This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





March 26th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today we bring you a conversation between a husband and wife. Normally, a couple would speak very informally to each other at home, but today the husband is speaking very formally for some reason. Perhaps it has to do with today being his wife’s tanjoubi, or birthday? Tune in to find out! After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Natsuko, Jun | Hosts:
Category: Newbie Lessons |
Grammar: | Politeness Level: ,
Share This


This entry was posted on Monday, March 26th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Newbie Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

34 Responses to “Newbie Lesson #15 - Birthday Girl”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san,

What kind of birthday did you have this year?

Yoroshiku onegai shimasu!

avatar andy says:

My 37th.

avatar Mayuko says:

My company helds a small birthday party every month. If your birthday is in March, you are invited to the party this month! They give you a birthday present too, and it’s usually sweets or something to eat.

I don’t think it’s common in Japan, but do you have such things in your working place??

avatar Alan says:

I haven’t had my birthday yet this yet. Its August 3rd, so you can put it in your diaries :lol:

Mayoko-san, In my last job we brought cakes into work on our birthday and treated our colleagues. It sounds the wrong way round, but over the year, we got to eat lots of cake.

avatar Vicky says:

I was pretty sick on B/day that I wasn’t even able to talk. The saddest and sickest day of my life was my B/day this year. :cry:

avatar Robato says:

I went to Barcelona from Edinburgh cos my good friend lives there and we both have the exact same birthday, same age .We had a barbecue together at his house with friends looking over to the city of Barcelona.

とても楽しかったです。

avatar Liz21 says:

The weekend of my birthday was when Gillian (Japanesepod listener, who I had never met!) came to visit from England! We had such a great time touring Chicago! :grin:

avatar Devon says:

When he says, “今日はお忙しいですよ。” is the 「お」just a part of 敬語? I spent my last birthday in Japan! 楽しかったよ!

avatar markystar says:

:mrgreen:

i had big plans for my last birthday, but i left my 携帯 (cellphone) on the train the night before. when i got it back the next day, i had many calls from my friends to go do something. oh well…. :mad:

devonさん、
you are correct about 「今日はお忙しいですよ」!
it is very, very polite. やっぱり警護ですね。

avatar bakaneko says:

Mayuko-san,

anata no o namae wa kanari suteki desu ne.

avatar Hyunwoo Sun says:

Haha. It was a very interesting lesson. :wink:
楽しいレーソンでした。

I’m still waiting for my birthday to come. :D

avatar JockZon (JZ) says:

It’s nice to hear these newbie lessons to review the knowledge you already got :mrgreen:

Myself, I’m turning 18 next thursday :wink: Ureshii na

/JZ

avatar Abrassart says:

Late (or early) “Tanjobi Omedeto!” to everyone :lol:

avatar João Paulo says:

Like Peter-san said… is this a newbie lesson??
Dou iu kaze no fukimawashi!!!
Full of information, lots of novelties and yet simple. How can you guys do it?

My last bday, well… from what I remember I simply worked. At night, some friends of mine invited me out for a pizza and I didn’t have to pay anything. That was nice from them.
We had a good time 2gether.

Mata :razz:

avatar hatori says:

bakaneko sun kono e _mail wa watashi no des . mrpm1984@yahoo.com . sumimasen please call me . onegaishemes

avatar lulu_chan says:

桜さんーおそくなりましたがおめでっとう!
PeterさんーYour birthday is one day after mine! september 29! ahh, fellow libran. ^____~

Alansan- my dad’s birthday is the 3rd of August too. CAn’t forget yours now. ^__~

avatar J.D. says:

Dou iu kaze no fukimawashi!!!

I would interpret this as “What change in the wind is this?” Not only is it more literal but it retains the meaning of surprise at a change in behaviour.

avatar alex says:

Hi guys,
may be i am wrong but I hear the otto in the dialogue of this lesson saying: Watashi GA tsukurimas yo but on the PDF I read Watashi WA tsukurimas yo. Please which one is right?

avatar alex says:

….and why ?

avatar Hyunwoo(ヒョヌ) says:

Alex,

I think you’re right. :D It’s “watashi GA” in the audio. The PDF and Learning Center says it’s WA, but in this case GA is correct.

