<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog #36  - Mother&#8217;s Day</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 16:50:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: lamrob</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-132844</link>
		<pubDate>Fri, 18 May 2007 03:57:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-132844</guid>
					<description>Hi All - Only just joined recently and now I understand what Peter-san often referred to in the lessons.  Learn from the community and I can see this so clearly from Norgus -san explanation on bako vs hako. Thanks v much indeed.

Perhaps this can become part of a lesson or is this already part of some previous lessons?

またね！http://www.japanesepod101.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi All - Only just joined recently and now I understand what Peter-san often referred to in the lessons.  Learn from the community and I can see this so clearly from Norgus -san explanation on bako vs hako. Thanks v much indeed.</p>
<p>Perhaps this can become part of a lesson or is this already part of some previous lessons?</p>
<p>またね！http://www.japanesepod101.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: doraemon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-132123</link>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 07:41:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-132123</guid>
					<description>Norgus-san
Thank you I learned the word for flute:razz:

Toro-san
I agree with you, probably to make pronunciation more fluid:razz:

Belton-san
I agree. Where did it sunddenly go?:shock::shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Norgus-san<br />
Thank you I learned the word for flute <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Toro-san<br />
I agree with you, probably to make pronunciation more fluid <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Belton-san<br />
I agree. Where did it sunddenly go? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Belton</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131812</link>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 12:18:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131812</guid>
					<description>アァ、間違いでしたか？今日は書き取りは漢字だけです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>アァ、間違いでしたか？今日は書き取りは漢字だけです。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131516</link>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 23:42:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131516</guid>
					<description>Happy Mother's Day!:cool::mrgreen: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Happy Mother&#8217;s Day! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131513</link>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 23:40:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131513</guid>
					<description>:???:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:???:
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: toro</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131428</link>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 19:50:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131428</guid>
					<description>美樹さん、ブログはありがとうございました！

カナダでは、母の日は本当に特別です。

今年のプレゼントは、母にピアノを引いてあげました。カネーションと言う歌を引きました。お金がない学生なので、高い物を買えませんね。でも、母は歌が大好きでした。

では、また来週ね！

トロ

doraemon-sanへ

Often, in kanji compounds, the first character of the subsequent word is altered with dakutens, so ha becomes ba.  Probably just because makes it easier to say</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>美樹さん、ブログはありがとうございました！</p>
<p>カナダでは、母の日は本当に特別です。</p>
<p>今年のプレゼントは、母にピアノを引いてあげました。カネーションと言う歌を引きました。お金がない学生なので、高い物を買えませんね。でも、母は歌が大好きでした。</p>
<p>では、また来週ね！</p>
<p>トロ</p>
<p>doraemon-sanへ</p>
<p>Often, in kanji compounds, the first character of the subsequent word is altered with dakutens, so ha becomes ba.  Probably just because makes it easier to say
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Belton</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131000</link>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 20:14:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-131000</guid>
					<description>美樹さん、お久しぶり！
あれ？！母の日ですか？！私は忘れましたか？
違います。アイルランドとイギリスで、今年３月１８日でした。毎年、母の日を変えました。(4th Sunday of Lent です。）それからよく忘れますね〜　残念ですね！
かわいい弁当箱に美味しいケーキを入れてお母さんに上げたの方がいいと思います。
ロバート
・新しい（無料の！）書き取りと英訳が好きですよ。便利です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>美樹さん、お久しぶり！<br />
あれ？！母の日ですか？！私は忘れましたか？<br />
違います。アイルランドとイギリスで、今年３月１８日でした。毎年、母の日を変えました。(4th Sunday of Lent です。）それからよく忘れますね〜　残念ですね！<br />
かわいい弁当箱に美味しいケーキを入れてお母さんに上げたの方がいいと思います。<br />
ロバート<br />
・新しい（無料の！）書き取りと英訳が好きですよ。便利です。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Norgus</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-130924</link>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 16:04:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-130924</guid>
					<description>美樹さんへ
私はケチかも知れませんね、いつもチョコだけを上げますｗ
イギリスでも母の日があります。
毎年母の日も父の日も忘れてしまい、最後の瞬間に焦って買います。
ところで、今年カーネーションを買わない理由は長くは持たないからというようなのですが、ケーキも同じ事だと思います。
食べ終わってから何も残りませんから。

doraemonさんへ
これはよくある事だと思いますが、なんと言う文法が分かりません。
例を挙げましょう：

笛「ふえ」 flute
口笛「くちぶえ」 whistle
箱「はこ」 box
ゴミ箱「ごみばこ」 rubbish bin
話「はなし」 story
昔話「むかしばなし」story of long ago, folklore

