<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S2 #33 - A Night at the Symphony II</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 17:22:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157547</link>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 15:07:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157547</guid>
					<description>The price is right, too.

Are there free classical concerts in Japan?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The price is right, too.</p>
<p>Are there free classical concerts in Japan?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: João Paulo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157361</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 21:19:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157361</guid>
					<description>Don't worry Chris-san,

I fact, I did just like Inoue-san, I promised some tickets I don't have! Gomen nasai :sad::wink:

Anyway, your schedule seems to be very well planned. I hope you enjoy your concert. Have fun!!! :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t worry Chris-san,</p>
<p>I fact, I did just like Inoue-san, I promised some tickets I don&#8217;t have! Gomen nasai  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Anyway, your schedule seems to be very well planned. I hope you enjoy your concert. Have fun!!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157338</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 18:46:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157338</guid>
					<description>I guess, I'll just have to stick with &lt;a href="http://www.toledosymphony.com/season/2007_2008/muts.asp" rel="nofollow"&gt;Sam Szor&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess, I&#8217;ll just have to stick with <a href="http://www.toledosymphony.com/season/2007_2008/muts.asp" rel="nofollow">Sam Szor</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157336</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 18:44:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157336</guid>
					<description>Sorry, João Paulo, I don't have the funds (or time off from work) available right now for a flight.
:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, João Paulo, I don&#8217;t have the funds (or time off from work) available right now for a flight.<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: João Paulo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157279</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 13:09:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157279</guid>
					<description>I would do what Natsuko-san said and tell the truth...

But, in case someone is interested, I've got two tickets left for Seiji Ozawa concert for a very good price! :lol::wink:

Mata!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would do what Natsuko-san said and tell the truth&#8230;</p>
<p>But, in case someone is interested, I&#8217;ve got two tickets left for Seiji Ozawa concert for a very good price!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mata!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Read The Post</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157201</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 03:45:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157201</guid>
					<description>そうなら、私はバイオリンを持っているままで入りながら、「はい、ただ私です」と言います。
If that happened, I'd walk in while holding a violin and saying 'It's just me'.:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>そうなら、私はバイオリンを持っているままで入りながら、「はい、ただ私です」と言います。<br />
If that happened, I&#8217;d walk in while holding a violin and saying &#8216;It&#8217;s just me&#8217;. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yuki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157188</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 02:31:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157188</guid>
					<description>ダフ屋。。。。ちょっと怖いですね。

doraemon-san
Ebay!　知らなかった！　I wish we could have eBay in Japan...:smile:  Maybe the eBay is 良いべ！

markystar-san
How come did you know that? I guess most Japanese don't know it.

スウェーデンのイソさん
We fixed it up!

mina-san, have you ever bought some ticket from ダフ屋（scalper)?
i never done that...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ダフ屋。。。。ちょっと怖いですね。</p>
<p>doraemon-san<br />
Ebay!　知らなかった！　I wish we could have eBay in Japan&#8230; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />   Maybe the eBay is 良いべ！</p>
<p>markystar-san<br />
How come did you know that? I guess most Japanese don&#8217;t know it.</p>
<p>スウェーデンのイソさん<br />
We fixed it up!</p>
<p>mina-san, have you ever bought some ticket from ダフ屋（scalper)?<br />
i never done that&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: スウェーデンのイソ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157154</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 22:01:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157154</guid>
					<description>Hello there,

I just noticed a typo on the pdf notes:
in page 3 at the last example at  grammar section in romaji is:

boku wa, asita no shiai ha......
and it should be
boku wa, KONDO no shiai ha....

/iso</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello there,</p>
<p>I just noticed a typo on the pdf notes:<br />
in page 3 at the last example at  grammar section in romaji is:</p>
<p>boku wa, asita no shiai ha&#8230;&#8230;<br />
and it should be<br />
boku wa, KONDO no shiai ha&#8230;.</p>
<p>/iso
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157126</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 17:48:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157126</guid>
					<description>あのさ、peterさん、ダフ屋ってさ、なつこさんがレッスンでもう教えてくれましたよ:lol:

for those who are interested, i'll break down the etymology of this word...
札＝ふだ＝ticket (we can see this word in 改札 "electric ticket gate" at the train station)
reverse ふだ for street slang and now it becomes だふ (ticket)
add 屋

and now we have: ダフ屋= the guy who sells you illegal tickets 　　:cool:

can't learn that in a text book, can ya? :mrgreen:
go natsuko!!  :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あのさ、peterさん、ダフ屋ってさ、なつこさんがレッスンでもう教えてくれましたよ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>for those who are interested, i&#8217;ll break down the etymology of this word&#8230;<br />
札＝ふだ＝ticket (we can see this word in 改札 &#8220;electric ticket gate&#8221; at the train station)<br />
reverse ふだ for street slang and now it becomes だふ (ticket)<br />
add 屋</p>
<p>and now we have: ダフ屋= the guy who sells you illegal tickets 　　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>can&#8217;t learn that in a text book, can ya?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
go natsuko!!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157109</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 15:56:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157109</guid>
					<description>Gillian-san, ticket tout! 初耳！Thanks for the British English! Alc has the same translation as scalper ダフ屋. 面白い！Please keep the lingo lessons coming!

Markobe8-san, ありがとうございます！Great minds think alike!:wink: We'll have to get a translation from Kishimoto tomorrow for this phrase!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gillian-san, ticket tout! 初耳！Thanks for the British English! Alc has the same translation as scalper ダフ屋. 面白い！Please keep the lingo lessons coming!</p>
<p>Markobe8-san, ありがとうございます！Great minds think alike! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  We&#8217;ll have to get a translation from Kishimoto tomorrow for this phrase!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157108</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 15:52:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157108</guid>
					<description>Doraemon-san, よい一日になるように！:grin: Ebay!イーベイ!イーベイ!:wink:

Chris-san, 懐かしいな〜！I remember them outside every sporting event that I went to as a child!:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doraemon-san, よい一日になるように！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  Ebay!イーベイ!イーベイ! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Chris-san, 懐かしいな〜！I remember them outside every sporting event that I went to as a child! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157106</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 15:16:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157106</guid>
					<description>i'd avoid the other person and see if they just forget about it.... :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i&#8217;d avoid the other person and see if they just forget about it&#8230;.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markobe8</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157099</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 14:37:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157099</guid>
					<description>I would prefer Peter-san's way... because he promise that he have two ticket... if theres no way, telling the truth is good...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would prefer Peter-san&#8217;s way&#8230; because he promise that he have two ticket&#8230; if theres no way, telling the truth is good&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: gillian</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157098</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 14:33:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157098</guid>
					<description>What about the old-fashioned word "ticket tout" as we say in the UK?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What about the old-fashioned word &#8220;ticket tout&#8221; as we say in the UK?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157071</link>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 11:26:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/07/11/beginner-lesson-s2-33-a-night-at-the-symphony-ii/#comment-157071</guid>
					<description>Before Peter said anything, I was thinking スカルパーはどこですか</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Before Peter said anything, I was thinking スカルパーはどこですか
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