Team JPod ~~ come and take care of this typo, please :-) :dogeza:

avatar Hyunwoo(ヒョヌ) says:

Oh, as to your question of “Why?”

GA is often used as an answer to “WHO IS” doing something (with the emphasis on the subject of the action)

and

WA is often used to mean “As for (me/him/her/you/…)” as answer to “what is your position on this?” “what about you?”

Examples)

A: Who did this?
B: “watashi -GA shimashita.” (I didn’t do it.)

A: Do you know him?
B: No… I don’t know him. But I know this person.(=kono hito WA shitteruyo.)

A: Do you speak Chinese?
B: Chuukokugo WA hanasenai(= As for Chinese, I can’t speak it.)

I hope this helps! :D

avatar Hyunwoo(ヒョヌ) says:

sorry :-) wrong translation for the first example sentence.
” I didn’t do it ” —> ” I did it. ” or ” It’s me who did it. ”

:D Anyway, I hope you get this idea. :dogeza:

avatar alex says:

thanks i got it !

avatar Mayumi says:

Alex-san,

Thank you for letting us know the mistake in the PDF.
I fixed it.

Mayumi

avatar 一 (ハジメ) says:

slowly working my way through the newbie lessons (sorry, this was not a newbie lesson!) :smile:

How is “I am the same as always” said? I had trouble transcribing from the audio:

いつもの同じだよ

it sounded like: いつもとうなじだいよ but that doesn’t seem right.

有難う御座います

avatar JapanesePod101.com says:

一さん、

You are almost right!  It should be “いつもと同じだよ.”  :wink:
Mayumi

avatar Mihara-chan says:

It seems like this lesson had a little too much info in it. No problems, I just thought I might say, since it has so much, you cannot elaborate as much on each one…

Do you understand me? :oops:

avatar Mayumi says:

Mihara-chan

Thank you so much for your feedback! :dogeza:

avatar Denice says:

Hello Mina-san!

This is my first post to the Japapnese pod website. I’ve been studying the newbie lessons on the website for some months now. I’m enjoying this immensely! I’ve always wanted to learn another lanugage and jPod is making learning Japanese really fun!

Anyway, let me stop blabbing away. I have a question about this lesson. When it’s time for the phrases “Moichido onegaishimasu” “Yukkuri onegashimasu” there is a connecting phrase in between them. It sounds to me like it is “Condo wa”. What does that phrase mean and am I hearing it right?

Shisureishimashita if I spelled the phrase wrong! :oops:

Thanks for the great website! It’s helping to make a dream of mine come true!

Sincerely,
Denice

avatar Sasquatchua says:

Denice,

the “-do” at the end of “mo ichido” means a time… not like minutes and seconds but like an instance or event. Like in English saying “I want to go one more time.” So in “Mo ichido onegaishimasu” you have:

Mo = again
ichido = one time
onegaishimasu = please / request

for “kondo wa”, the “kon-” prefix means “this one”… meaning this as opposed to last or next. This week is “konshuu”. This month is “kongetsu”. Kondo therefore means “this time”, and the “wa” is the object marking particle.

Kondo wa yukkuri onegaishimasu = this time, slowly please

avatar Sasquatchua says:

Sorry, not the object marking particle - “wa” is the subject marking particle.

avatar Denice says:

Sasquatchua-san,

Thanks so much for explaining the phrase to me. Now I can write it down in my notes and practice it along with the others!

Thanks again for the wonderful japanese lessons! :dogeza:

Denice :grin:

avatar Beki says:

Konnichiwa, mina-san. Beki desu.

Tanjoubi omedeto Peter-san! It’s my first time listening to this lesson, what a coincedence! I’ve got a long way to go, but these lessons really help. Doumo arigatou gozaimasu!

avatar JKid says:

Beki-san,
Glad to hear you’re enjoying the lessons. Just keep on chugging along. :)

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: