<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S2 #27 - What to Wear III</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 16:58:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: John</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-594957</link>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 16:55:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-594957</guid>
					<description>Just paste the kanji into Jim Breen's kanji look-up http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1D and it will show the white rabbit press kanji number in the information fields for that particular kanji (KF##). It's easy, good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just paste the kanji into Jim Breen&#8217;s kanji look-up <a href="http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1D" rel="nofollow">http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1D</a> and it will show the white rabbit press kanji number in the information fields for that particular kanji (KF##). It&#8217;s easy, good luck!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: spiderwick</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-543409</link>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 15:08:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-543409</guid>
					<description>I have really enjoyed following these lessons.:smile: I have a question, though. I'm trying to work through the kanji sheet but I'm not sure about the stroke order. I was wondering if anyone knew the RabbitPress Kanji Card number for these kanjis. I keep going through them but I'm often missing the card.:cry: Would it be possible to add this number to future Kanji Close-up or is there some other method that can help me find them?  
Barbara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have really enjoyed following these lessons. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  I have a question, though. I&#8217;m trying to work through the kanji sheet but I&#8217;m not sure about the stroke order. I was wondering if anyone knew the RabbitPress Kanji Card number for these kanjis. I keep going through them but I&#8217;m often missing the card. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  Would it be possible to add this number to future Kanji Close-up or is there some other method that can help me find them?<br />
Barbara
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: DIMSOMMERS</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-166505</link>
		<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 03:28:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-166505</guid>
					<description>NickT-san,
どこぞ means "go ahead" or "please. . . " as in the sentences "please enter, please sit, please try it on"

Brian S.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>NickT-san,<br />
どこぞ means &#8220;go ahead&#8221; or &#8220;please. . . &#8221; as in the sentences &#8220;please enter, please sit, please try it on&#8221;</p>
<p>Brian S.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: NickT</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-158814</link>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 18:55:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-158814</guid>
					<description>Can anyone explain what どこぞ means in this context? The dictionary says "someplace", but that doesn't seem to make sense given the English translation given in the transcript.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can anyone explain what どこぞ means in this context? The dictionary says &#8220;someplace&#8221;, but that doesn&#8217;t seem to make sense given the English translation given in the transcript.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138650</link>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 16:22:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138650</guid>
					<description>actually, i really loved this story.  and i loved the way yoshikai and take brought it to life.  it is really true to the Japanese script if you follow it closely.

i really recommend listening to this story alone 3-4 times and then going back to look at the script.  
you'll find so much good japanese in here.

my favorite line from all three?
the sales clerks asks him to try on socks and after seeing them, he says: なんとお客様の足にフィットすることでしょう。 

now that is TRULY FUNNY :mrgreen: :shock: :lol: :shock: :mrgreen: 

marky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>actually, i really loved this story.  and i loved the way yoshikai and take brought it to life.  it is really true to the Japanese script if you follow it closely.</p>
<p>i really recommend listening to this story alone 3-4 times and then going back to look at the script.<br />
you&#8217;ll find so much good japanese in here.</p>
<p>my favorite line from all three?<br />
the sales clerks asks him to try on socks and after seeing them, he says: なんとお客様の足にフィットすることでしょう。 </p>
<p>now that is TRULY FUNNY  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>marky
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138281</link>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 02:32:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138281</guid>
					<description>Natsuko-san!
Sugoi!!!:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Natsuko-san!<br />
Sugoi!!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138247</link>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 01:11:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138247</guid>
					<description>natsuko did that improv.
no script, one take.  it was hilarious! :lol:

marky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>natsuko did that improv.<br />
no script, one take.  it was hilarious!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>marky
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Javizy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138167</link>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 21:59:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-138167</guid>
					<description>Maxさん、

グラスもかけているんです、四歳になってからかけていました。仕事にはネクタイをしているけど、帰てからはずしますよ。その質問はいいです、気にしないんですね。

Good lesson; now I know how to dress myself fully in Japanese, I won't need to worry about looking out of place when I get the chance to visit.

I'll be sure to send Natsuko and e-mail beforehand if I ever go to any Tokyo betting shops as well :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maxさん、</p>
<p>グラスもかけているんです、四歳になってからかけていました。仕事にはネクタイをしているけど、帰てからはずしますよ。その質問はいいです、気にしないんですね。</p>
<p>Good lesson; now I know how to dress myself fully in Japanese, I won&#8217;t need to worry about looking out of place when I get the chance to visit.</p>
<p>I&#8217;ll be sure to send Natsuko and e-mail beforehand if I ever go to any Tokyo betting shops as well  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-137846</link>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 14:42:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-137846</guid>
					<description>Chris-san, I'll see if Natsuko will give us transcript on her amazing horse race call! That was some opening!!

Max-san, thanks for the post! Some nice stuff in there!

Marky, great job with the openings! Today was something else!

And you too Natsuko!:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chris-san, I&#8217;ll see if Natsuko will give us transcript on her amazing horse race call! That was some opening!!</p>
<p>Max-san, thanks for the post! Some nice stuff in there!</p>
<p>Marky, great job with the openings! Today was something else!</p>
<p>And you too Natsuko! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-137798</link>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 12:26:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-137798</guid>
					<description>グラスを掛けてる。I'm wearing glasses. （掛けないと、なにも見えない。）

ネクタイをしていない。I'm not wearing a necktie. （高等学校のころ、毎日していたけど。）

ねる時に、シャツをぬぎます。（夜はおふろに入らない。）I'll take my shirt off when I sleep.

How about you? Are you wearing glasses? A tie? When do you plan to take off your clothes? Are these questions a little personal?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>グラスを掛けてる。I&#8217;m wearing glasses. （掛けないと、なにも見えない。）</p>
<p>ネクタイをしていない。I&#8217;m not wearing a necktie. （高等学校のころ、毎日していたけど。）</p>
<p>ねる時に、シャツをぬぎます。（夜はおふろに入らない。）I&#8217;ll take my shirt off when I sleep.</p>
<p>How about you? Are you wearing glasses? A tie? When do you plan to take off your clothes? Are these questions a little personal?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-137788</link>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 12:03:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-137788</guid>
					<description>That was some sales technique. I'm surprised he got the sale. 

Just curious, is there a transcript available for today's sports anouncer opening? When I started listening, I thought we were going right into the lesson. (I don't normally look at what the lesson is when I download it.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was some sales technique. I&#8217;m surprised he got the sale. </p>
<p>Just curious, is there a transcript available for today&#8217;s sports anouncer opening? When I started listening, I thought we were going right into the lesson. (I don&#8217;t normally look at what the lesson is when I download it.)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-135948</link>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 09:30:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/30/beginner-lesson-s2-27-what-to-wear-iii/#comment-135948</guid>
					<description>&lt;p&gt;Mina-san, すばらしい！！！！！ I want to see an animated version of this sales guy.&#160; I'm glad that after all this ultra-polite language and aggressive sales technique he finally closed the deal.  Also, we packaged up all three parts as a bonus track to review only the Japanese conversation.&#160; Hope this is good practice for you!&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, すばらしい！！！！！ I want to see an animated version of this sales guy.&nbsp; I&#8217;m glad that after all this ultra-polite language and aggressive sales technique he finally closed the deal.  Also, we packaged up all three parts as a bonus track to review only the Japanese conversation.&nbsp; Hope this is good practice for you!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

