<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S2 #24 - Rock, Paper, Scissors, Fried Chicken!</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 16:49:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-608893</link>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 02:08:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-608893</guid>
					<description>wael-san,
good question.
As the Lesson Notes shows, a plain form of verbs comes before の.
This is not only non-past plain but also past plain form.
ex) non-past plain: ここにあるのは３つです。
"The ones which are here is 3."
past plain:  きのう買ったのはにくです。
"The one I bought yesterday was meat."

I hope this helps.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wael-san,<br />
good question.<br />
As the Lesson Notes shows, a plain form of verbs comes before の.<br />
This is not only non-past plain but also past plain form.<br />
ex) non-past plain: ここにあるのは３つです。<br />
&#8220;The ones which are here is 3.&#8221;<br />
past plain:  きのう買ったのはにくです。<br />
&#8220;The one I bought yesterday was meat.&#8221;</p>
<p>I hope this helps.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wael</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-608852</link>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 12:59:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-608852</guid>
					<description>when verb with の
the verb must be
informal form + の
or 
verb masu stem +の
or 
formal form</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>when verb with の<br />
the verb must be<br />
informal form + の<br />
or<br />
verb masu stem +の<br />
or<br />
formal form
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-569668</link>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 04:21:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-569668</guid>
					<description>jen-san,

They are the same in meaning, but ばっかり sounds more casual. :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jen-san,</p>
<p>They are the same in meaning, but ばっかり sounds more casual.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jen</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-569551</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 15:38:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-569551</guid>
					<description>Please refresh my memory. What's the difference again between ばかり　ａｎｄ　ばっかり？I'm racking my brains but it just eludes me now. :shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please refresh my memory. What&#8217;s the difference again between ばかり　ａｎｄ　ばっかり？I&#8217;m racking my brains but it just eludes me now.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: friend of a friend.... of a friend</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-446402</link>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 23:59:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-446402</guid>
					<description>wow... i just triend learning some stuff wit hte wierd symbols and stuff and my heads about 2 explode....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow&#8230; i just triend learning some stuff wit hte wierd symbols and stuff and my heads about 2 explode&#8230;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: friend of a friend.... of a friend</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-446394</link>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 23:43:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-446394</guid>
					<description>bgut idk how to do that fancy writing.... cuz my friends always type it out cuz they no i dont understand those funky symbols</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bgut idk how to do that fancy writing&#8230;. cuz my friends always type it out cuz they no i dont understand those funky symbols
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: friend of a friend.... of a friend</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-446393</link>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 23:42:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-446393</guid>
					<description>lol while im thinking about it... i know some japanese people.... and they say thath they play japanconya (i think thats pronounced jap-E-con-ya!).... and how u play is realy simple.... you throw rock paper sissors (only they do it in japanese) and the winner gets to punch the loser... thats what im talkin bout lol..... anyway i know some japanese.... thinking bout learning some more... buti m learning alot just from my japanese friends.... like konichiwa, ganke des ka... rampu (idk if i spelled that 1 right i got it off a tv show), teme, seme, and uke...... some of those are not the nicest words tho....... anyway..... imma stop typing k?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol while im thinking about it&#8230; i know some japanese people&#8230;. and they say thath they play japanconya (i think thats pronounced jap-E-con-ya!)&#8230;. and how u play is realy simple&#8230;. you throw rock paper sissors (only they do it in japanese) and the winner gets to punch the loser&#8230; thats what im talkin bout lol&#8230;.. anyway i know some japanese&#8230;. thinking bout learning some more&#8230; buti m learning alot just from my japanese friends&#8230;. like konichiwa, ganke des ka&#8230; rampu (idk if i spelled that 1 right i got it off a tv show), teme, seme, and uke&#8230;&#8230; some of those are not the nicest words tho&#8230;&#8230;. anyway&#8230;.. imma stop typing k?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: tori_ningen_fan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-156281</link>
		<pubDate>Mon, 09 Jul 2007 00:57:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-156281</guid>
					<description>This is great.
Growing up in Hawaii we always said, jan ken po, I canna show (as in, I can not show), wai lupe wai lupe, bang bang joe!  I'm guessing the "I can not show" is from the あいこでしょ but about the rest I have no idea!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great.<br />
Growing up in Hawaii we always said, jan ken po, I canna show (as in, I can not show), wai lupe wai lupe, bang bang joe!  I&#8217;m guessing the &#8220;I can not show&#8221; is from the あいこでしょ but about the rest I have no idea!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Clifford</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-132039</link>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 03:38:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-132039</guid>
					<description>Actually, funny thing.

