Learn Japanese with JapanesePod101.com! Recently in Japan, businesses are trying Eco-Friendly ways to reduce waste. Although it’s good for the environment, some consumers have a hard time changing their bad habits. Here’s a married couple with different thoughts on the matter. Our grammar point is -ta tokoro de, which is used to set up an “even if you do A, then B” construction. After listening, stop by JapanesePod101.com to leave us a post!
This entry was posted on Thursday, June 7th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, do you do your part to help protect the environment, or do take the easy way out? Be honest (笑)
Also, today let’s welcome Akihiro to Team JPod! He told us a funny story about his own experience with point cards and we included it in the Bonus Track! Woot woot!
皆さん
私はリサイクルことが大事と思います。
家庭でリサイクル法はたくさんあるのです。
食べ物は野菜の物をたい肥貯蔵所に入るのです。 草と木の葉などをたい肥の山を作るために、庭に積み上げられます。
グラスと古い服とプラスチックときりがみを専用箱に入られるのです。それからよく会社まで歩いて行って、環境{を救うのより健康法ですが!
車は公共輸送より安いですが便利にだったら公共輸送を乗るようにしようと試みる。
家内に、低消費電力電球をも使って見るのです。私もショッピングの時にレジぶくろ袋もっています。
皆さん そんな小さいことを環境を救うように努力するのはやりがいのあると無駄とどう思いますか?
ミクジ
Very slow website today (about 3 minutes a page).
But Audio and PDF download at normal speed.
Has anyone this problem ?
Mina-san,
We are currently experiencing network latency, resulting and extremely slow page load times. We are working with our host to resolve these issues and hoping to have it fixed very soon.
Sorry for the inconvenience.
- Eran
I am glad more men are on their way. I have missed Yoshi, Take, and going all the way back to Kaze.
So welcome to Akihiro.
Nate-san
Mina-san,
Our provider just informed me that the network related issues experienced by some of you earlier today are now resolved. Sincere apologies for the inconvenience and thank you for your support.
If you continue to experience latency, please send us an email at support@japanesepod101.com
Thank you,
Eran
JP101 Crew and Listeners!
Great Lesson, I love the environment and ecology lessons and DVD’s!
Nathan-san, your so sweet! ![]()
Yes Nathan is right welcome to all the new guys and old ones specially Yoshi-san, Take-san, Alpha male and now Akihiro.
S_R_C
Ohhh I forgot to mention my favorite ecology DVD’s
An inconvenient truth by Algore and Planet Earth. I really recommend them!
S_R_C
Thank you Eransan, all is working fine.
Vocabulary question:
The reading of レジ袋: rejiBUkuro (lesson vocabulary, which seems logical) or rejiFUkuro (Edict)?
What does レジ mean? recipient, resistance, residence legionella?
Could someone explain to me how this “tatokorode” is different from “te mo” or “(volotional) tomo”…It’s confusing me
??:
nateさん、 i’m glad to have more guys around too. guy’s japaneseは格好いいじゃん! ![]()
Alainさん、ふくろ changes to ぶくる when combined. レジ袋 is れじぶくろ and 池袋 is いけぶくろ
as for レジ, i think it comes from レジスター cash register. it’s the bag they give you at the cash register. ![]()
Evanさん、 i’m not sure what you mean by ‘tomo,’ but ても and たところで are basically the same. なおみ先生 and i had a long discussion about it because i was also wondering about the difference. she said they are the same, but ても is more common in spoken japanese. ![]()
marky
Mina-san!
Thanks for all your comments.
And thank you to all those who answered questions.
To offer another pun using “hukuro”, the word “ofukuro” is a casual way of referring to one’s mother. Usually this term is used by men. Women would say “haha” a polite way of referring to one’s mother.
By the way, I carry around so-called stamp cards for at least 10 stores at any given time. For everything from grocery stores, restaurants, drug store and Internet cafes. That’s why my wallet is always bulging. Sadly it’s not because of the amount of cash it contains!
Sachiko
Nateさん
コメントありがとうございます。がんばります!
p.s. 自分の名前に「さん」はつけないので、気をつけて下さいね。
おもしろかった!新しい人は吐入たら、皆うれしそうです。
一匹!
でもね、一匹は「いっぴき」と言うので、ピータ先生は「いいぴき」と言ったはず。
猿も木から落ちるね。
Re: Bonus Track
What would you do if you were the boss of a bankrupted Sauna House and AkiHiro先生 knocked on your door with his fully stamped card in hand?
そうなら。。。
「はい、了解」と言って、自分の風呂へ連れていきます。」
I’d say ”yes, understood” and take him to my own bath, (probably with a shamefully lowered head).
Sachiko-san: were you ever on TV? I sometimes hear a little news-style coming through.
Laura-san
To answer your question:
Yes I did voice overs, narrations and stand up reports for NHK and TV Asahi when I worked there as a TV producer
years ago.
But I much prefer doing voice work for Japanesepod. Where else can I get paid for simply chatting away with some great friends?!?!?! I truly love working on this podcast!
Sachiko
A little late input but hopefully not 無駄.
I would like to see more environmental themes incorporated in JPod lessons but so far I have been disappointed that they come out sounding rather flippant. e.g. in this lesson there was too much emphasis on how it was so troublesome to carry one’s own bag. My own observations of conbini customers is that a lot of people throw away their bag as soon as they step out the store so they never needed one at all but they just thoughtlessly didn’t refuse it.
Another example would be that in Int #61 - Destruction of Nature - there was a good piece about the environmental dangers facing us but when the teacher and students had a discussion after they seemed to focus on correctly separating garbage. Separation is important but nowhere near as important as reducing the total amount of waste produced and making lower carbon choices in daily life like not idling engines or choosing a smaller TV screen or properly insulating one’s home.
JPod is not an environental site and I don’t expect it to be but I would like to see a little more serious treatment when you do bring up the issue.
Category: Lower Intermediate Lessons |
Grammar: ta tokoro de | Function: talking about grocery bags | Topic: groceries, shopping, the environment | Politeness Level: casual, Informal
Share This