これは「は行」だけじゃなくて他の行にも起こる事です。

くせ habbit
口ぐせ　「くちぐせ」 habbitual phrase, favourite saying

ま、他な例もたっぷりあると思いますが、その場合びっくりしないでください。


私の日本語力はまだまだですので、無礼などをかけたら大変申し訳ありません。

またね！

Ｐ．Ｓ：
長くてすみません。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>美樹さんへ<br />
私はケチかも知れませんね、いつもチョコだけを上げますｗ<br />
イギリスでも母の日があります。<br />
毎年母の日も父の日も忘れてしまい、最後の瞬間に焦って買います。<br />
ところで、今年カーネーションを買わない理由は長くは持たないからというようなのですが、ケーキも同じ事だと思います。<br />
食べ終わってから何も残りませんから。</p>
<p>doraemonさんへ<br />
これはよくある事だと思いますが、なんと言う文法が分かりません。<br />
例を挙げましょう：</p>
<p>笛「ふえ」 flute<br />
口笛「くちぶえ」 whistle<br />
箱「はこ」 box<br />
ゴミ箱「ごみばこ」 rubbish bin<br />
話「はなし」 story<br />
昔話「むかしばなし」story of long ago, folklore</p>
<p>これは「は行」だけじゃなくて他の行にも起こる事です。</p>
<p>くせ habbit<br />
口ぐせ　「くちぐせ」 habbitual phrase, favourite saying</p>
<p>ま、他な例もたっぷりあると思いますが、その場合びっくりしないでください。</p>
<p>私の日本語力はまだまだですので、無礼などをかけたら大変申し訳ありません。</p>
<p>またね！</p>
<p>Ｐ．Ｓ：<br />
長くてすみません。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: doraemon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-130899</link>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 14:01:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-130899</guid>
					<description>sorry about the stupid question but is it really an obento-BAKO? I thought it was a hako?:???:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sorry about the stupid question but is it really an obento-BAKO? I thought it was a hako?:???:
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: doraemon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-130855</link>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 11:13:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-130855</guid>
					<description>Nice! Thanks! Are they getting easier? I am sure it can´t be my Japanese:oops:

Happy Mothers Day, all:razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice! Thanks! Are they getting easier? I am sure it can´t be my Japanese <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Happy Mothers Day, all <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-129147</link>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 09:30:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/13/audio-blog-36-mothers-day/#comment-129147</guid>
					<description>&lt;p&gt;みなさん、こんにちは。美樹のブログです！ ５月の１５日は、母の日です。日本では、母の日に感謝をこめてプレゼントをします。一般的にはカーネーションの花をプレゼントすることが多いですが、私は今年、カーネーション以外のプレゼントをあげようと思っています。花は枯れてしまいますからね！ 今年のプレゼントとして考えているのは、弁当箱かケーキです。お母さんは毎日お弁当を持っていくので、かわいい弁当箱が欲しいと思います。そして母はケーキも好きなので、おいしいケーキをプレゼントするのも良いなぁと思っています。どちらがいいでしょうか？この際、両方あげようかな！ みなさんの国には、母の日がありますか？ 何をプレゼントしますか？  それでは、また来週！&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは。美樹のブログです！ ５月の１５日は、母の日です。日本では、母の日に感謝をこめてプレゼントをします。一般的にはカーネーションの花をプレゼントすることが多いですが、私は今年、カーネーション以外のプレゼントをあげようと思っています。花は枯れてしまいますからね！ 今年のプレゼントとして考えているのは、弁当箱かケーキです。お母さんは毎日お弁当を持っていくので、かわいい弁当箱が欲しいと思います。そして母はケーキも好きなので、おいしいケーキをプレゼントするのも良いなぁと思っています。どちらがいいでしょうか？この際、両方あげようかな！ みなさんの国には、母の日がありますか？ 何をプレゼントしますか？  それでは、また来週！</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

