until this recording. it was explained to me, but i checked various sources and it seemed unclear, but there is a formation rule: -masu stem plus ごたえ which means something like ‘it’s sufficient to do.’ personally, i hope we can cover this soon in a jpod lesson.

i’d swap のあ for your な (it’s a very おやじ way to speak. probably heard less in real life, more on tv or books - but old men in 下町 sometimes talk this way, or definitely in 時代劇).
i’d also change the translation just a bit:

食べごたえになりそうそうだのー。
Looks like he’d be a filling meal, eh?

かぐわしいなあああ。
Hmmm nice.

i’d change this to

かぐわしいのー!
A lovely scent!

(I’d like to add, the 3 of us were in convulsions at this point during the recording. there is an outtake version of this that will get released soon, and you’ll see why!!)

but basically you caught it all! that’s amazing!
the specialized sentence-final particle use was the only thing that off. so

now that i finished writing my line by line response, i just caught your last line, 全部はガールフレンドのおかげで。
lololol…. :twisted:

that said, now i’m looking more forward to doing a culture class on these intros, as ridiculous as most of them are. lol…

:mrgreen:

marky

]]>
by: maxiewawa http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169593 Tue, 07 Aug 2007 09:39:20 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169593 jPodも皆さんもおつかれさまでした! 先週書いたけど又書く:ナオミ先生はたまにオーストラリア人見たい!ナオミ先生の声は確かにオーストラリア英語。 Sometimes Naomi先生 will drop in a word and it's like she was 'born and bred' in Australia. 皆聞こえるかな。 Today's intro: あすこ(あそこ)にお猿がいるよ! There's a monkey over there! Ern. かわいいな。 Ern. Cute isn't it. あすこに美味しそうな象がいる。 There's a delicious looking elephant over there. 食べごたえになりそうだな。 That would be enough to eat. あ、あそこにいい匂いがした麒麟がいるよ! Ah, there's a nice smelling giraffe over there! かぐわしいなあああ。 Hmmm nice. あ、あんなところにjapanesepod101がある。 Oh, over there (lit. in that place) is Japanesepod. なんだこの生き物は。 What kind of a creature is that? I'm not too sure about all the translations, but before congratulating me, I have to say that 全部はガールフレンドのおかげで。 Another grammar point used! Yessss..... jPodも皆さんもおつかれさまでした!

先週書いたけど又書く:ナオミ先生はたまにオーストラリア人見たい!ナオミ先生の声は確かにオーストラリア英語。

Sometimes Naomi先生 will drop in a word and it’s like she was ‘born and bred’ in Australia.

皆聞こえるかな。

Today’s intro:
あすこ(あそこ)にお猿がいるよ!
There’s a monkey over there!

Ern. かわいいな。
Ern. Cute isn’t it.

あすこに美味しそうな象がいる。
There’s a delicious looking elephant over there.

食べごたえになりそうだな。
That would be enough to eat.

あ、あそこにいい匂いがした麒麟がいるよ!
Ah, there’s a nice smelling giraffe over there!

かぐわしいなあああ。
Hmmm nice.

あ、あんなところにjapanesepod101がある。
Oh, over there (lit. in that place) is Japanesepod.

なんだこの生き物は。
What kind of a creature is that?

I’m not too sure about all the translations, but before congratulating me, I have to say that 全部はガールフレンドのおかげで。

Another grammar point used! Yessss…..

]]>
by: Yuki http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169575 Tue, 07 Aug 2007 07:35:12 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169575 みなさん! This CSP series was good lesson! Naomi-sensei, she just started to appear on through all lessons. She is one of best and very experienced teacher in JP101! Ask her your questions about Japanese language!! みなさん!
This CSP series was good lesson!

Naomi-sensei, she just started to appear on through all lessons.
She is one of best and very experienced teacher in JP101!
Ask her your questions about Japanese language!!

]]>
by: João Paulo http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169476 Tue, 07 Aug 2007 02:26:29 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169476 I didn't care about becoming a celebrity in the past because I didn't know how to communicate properly to my Japanese fans, but now, JPOD101 おかげで that is possible!!! :lol: Now, Sindy-san, I believe we will all miss CSP, but I'm not sad because this is the last episode, on the contrary, I'm looking forward to seeing how JPOD crew is going to surprise us!!! :mrgreen: Thank you JPOD for this great series again!!! :cool: I didn’t care about becoming a celebrity in the past because I didn’t know how to communicate properly to my Japanese fans, but now, JPOD101 おかげで that is possible!!! :lol:

Now, Sindy-san, I believe we will all miss CSP, but I’m not sad because this is the last episode, on the contrary, I’m looking forward to seeing how JPOD crew is going to surprise us!!! :mrgreen:

Thank you JPOD for this great series again!!! :cool:

]]>
by: Javizy http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169341 Mon, 06 Aug 2007 21:13:51 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169341 Haha, Naomi-sensei is worse than Sakura when it comes to taking compliments! Naomi and Akihiro make a good hosting duo, they both make some interesting and useful points. Keep up the good work :cool: かならず、このサイトでなおみ先生のレッスンを聞きに戻ってきますよ。さようなら、あっ。。またね。 By the way, how do you correct yourself in Japanese? Like 'I mean...', 'I meant to say...', '...rather', etc. I've got a feeling I'm going to need this at some point :lol: Haha, Naomi-sensei is worse than Sakura when it comes to taking compliments! Naomi and Akihiro make a good hosting duo, they both make some interesting and useful points. Keep up the good work :cool:

かならず、このサイトでなおみ先生のレッスンを聞きに戻ってきますよ。さようなら、あっ。。またね。

By the way, how do you correct yourself in Japanese? Like ‘I mean…’, ‘I meant to say…’, ‘…rather’, etc. I’ve got a feeling I’m going to need this at some point :lol:

]]>
by: rigo http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169290 Mon, 06 Aug 2007 18:07:50 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169290 JP101 thank you so much i learned very good words and phrases , had a lot of fun i hope to hear more of Naomi Sensei ja mata JP101 thank you so much
i learned very good words and phrases , had a lot of fun
i hope to hear more of Naomi Sensei
ja mata

]]>
by: Sindy http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169278 Mon, 06 Aug 2007 17:17:30 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-169278 JP101 crew/listeners!:wink: ahhhh the survival phrases are over :???: I'm going to miss them very much! :sad::cry: Too bad but that's how life is everything has a begin and a end. :twisted: Thank you very much JP101 for this Survival Phrases and Chigusa-san the hollywood Celebrity star!:cool::wink: Lets welcome the next proyect or lesson ahead and make it a success!:mrgreen: S_R_C JP101 crew/listeners! :wink:

ahhhh the survival phrases are over :???:
I’m going to miss them very much! :sad: :cry:

Too bad but that’s how life is everything has a begin and a end. :twisted:

Thank you very much JP101 for this Survival Phrases and Chigusa-san the hollywood Celebrity star! :cool: :wink:

Lets welcome the next proyect or lesson ahead and make it a success! :mrgreen: S_R_C

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-163016 Fri, 27 Jul 2007 07:17:14 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/08/06/survival-phrases-60-csp-10-leaving-japan/#comment-163016 Mina-san, お疲れ様でした! You made for 10 Celebrity Survival Phrases. These were really fun, right? We hope you learned a lot of really honorific language to really wow your fans in Japan. Mina-san, お疲れ様でした! You made for 10 Celebrity Survival Phrases. These were really fun, right? We hope you learned a lot of really honorific language to really wow your fans in Japan.

]]>