   I live in Sendai, and one day when I was visiting my neighborhood gorcery store, I discovered a group of adults throwing Rock-Paper-Scissors in the back of the store.  They were auctioning off pieces of fish.  6-8 adults were crowding the counter, pumping their fists in the air, to the familiar chant of
SAI SHOU GU, JAN KEN PON.  It was hilarious.

   This game is the great equalizer between children, but to see these adults playing reminded me that there's an inner child in all of us.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, funny thing.</p>
<p>   I live in Sendai, and one day when I was visiting my neighborhood gorcery store, I discovered a group of adults throwing Rock-Paper-Scissors in the back of the store.  They were auctioning off pieces of fish.  6-8 adults were crowding the counter, pumping their fists in the air, to the familiar chant of<br />
SAI SHOU GU, JAN KEN PON.  It was hilarious.</p>
<p>   This game is the great equalizer between children, but to see these adults playing reminded me that there&#8217;s an inner child in all of us.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jiashen</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-130757</link>
		<pubDate>Sun, 13 May 2007 03:18:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-130757</guid>
					<description>haha yeah probably because of the 2-2-1 syllabic pattern. If you wanna go a step further, it's probably also because 布 (like "pon" in Japanese) has that plosive sound that makes for a better ending.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haha yeah probably because of the 2-2-1 syllabic pattern. If you wanna go a step further, it&#8217;s probably also because 布 (like &#8220;pon&#8221; in Japanese) has that plosive sound that makes for a better ending.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Shellyz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-130051</link>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 16:25:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-130051</guid>
					<description>I guess the reason why it's called 石头，剪刀，布 instead of 石头，剪刀，纸 is just because the rhythm sounds better! :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess the reason why it&#8217;s called 石头，剪刀，布 instead of 石头，剪刀，纸 is just because the rhythm sounds better!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129884</link>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 07:36:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129884</guid>
					<description>Now that I think of it, in Australia we used to say 'scissors paper rock'.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now that I think of it, in Australia we used to say &#8217;scissors paper rock&#8217;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jiashen</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129871</link>
		<pubDate>Fri, 11 May 2007 05:24:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129871</guid>
					<description>In Singapore we say in English "scissors paper stone". haha interesting isn't it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Singapore we say in English &#8220;scissors paper stone&#8221;. haha interesting isn&#8217;t it?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129665</link>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 18:00:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129665</guid>
					<description>JP101 Crew and Listeners!:wink:

Great Beginner Lesson S2! I didn't knew Janken  game existed until I saw it on Anime/Manga. :razz::mrgreen:

To be honest I'm so innocent here, I haven't play it before and I just understand Janken a little. :lol::twisted: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JP101 Crew and Listeners! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Great Beginner Lesson S2! I didn&#8217;t knew Janken  game existed until I saw it on Anime/Manga.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>To be honest I&#8217;m so innocent here, I haven&#8217;t play it before and I just understand Janken a little.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ShinKo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129537</link>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 09:12:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/05/09/beginner-lesson-s2-24-rock-paper-scissors-fried-chicken/#comment-129537</guid>
					<description>lol~ I used to play Janken with my friends around the stairs just to waste time away during elementary school.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol~ I used to play Janken with my friends around the stairs just to waste time away during elementary school.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

