Comments on: Intermediate Lesson #61 - Destruction Of Nature! http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 13 Oct 2008 21:17:56 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: holly http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-176079 Thu, 23 Aug 2007 21:59:07 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-176079 Great lesson - we're studing the environment in Japanese class at school, and that was really useful. Thanks Jpod. :mrgreen: Great lesson - we’re studing the environment in Japanese class at school, and that was really useful. Thanks Jpod. :mrgreen:

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-175082 Tue, 21 Aug 2007 06:10:20 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-175082 DaveWさん、 you just scored BIG points with me! good job spotting the 水戸黄門 reference! marky DaveWさん、

you just scored BIG points with me! good job spotting the 水戸黄門 reference!

marky

]]>
by: DaveW http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-175006 Tue, 21 Aug 2007 00:24:03 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-175006 Hey, I don't know if anyone will read this post since it is kind of late but here goes anyway... The lesson was really great, a nice challenge! I also found the introduction very interesting. It's from a Japanese tv show called 水戸黄門 (みとこうもん). My friend also found a video on youtube which contains parts of the dialogue in the introduction to this lesson: http://www.youtube.com/watch?v=d0dhxz3CnXQ On our lesson it said: Suke san Kaku san Shizumare, shizumare, hikae, hikae. hikae orou! Kono Japanesepoddo ga me ni hairanu ka?? In the show: ひかえ、ひかえ、ひかえおろう! この紋所(もんどころ)が目に入らぬか。 この方を誰(だれ)と心得(こころえ)る。 ここにおわす(=いる)お方こそ、前の副将軍・水戸光圀公(みと みつくに こう=みとこうもん)にあらせられるぞ(=いらっしゃるぞ)! Translated as roughly: "Break it up/quiet down! Can't you recognize this seal of the Shogun family? Who do you think this gentleman is? With all due respect, he is the former Vice Shogun, Sir Mitsukuni Mito. Get down on your knees!" (Many thanks to my friend Takuya for finding the show and translating this bit into english) This is interesting to me since I really enjoy jidai geki and samurai no kotoba. Hey,

I don’t know if anyone will read this post since it is kind of late but here goes anyway… The lesson was really great, a nice challenge! I also found the introduction very interesting. It’s from a Japanese tv show called 水戸黄門 (みとこうもん). My friend also found a video on youtube which contains parts of the dialogue in the introduction to this lesson:

http://www.youtube.com/watch?v=d0dhxz3CnXQ

On our lesson it said:

Suke san Kaku san
Shizumare, shizumare, hikae, hikae. hikae orou!
Kono Japanesepoddo ga me ni hairanu ka??

In the show:
ひかえ、ひかえ、ひかえおろう! この紋所(もんどころ)が目に入らぬか。 この方を誰(だれ)と心得(こころえ)る。 ここにおわす(=いる)お方こそ、前の副将軍・水戸光圀公(みと みつくに こう=みとこうもん)にあらせられるぞ(=いらっしゃるぞ)!

Translated as roughly:
“Break it up/quiet down! Can’t you recognize this seal of the Shogun family? Who do you think this gentleman is? With all due respect, he is the former Vice Shogun, Sir Mitsukuni Mito. Get down on your knees!”

(Many thanks to my friend Takuya for finding the show and translating this bit into english)

This is interesting to me since I really enjoy jidai geki and samurai no kotoba.

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-165522 Tue, 31 Jul 2007 15:18:31 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-165522 Please don't go six sentences in Japanese and then six sentence in English. It is very difficult to connect the English and Japanese together in your mind like this. Just do one sentence in Japanese and then one sentence in English. We will get more out of it that way. Thanks John C. Briggs Please don’t go six sentences in Japanese and then six sentence in English. It is very difficult to connect the English and Japanese together in your mind like this.
Just do one sentence in Japanese and then one sentence in English. We will get more out of it that way.

Thanks
John C. Briggs

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-164815 Mon, 30 Jul 2007 12:00:27 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-164815 Furigana, Furigana, Furigana, がんばってください Furigana, Furigana, Furigana, がんばってください

]]>
by: NeilB http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-163415 Fri, 27 Jul 2007 23:15:18 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-163415 I am an environmental scientist working for a state environmental agency. Thank very much for this lesson that gives me much of the tango that applies in my job. A greatly useful lesson. I am an environmental scientist working for a state environmental agency. Thank very much for this lesson that gives me much of the tango that applies in my job.

A greatly useful lesson.

]]>
by: JohnDewey http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-161971 Tue, 24 Jul 2007 18:47:32 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-161971 I agree with the above post. I haven't joined yet because of the level of the lessons. If there were more like this one, I would join immediately. I agree with the above post. I haven’t joined yet because of the level of the lessons. If there were more like this one, I would join immediately.

]]>
by: Dylan http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-161825 Tue, 24 Jul 2007 08:33:25 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-161825 Finally catching up after missing a few weeks of lessons. I agree with the above posters that said this was the best lesson yet. I have been hoping JPOD would start an 'advanced' section, but this lesson included a lot of useful, higher-level vocabulary. Please do keep them coming! Finally catching up after missing a few weeks of lessons. I agree with the above posters that said this was the best lesson yet. I have been hoping JPOD would start an ‘advanced’ section, but this lesson included a lot of useful, higher-level vocabulary. Please do keep them coming!

]]>
by: eugene http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-159992 Thu, 19 Jul 2007 06:48:21 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-159992 We also have ethic classes at prim and high schools here in Taiwan called "生活与倫理" and "公民与道徳". This Topic kind of reminds me of these good all days when I was in school. We also have ethic classes at prim and high schools here in Taiwan called “生活与倫理” and “公民与道徳”. This Topic kind of reminds me of these good all days when I was in school.

]]>
by: mikuji http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-159727 Wed, 18 Jul 2007 13:51:24 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/07/13/intermediate-lesson-61-destruction-of-nature/#comment-159727 I'll like to put in my pennyworth towards the idea of a furigana/ruby version. I would not replace the kanji version with it, but rather print it instead of the hiragana one, because it will help a lot those people who do not know of or are afraid of kanji . They will subliminally start to associate each kanji to its sound whilst not loosing the facility of kana reading if they do not know the meaning of the kanji already. After all, is it not this how Japanese people do it ? I appreciate this is may be technically involved but should not be impossible with computers available in Japan.... Please give it some serious thought Jpod101! Thanking you always. mikuji I’ll like to put in my pennyworth towards the idea of a furigana/ruby version.

I would not replace the kanji version with it, but rather print it instead of the hiragana one, because it will help a lot those people who do not know of or are afraid of kanji . They will subliminally start to associate each kanji to its sound whilst not loosing the facility of kana reading if they do not know the meaning of the kanji already.

After all, is it not this how Japanese people do it ?

I appreciate this is may be technically involved but should not be impossible with computers available in Japan….

Please give it some serious thought Jpod101!

Thanking you always.

mikuji

]]>