<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Japanese Culture Class #43 - Moving on Up</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 15:47:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: lulu_chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-117938</link>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2007 00:16:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-117938</guid>
					<description>goodness, there goes hopes for getting a place in japan. gah! i thought NYC was bad! &#62;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>goodness, there goes hopes for getting a place in japan. gah! i thought NYC was bad! &gt;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-116076</link>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 01:22:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-116076</guid>
					<description>robertさん、your advice is very good, actually.  not all real estate companies are out to rip you off, but i think the foreigner-run companies that cater to expats tend to be a little shady.  so it's best to cover your proverbial rear end.  thanks for sharing that! :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>robertさん、your advice is very good, actually.  not all real estate companies are out to rip you off, but i think the foreigner-run companies that cater to expats tend to be a little shady.  so it&#8217;s best to cover your proverbial rear end.  thanks for sharing that!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-115644</link>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 20:34:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-115644</guid>
					<description>annieさん、

Yes, most places do expect you to sign a 2-year contract. Although, it doesn't mean you can't leave before then. It means that in two years, you get to pay 礼金 again. Yay! :roll:

Peterさん、さちこさん、

Two months worth of extortion fees, uh, I mean 礼金 has become more "unpopular"? Um, exactly when was it ever popular (exept with landlords)? This is actually one of my target examples in my class "Common Problems in Speaking". You would be better off saying that it is becoming less common or less acceptable.

Thank you for teaching us 引っ越し貧乏. I know this from experience. In my life, I had never lived in one house or apartment more than 3 years (Air Force brat) until now. I have lived in this apartment for 7 years. We actually want to move (same town, larger place), but I need to really save up for the incredible cost of moving. :neutral:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>annieさん、</p>
<p>Yes, most places do expect you to sign a 2-year contract. Although, it doesn&#8217;t mean you can&#8217;t leave before then. It means that in two years, you get to pay 礼金 again. Yay!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Peterさん、さちこさん、</p>
<p>Two months worth of extortion fees, uh, I mean 礼金 has become more &#8220;unpopular&#8221;? Um, exactly when was it ever popular (exept with landlords)? This is actually one of my target examples in my class &#8220;Common Problems in Speaking&#8221;. You would be better off saying that it is becoming less common or less acceptable.</p>
<p>Thank you for teaching us 引っ越し貧乏. I know this from experience. In my life, I had never lived in one house or apartment more than 3 years (Air Force brat) until now. I have lived in this apartment for 7 years. We actually want to move (same town, larger place), but I need to really save up for the incredible cost of moving.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: annie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-115320</link>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 00:41:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-115320</guid>
					<description>You didn't mention the insurance costs.
And I've been told that most companies expect a 2 year contract.

I'd love to know if there are certain companies that are more likely to have lower costs than others.

I'm starting my apartment hunt in Tokyo this week.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You didn&#8217;t mention the insurance costs.<br />
And I&#8217;ve been told that most companies expect a 2 year contract.</p>
<p>I&#8217;d love to know if there are certain companies that are more likely to have lower costs than others.</p>
<p>I&#8217;m starting my apartment hunt in Tokyo this week.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Robert</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-115042</link>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2007 15:46:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-115042</guid>
					<description>Thank you--it's interesting.

Just a tip.

I suggest that you digital photograph the condition of your apartment before you move in or make a detail list of anything that may not be up to condition.

Most places are usually very good and it will help when you move out to make sure to put it back to the way it was when you moved in.

Also if the landlord or estate agent complains then you have some back up.

Most places will charge when you leave to have the tatami replaced , painting etc and this comes off the deposit.

from Robert</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you&#8211;it&#8217;s interesting.</p>
<p>Just a tip.</p>
<p>I suggest that you digital photograph the condition of your apartment before you move in or make a detail list of anything that may not be up to condition.</p>
<p>Most places are usually very good and it will help when you move out to make sure to put it back to the way it was when you moved in.</p>
<p>Also if the landlord or estate agent complains then you have some back up.</p>
<p>Most places will charge when you leave to have the tatami replaced , painting etc and this comes off the deposit.</p>
<p>from Robert
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-113721</link>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 03:21:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/03/31/japanese-culture-class-43-moving-on-up/#comment-113721</guid>
					<description>Mina-san,

Look forward to the next part of this, and let us know about moving in your country!

Yoroshiku onegai shimasu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san,</p>
<p>Look forward to the next part of this, and let us know about moving in your country!</p>
<p>Yoroshiku onegai shimasu!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

