Comments on: News #45 - Understanding Rikaichan! http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 13 Oct 2008 22:46:29 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Ron http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-369613 Tue, 16 Sep 2008 01:25:45 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-369613 Thanks Frank!:mrgreen: Thanks Frank! :mrgreen:

]]>
by: Frank http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-369524 Mon, 15 Sep 2008 22:12:25 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-369524 The person in charge of the dictionary behind rikaichan (Jim Breen) explains the abbrevations here: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdicinf.html section "Names Dictionary Codes" The person in charge of the dictionary behind rikaichan (Jim Breen) explains the abbrevations here:

http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdicinf.html
section “Names Dictionary Codes”

]]>
by: Ron http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-342271 Tue, 19 Aug 2008 20:39:22 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-342271 Does anyone know what the abbreviations in the name dictionary stand for? After a name there's (f), (m), (p), (s), or (u) listed. I'm guessing f = female name. M = male name. But I'm not sure and I'd like to find out what the others mean. Does anyone know what the abbreviations in the name dictionary stand for?
After a name there’s (f), (m), (p), (s), or (u) listed. I’m guessing f = female name. M = male name. But I’m not sure and I’d like to find out what the others mean.

]]>
by: Eric http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-229715 Tue, 18 Dec 2007 05:13:56 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-229715 thank you Peter and Sakura ! this tool is amazing, really helps my study ! thank you Peter and Sakura !

this tool is amazing, really helps my study !

]]>
by: Ray http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-154543 Thu, 05 Jul 2007 20:21:37 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-154543 annoying how they say just click this click here almost done do this im gonna try it thou annoying how they say just click this click here
almost done do this
im gonna try it thou

]]>
by: 波乱万丈 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-134643 Tue, 22 May 2007 15:09:04 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-134643 日本語を勉強するために、努力や忍耐、好奇心などが必要ですが、ソフトを通して知らない言語に身につけることは一つの挑戦ですが、何よりも極めて楽しいことです。このソフトを利用しながら、是非、自分の想像力を引き出し、日本語を身につけてください。しかし、無視しない一つのことを言っておきます。すべてはまず自らの努力です。ソフトはどうしても、ただの補足道具です。 日本語を勉強するために、努力や忍耐、好奇心などが必要ですが、ソフトを通して知らない言語に身につけることは一つの挑戦ですが、何よりも極めて楽しいことです。このソフトを利用しながら、是非、自分の想像力を引き出し、日本語を身につけてください。しかし、無視しない一つのことを言っておきます。すべてはまず自らの努力です。ソフトはどうしても、ただの補足道具です。

]]>
by: Jason http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-133152 Sat, 19 May 2007 01:27:11 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-133152 Yes, it's off by default. You toggle it off and on by right clicking inside Firefox and choosing "Toggle Rikaichan." Yes, it’s off by default. You toggle it off and on by right clicking inside Firefox and choosing “Toggle Rikaichan.”

]]>
by: gary A. http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-133149 Sat, 19 May 2007 01:20:46 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-133149 :neutral: can you turn this function on and off? i want to use it, but my family probably does not want to see translations whenever they log on. :neutral: can you turn this function on and off? i want to use it, but my family probably does not want to see translations whenever they log on.

]]>
by: Ash http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-131706 Tue, 15 May 2007 08:09:26 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-131706 i used to rikai-chan but wakan is much better it can grab japanese from anywhere in the windows OS... that means if your working in japan with a j-windows install u can used wakan to translate the menus of programs like execl and word anyway... just though it would help Ash i used to rikai-chan but wakan is much better it can grab japanese from anywhere in the windows OS… that means if your working in japan with a j-windows install u can used wakan to translate the menus of programs like execl and word

anyway… just though it would help
Ash

]]>
by: Karen http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-129193 Wed, 09 May 2007 12:24:13 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/04/news-45-understanding-rikaichan/#comment-129193 Thanks for Japanesepod101. Rikaichan is so wonderful, it really helps a lot!!!!!! Thanks for Japanesepod101.
Rikaichan is so wonderful, it really helps a lot!!!!!!

]]>