About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Tuesday, July 17th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
21 Responses to “Lower Intermediate Lesson #33 - Sports Day”
Tuesday at 6:30 pm
Mina-san, what do you think about Arisa’s experience at undōkai? Was it really so bad?
Tuesday at 8:06 pm
Bad, bad memories for me
Happy Tuesday, all! I hope you all are fine without any troubles from the earthquake yesterday.
Take care, ne!
Tuesday at 8:27 pm
yeah, we’re all fine here. we were rafting in Gumma Prefecture when the earfquake hit. didn’t feel a thing.
going out there, a typhoon hit and that was pretty crazy! woo hoo! fun with natural disasters!
marky
Tuesday at 9:24 pm
I hate to be critical, but 2/3rds of the vocab words today have been covered lots of times in past lessons. What’s up with that? I mean, gambate?! C’mon!
Wednesday at 12:36 pm
Just wanted to comment because i just found this site. I really enjoyed this and this will definitely be helpful because I’ll be studying in Japan in less then 2 months. I’m nervous, but excited! Maybe you’ve heard of Nanzan University in Nagoya?
Wednesday at 6:35 pm
今日の朝、一生懸命走ったのに遅れちゃった。先生に叱られた。一生懸命「許してくれ!」と言ったのに、許しませんでした。
isshoukenmei hashitta noni okurechatta.
I ran as fast as I could but I was late.
財布を盗んだから、一生懸命走ったのに、捕まえられた。
isshoukenmei hashittanoni, tsukamaerareta.
I ran as fast as I could but I was caught.
一生懸命叫んだのに、彼女はドアをあけた。
I shouted as loudly as I could but he opened the door.
Wednesday at 8:47 pm
I believe the girl exaggerated a bit, unless there were only two runners in the competition.
Anyway, I have very good memories about something similar we have here. Losing or winning, we had excellent moments in sports and cultural competitions.
I considered this lesson kind of challenging for me. And even though some words may have been covered previously, repetition is part of the learning process and I believe it to be extremely important.
Mata!
Wednesday at 8:58 pm
私も! I thought the grammar was pretty tough. I think ’no ni’ is difficult!
But the story was good and I liked the drums!!
kitty-chan
Monday at 12:58 pm
In the first sentence the word ‘tomorrow’ is said as ‘asu’. I’ve never seen or heard this before. Is this slang. Could somebody please elaborate on this?
Monday at 3:58 pm
Yamanchu-san,
明日 can be read in three different ways, あした(ashita), あす(asu), みょうにち(myounichi). Ashita is most commonly used in a daily conversation. Asu and Myounichi sounds more formal. Myounichi is the most formal usage.
Friday at 6:30 pm
As an interesting aside, 一生懸命 (isshoukenmei) originally evolved from the saying 一所懸命, referring to the time when a warrior was given a piece of land (一所, “one place”) to protect at all costs 命を懸ける (inochi wo kakeru). This usage of doing something at all costs eventually turned into the 一生懸命 in common use today.
The lessons are fun– glad I’m finally back listening to them.
Tuesday at 7:48 am
I’m sure there is a difference …but, how big of a difference is there between “isshoukenmei” and “muzukashii”?
Tuesday at 9:21 am
tim t.さん,
一生懸命 and 難しい are quite different!
You may find the definition “very hard” when you look up 一生懸命 in the dictionary, but this used more like an adverb: “to work very hard”, etc. It describes HOW an action is done.
難しい, on the other hand, is an adjective that means “hard” as in “difficult” - so you describe something as 難しい. I hope that helps!
Monday at 7:41 pm
about 負けちゃった (makechatta)
from what I could find in the forum, tha -chatta ending is a shortened form of shimatta (past tense of shimau).
True ?
Is this covered in any lesson ?
I could not find it in the grammar bank, neither by itself nor mentioned under shimau.
Tuesday at 11:44 am
Rune-san
“-chatta” is a contracted form of “-te shimatta” which is the past form of “-te shimau.”
The grammar “-te shimau” is covered in beginner series season 6 lesson 3 and 4.
So please check those lessons.
Tuesday at 4:21 pm
Naomi-sensei
Perfect timing I guess, considering beginner season 6 lesson 3 came out yesterday
I’ll check out those lessons.
Thank you.
Thursday at 7:59 pm
もう一度お願いします。今度はゆっくりお願いします。
忘れちゃったですか?
Sunday at 2:31 am
kare wa kodomo na noni rikou dasu
but in past
kare wa kodomo datta noni rikou deshita.
or
kare wa kodomo nanoni rikou deshita.
which sentence is right ?
and
when i use noun+(mae,tabi,irai,totan,aida)
i should use “datta” instead of “on”
and when i use Linking Words (mae,tabi,irai,totan,aida,toki,noni,Etc)it should use between two sentences only or more.
like :
sentence +toki+sentence+totan+sentence+noni+sentence
Wednesday at 3:13 pm
wael-san,
The second one “kare wa kodomo nanoni riko deshita” sounds more natural.
We use different particles with these;
noun(N)+no mae, N no tabi ni, N irai, N no aida
*We usually use verb-ending sentence with totan.
Linking words are usually used when they modify the relationship between 2 sentences and when needed you can use more than 2.
I hope this helps.
Saturday at 10:11 pm
How did she say ” I am not good at sports.” in the beginning? I totally missed that.
Tuesday at 11:26 am
ismhmr-san
Natsuko said 「運動オンチ -undou onchi」.
Leave a Reply