Comments on: Beginner Lesson #166 - Text Message Turmoil I http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 08 Sep 2008 07:22:35 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311861 Sat, 14 Jun 2008 09:05:23 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311861 that's fine too, but you'd probably only say 携帯メール to make the distinction between your cellphone mail address and computer address. since both are "e-mail," there's really no difference other than the device you used to send/receive it. that’s fine too, but you’d probably only say 携帯メール to make the distinction between your cellphone mail address and computer address. since both are “e-mail,” there’s really no difference other than the device you used to send/receive it.

]]>
by: jr http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311857 Sat, 14 Jun 2008 08:50:30 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311857 ... or 携帯メール ? … or 携帯メール ?

]]>
by: markystar http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311840 Sat, 14 Jun 2008 07:18:16 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311840 they don't have text messages in japan. cellphones send/receive e-mail. so you'd just say メール :mrgreen: they don’t have text messages in japan. cellphones send/receive e-mail.

so you’d just say メール :mrgreen:

]]>
by: jr http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311623 Fri, 13 Jun 2008 11:41:34 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-311623 How do you say "text message" in Japanese? Just guessing: メッセージ ? テキスト ? Or is there a more correct and specific word? J.R. How do you say “text message” in Japanese?
Just guessing:
メッセージ ?
テキスト ?
Or is there a more correct and specific word?
J.R.

]]>
by: thericerocket26 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-289774 Mon, 28 Apr 2008 08:07:11 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-289774 Hi there, long time listener first time poster. Just wanted to say this site has been really helpful in my Japanese learning experience. Anyways, in this lesson Peter says that in English we say "How did you get caught" and in Japanese they say "why did you get caught" as in "何でばれたの?” It's an interesting confusion since i had a similar problem before in my Japanese class. When i was asked "何で仕事へ行きますか?” i answered with "お金が欲しいんですから” to which the teacher bursted in laughter. What she want to ask was how i go to work to which the answer should have been "電車で仕事へ行きます” So "何で" i guess in formal Japanese is more like "how" rather than "why." For "why" it is more correct to use "どうして" is what i got out of it. But i understand the confusion since the two people in the conversation are friends and are using casual Japanese. anyways.... Hi there, long time listener first time poster. Just wanted to say this site has been really helpful in my Japanese learning experience. Anyways, in this lesson Peter says that in English we say “How did you get caught” and in Japanese they say “why did you get caught” as in “何でばれたの?” It’s an interesting confusion since i had a similar problem before in my Japanese class. When i was asked “何で仕事へ行きますか?” i answered with “お金が欲しいんですから” to which the teacher bursted in laughter. What she want to ask was how i go to work to which the answer should have been “電車で仕事へ行きます” So “何で” i guess in formal Japanese is more like “how” rather than “why.” For “why” it is more correct to use “どうして” is what i got out of it. But i understand the confusion since the two people in the conversation are friends and are using casual Japanese. anyways….

]]>
by: lulu_chan http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-131386 Mon, 14 May 2007 17:54:21 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-131386 host club...interesting..hmmm...:wink: host club…interesting..hmmm… :wink:

]]>
by: Sinead http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-130904 Sun, 13 May 2007 14:25:02 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-130904 I am wondering the difference between みたい in this lesson and そう in lower intermediate lesson 3 Looks Like. Could you provide more explaination on this? Thanks a lot! I am wondering the difference between みたい in this lesson and そう in lower intermediate lesson 3 Looks Like. Could you provide more explaination on this?

Thanks a lot!

]]>
by: Laura http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-127514 Fri, 04 May 2007 22:24:47 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-127514 Wow, I remember back in the beginning when Peter thought even keiba was too adult for the lessons. We've come so far! I'd like to vote to continue this lesson next time. My friend who started learning Japanese before me was shocked at how advanced the grammar is in this lesson. It was very satisfying =) Wow, I remember back in the beginning when Peter thought even keiba was too adult for the lessons. We’ve come so far!

I’d like to vote to continue this lesson next time.

My friend who started learning Japanese before me was shocked at how advanced the grammar is in this lesson. It was very satisfying =)

]]>
by: デボン http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-126996 Wed, 02 May 2007 02:01:44 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-126996 もちろんだね!:razz: もちろんだね! :razz:

]]>
by: João Paulo http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-126995 Wed, 02 May 2007 02:00:24 +0000 http://www.japanesepod101.com/2007/05/01/beginner-lesson-166-text-message-turmoil-i/#comment-126995 Jordi-san I've had problems with iPod not with iTunes. I mean, the lesson stops in the middle when I listen to that in my iPod, but it goes to the end in my iTunes. I don't know what is going on, whether it is my iPod or not, but let's see. This lesson was really surprising. Cheating??? What a terrible girl. Let's see what happens next. Mata! Jordi-san

I’ve had problems with iPod not with iTunes. I mean, the lesson stops in the middle when I listen to that in my iPod, but it goes to the end in my iTunes. I don’t know what is going on, whether it is my iPod or not, but let’s see.

This lesson was really surprising. Cheating??? What a terrible girl.

Let’s see what happens next.

Mata!

]]>