Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today we are proud to announce the beginning of our new linear Newbie Course. Our very own Naomi Sensei has crafted this lessons especially for the those who have no exposure to Japanese at all. If you’re ready to begin learning this amazing language, this is the place where it all starts, the JapanesePod101.com Nihongo Dōjō. After listening, stop by JapanesePod101.com to leave us a post!
This entry was posted on Tuesday, July 3rd, 2007 at 6:30 pm and is filed under Newbie Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, a dōjō is a martial arts training hall where you learn all the fundamentals and steadily prepare yourself to become a master. It’s purpose isn’t only getting the skills but also learning discipline and focus. We hope our Nihongo Dōjō lays out the fundamentals for you to become a Nihongo Master!!!!!!
Fabrizio desu! Italiajin desu! That’s great!! ![]()
I’m looking forward to hearing more from this character!!
kitty-chan
Kitty-chan, Fabrizio is a great name, and you are in for some really great voice acting from Yoshikai throughout this series.
楽しみにしてください!
Yoshikai was hilarious in this lesson
Naomi was good too, her voice is very soft and easy on the ears.
The pitch accent stuff was useful as well. Are there any patterns to this, or is it on a word-by-word basis?
I usually try to copy the voice actors, but I’m pretty sure I’ve picked up some less than masculine intonation from Natsuko
Javizy-san, he only gets better!
Naomi-sensei is really good too! And we’re finally on to pitch accent! I am really excited about this too, and this series will include a lot.
As for your last comment…priceless!!! I’ll be sure to let Natsuko know!
peter is totally right.
he only gets better!! ![]()
yoshikai is my god. every time i have more and more respect for him. and as for pitch accent, yoshikai’s slow readings are completely pitched.
if you wanna practice guy-style japanese, i recommend repeating his lines. i memorize some of his more useful or wittier lines and get 超日本人っぽい instead of the meaningless 上手くなりましたね in reply.
He does a good yakuza style voice with the rolling R’s (something that has cracked me up since seeing Samurai Champloo), but I don’t think his Fabrizio and Kinoshita’s shop assistant characters have the masculine edge I’m looking for
I’ll be sure to give it a go in future
Have you noticed that everybody at “Style you” have a season and a cardinal point in their name?(I remembers me a little bit a manga called ichigo 100%) Fabrizio is the only one who does not fit in the group.
Naomi先生、
That was nice! Very very nice!
As has been mentioned above, your voice is easy on the ears. It is hard to overstate how important it is that the hosts and voice actors be pleasant to listen to. In that, you join a wonderful tradition including Peterさん、Sakuraさん、Natsukoさん and Chigusaさん。
よろしくおねがいします!
Enricoさん, that is exactly what I was thinking! Right now しゅう does not have a last name. I would like to suggest 西崎or 西沢. ![]()
どう思いますか。
こんにちはなおみです。//Konnichiwa. Naomi desu.
Thank you very much for the feedback. I really appreciate it.
みなさん本当にありがとうございます。
Minasan hontou ni arigatou gozaimasu.
Dear Javizy さん
コメントをありがとうございます。
>The pitch accent stuff was useful as well. Are there any patterns to this, or is it on a word-by-word basis?
Yes. There are some patterns, but there are so many exceptions and sometime it depends on the speaker’s background. So basically, you need to check the tone word by word.
Foreign words tend to have flat intonation or be lowered at the 2nd syllable from the last. If the word has only 2 syllable, such as ペン lower the 2nd syllable.
Dear Enricoさんand//digitaljoさん
Yes. You are right! I used 東西南北(west/east/south/north) and 春夏秋冬(spring/summer/fall/winter) in the people’s names.
Speaking of しゅう, I have already given him the last name which includes 西(west). But it’s not 西沢 or 西崎. Good Guess!
もっとかんたんです。
なおみ先生、お返事ありがとうございました。とても有用でした。今後とも、抑揚にもっと着目します。次のレッスンを楽しみにしているんですよ。
Wonderful lesson. I love how Fabrizio(Yoshikai) used 外人弁 when he spoke.
Just read the post about sounding like a girl from natsuko sensei… When I first started listening to jPod, Yoshi-sensei was on almost daily. I have a kind of a ‘lisp’, with the ’s’ sound, which I think I picked up from Yoshi-sensei. ![]()
omoshiroi dethu ne!
Hmm, when describing ourselves (or a member of the family) as a ’school/university teacher’ shouldn’t we use 教師 (kyoushi) instead of 先生(sensei)? This would reflect the state of humbleness towards others.
Well, at least that is what my Japanese teacher taught me
Musoukaさん
コメントをどうもありがとうございます。
その通りです。よくお勉強されていらっしゃいますね。
ただし、このレッスンは初心者向けのレッスンです。
ポイントは「私はーーーです。」という文法で自分の職業が言えますよ、という例を出来るだけ簡単に口頭で示したかっただけでした。
教師という言葉を既にご存じでしたら、そちらをご使用される事をお勧め致します。
コメントありがとうございました。 ![]()
直美
Thank you for the comment! That’s right. I personally never call myself as “sensei” either.
However this lesson is designed for beginners. And we wanted to introduce the structure talking about our occupations by using “Watashi wa —–desu.” Ten minutes goes quick, and I simply didn’t have time to explain the difference of “sensei”,”koushi”and “kyoushi”.
If you already know the word “Kyoushi”, that’s great! Please go ahead and use it.
Thank you very much for the comment again. I really appreciate it.
Naomi
Category: Newbie Lessons |
Grammar: copula, desu, watashi wa | Function: introducing yourself | Topic: greetings | Politeness Level: formal, Polite
Share This