<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Japanese Culture Class #45 - Aomori Dialect 3</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 16:02:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: april</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-570221</link>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 09:15:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-570221</guid>
					<description>dear all,
i feel the intonation of aomori dialect is very similar to korean language, do you feel the same way? 
i am going to 東北 on 26 jun.,
and mostly stay in aomori and akita.
is there any akita dialect you can provide me?
i am ready to astonishing the indigenes.^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dear all,<br />
i feel the intonation of aomori dialect is very similar to korean language, do you feel the same way?<br />
i am going to 東北 on 26 jun.,<br />
and mostly stay in aomori and akita.<br />
is there any akita dialect you can provide me?<br />
i am ready to astonishing the indigenes.^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: yukiman</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-542791</link>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 02:59:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-542791</guid>
					<description>Kato-san,
I'm pretty much sure that  they are saying ずーずー弁 not ツーツー弁.

I guess she's been in Tokyo for quite a while.   Her accent got kinda affected by lots of different intonation for sure,  so her aomori intonation was slightly changed...It's just　しょうがない.:sad:

Also according to the wikipedia, ずーずー弁 refers to 東北弁(touhoku dialect).  It doesn't mean only 青森弁(aomori dialect)  but also any other dialects in 東北.(of course, including 山形弁(yamagata dialect))  Is this wikipedia's mistake?   
I'm glad to hear your opinion, and share the information with us!:wink:

Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kato-san,<br />
I&#8217;m pretty much sure that  they are saying ずーずー弁 not ツーツー弁.</p>
<p>I guess she&#8217;s been in Tokyo for quite a while.   Her accent got kinda affected by lots of different intonation for sure,  so her aomori intonation was slightly changed&#8230;It&#8217;s just　しょうがない. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Also according to the wikipedia, ずーずー弁 refers to 東北弁(touhoku dialect).  It doesn&#8217;t mean only 青森弁(aomori dialect)  but also any other dialects in 東北.(of course, including 山形弁(yamagata dialect))  Is this wikipedia&#8217;s mistake?<br />
I&#8217;m glad to hear your opinion, and share the information with us! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Thanks.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kato</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-542512</link>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 15:49:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-542512</guid>
					<description>Oh and one more , just to let the learners of Aomori-ben know, Aomori have 2 dialect, Tsugaru-ben &#38; Nambu-ben. Both are entirely different.

Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh and one more , just to let the learners of Aomori-ben know, Aomori have 2 dialect, Tsugaru-ben &amp; Nambu-ben. Both are entirely different.</p>
<p>Thank you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kato</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-542511</link>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 15:46:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-542511</guid>
					<description>I am kind of feeling strange, They said Aomori's dialect is Tsutsu-ben, BUT Tsutsu-ben is from Yamagata. Aomori-ben's dialect is TSUGARU BEN.

I myself is from Aomori, pardon me for saying such awful stuff. If you want to teach, Please teach the correct stuff. Intonation is different, That girl Nozumi saying she is from Aomori is a big mistake, Do not ever try to pass as a 青森県民。 Because, as a 青森県民 myself, I can know by their intonation or 発音。 

Although I get such delight from people saying they are interested in Aomori-ben, BUT, Please teach Japanese learners the right stuff. 

Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am kind of feeling strange, They said Aomori&#8217;s dialect is Tsutsu-ben, BUT Tsutsu-ben is from Yamagata. Aomori-ben&#8217;s dialect is TSUGARU BEN.</p>
<p>I myself is from Aomori, pardon me for saying such awful stuff. If you want to teach, Please teach the correct stuff. Intonation is different, That girl Nozumi saying she is from Aomori is a big mistake, Do not ever try to pass as a 青森県民。 Because, as a 青森県民 myself, I can know by their intonation or 発音。 </p>
<p>Although I get such delight from people saying they are interested in Aomori-ben, BUT, Please teach Japanese learners the right stuff. </p>
<p>Thank you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: aaron</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-533069</link>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 21:17:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-533069</guid>
					<description>Where can I learn more about Aomori-ben!!!?!? I'm kind of in love with it after listening to these lessons, but there is scarcely any literature or programs about it. In fact, it looks like J-POD101 is at the top of the list! 

I'm looking into a Creative Artist-In-Residence program there and would be thrilled if I could have a leg up on comprehension. A friend of mine just got a book on Kansai-ben. It is the "Japanese version" meaning that it is actually for Japanese people, but it has everything written in Kana, Kanji, Romaji, AND english! Its really great and its fully illustrated. I hope there is something like that for Aomori-ben:)

In short, can anyone point me in the right direction to finding ANYTHING on how to learn more Aomori-ben?

ありがとうございます</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where can I learn more about Aomori-ben!!!?!? I&#8217;m kind of in love with it after listening to these lessons, but there is scarcely any literature or programs about it. In fact, it looks like J-POD101 is at the top of the list! </p>
<p>I&#8217;m looking into a Creative Artist-In-Residence program there and would be thrilled if I could have a leg up on comprehension. A friend of mine just got a book on Kansai-ben. It is the &#8220;Japanese version&#8221; meaning that it is actually for Japanese people, but it has everything written in Kana, Kanji, Romaji, AND english! Its really great and its fully illustrated. I hope there is something like that for Aomori-ben:)</p>
<p>In short, can anyone point me in the right direction to finding ANYTHING on how to learn more Aomori-ben?</p>
<p>ありがとうございます
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-128162</link>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 16:26:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-128162</guid>
					<description>lulu-chan, 2 more to go!!!!  glad you enjoyed so much!!!!!!!  :mrgreen: ありがとうございま～す！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lulu-chan, 2 more to go!!!!  glad you enjoyed so much!!!!!!!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  ありがとうございま～す！！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: lulu_chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-128149</link>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 14:43:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-128149</guid>
					<description>わあああ！青森べんが大好きですよ。この会話はすごい！
ありがとうMarkystarさんとよしかさん。
来週会話はたもしみだいよね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>わあああ！青森べんが大好きですよ。この会話はすごい！<br />
ありがとうMarkystarさんとよしかさん。<br />
来週会話はたもしみだいよね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-126891</link>
		<pubDate>Tue, 01 May 2007 16:25:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-126891</guid>
					<description>Nozomi, as always, thank you!  ♪

Johana, if you move up to Aomori, you are moving with some serious firepower!  if you bust out some local phrases for them you will endear yourself eternally!

けっぱれよ！　:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nozomi, as always, thank you!  ♪</p>
<p>Johana, if you move up to Aomori, you are moving with some serious firepower!  if you bust out some local phrases for them you will endear yourself eternally!</p>
<p>けっぱれよ！　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Johana</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125720</link>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 16:44:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125720</guid>
					<description>Yabē... Aomori-ben sounds very different to my newbie ears!  I'm slowly making my way up to the more recent podcasts (currently still in Jan. 2006), and when I noticed a few lessons on Aomori, I felt inclined to jump in and listen to them.  Having heard the 3 Aomori-ben podcasts, I felt inclined to leave a post.

I'm from Canada (near Toronto) and my half-Japanese boyfriend from Tokyo recently moved to Aomori to start his own business.  I might go to Aomori within the next few months, before September, so I found these podcasts very informative (and overwhelming for my newbie ears).

I look forward to hearing more about Aomori!  I must get back to studying Japanese now!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yabē&#8230; Aomori-ben sounds very different to my newbie ears!  I&#8217;m slowly making my way up to the more recent podcasts (currently still in Jan. 2006), and when I noticed a few lessons on Aomori, I felt inclined to jump in and listen to them.  Having heard the 3 Aomori-ben podcasts, I felt inclined to leave a post.</p>
<p>I&#8217;m from Canada (near Toronto) and my half-Japanese boyfriend from Tokyo recently moved to Aomori to start his own business.  I might go to Aomori within the next few months, before September, so I found these podcasts very informative (and overwhelming for my newbie ears).</p>
<p>I look forward to hearing more about Aomori!  I must get back to studying Japanese now!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nozomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125314</link>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 03:45:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125314</guid>
					<description>みなさん、こんにちは！のぞみです。
青森弁は難しいですよね。
標準語とは全然違うので、聞くのも話すのも大変です。

&#62;&#62;maxiewawaさん
よしかいさんは青森の人ではありませんよ★
私がよしかいさんにアクセントを教えました☆
上手になりましたよ！

これからも日本語の勉強頑張ってくださいね！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなさん、こんにちは！のぞみです。<br />
青森弁は難しいですよね。<br />
標準語とは全然違うので、聞くのも話すのも大変です。</p>
<p>&gt;&gt;maxiewawaさん<br />
よしかいさんは青森の人ではありませんよ★<br />
私がよしかいさんにアクセントを教えました☆<br />
上手になりましたよ！</p>
<p>これからも日本語の勉強頑張ってくださいね！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: marky star</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125298</link>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 02:54:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125298</guid>
					<description>i don't know why, but yoshikai really cracked me up when he said やべー and どすべ.  

also, if you have't checked out the PDF, i went to town on this one for you guys, since it was part 3.  I included a massive summary of the grammar points covered up to this point and of course, the Standard Japanese translation is also included!

腹減ったじゃ。昼飯はどすべ？:mrgreen:

けっぱれ！　(aomori-ben for がんばれ)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i don&#8217;t know why, but yoshikai really cracked me up when he said やべー and どすべ.  </p>
<p>also, if you have&#8217;t checked out the PDF, i went to town on this one for you guys, since it was part 3.  I included a massive summary of the grammar points covered up to this point and of course, the Standard Japanese translation is also included!</p>
<p>腹減ったじゃ。昼飯はどすべ？ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>けっぱれ！　(aomori-ben for がんばれ)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125276</link>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 01:45:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125276</guid>
					<description>Eran-san,
Doumo!
:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eran-san,<br />
Doumo!<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eran</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125261</link>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 01:16:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125261</guid>
					<description>Hi Liz-san,

Thanks for bringing this to our attention and apologies for the inconvenience. This lesson should now appear in iTunes if you update the podcast. Tomorrow we'll be back with Miki-san's Audio Blog. 

- Eran</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Liz-san,</p>
<p>Thanks for bringing this to our attention and apologies for the inconvenience. This lesson should now appear in iTunes if you update the podcast. Tomorrow we&#8217;ll be back with Miki-san&#8217;s Audio Blog. </p>
<p>- Eran
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125244</link>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2007 00:32:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125244</guid>
					<description>Excuse me, but this podcast would not download in iTunes.:shock:  And, was there no podcast for April 28?:shock:  Just wondering . . . . .Ganbatte ne</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excuse me, but this podcast would not download in iTunes. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   And, was there no podcast for April 28? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   Just wondering . . . . .Ganbatte ne
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kingyo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125060</link>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2007 14:08:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/04/27/japanese-culture-class-45-aomori-dialect-3/#comment-125060</guid>
					<description>青森弁はむずかしいですね。

でも、don't worry. It's difficult for Japanese, like me, too. Sometimes, the English translation is even easier to understand the meaning! It's fun though.

がんばりましょう！ Let's go for it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>青森弁はむずかしいですね。</p>
<p>でも、don&#8217;t worry. It&#8217;s difficult for Japanese, like me, too. Sometimes, the English translation is even easier to understand the meaning! It&#8217;s fun though.</p>
<p>がんばりましょう！ Let&#8217;s go for it!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

