- Audio Lessons
- Video Lessons
- Reference Materials
- My Tools
- Community
- Help Center
Welcome to the Help Center
Get Started with JapanesePod101First Steps with the System
My Account
How to Download
Basic and Premium iTunes Feed Setup
Innovative Language on your Gadget
Billing and SubscriptionsSubscriptions
Billing
Subscription Info and Pricing
FAQ, Tech Support and MoreMost Frequently Asked Questions
Tech Support
Text User Guide
Video User Guides
More about Innovative Language
The JapanesePod101 SystemLessons and Methodology

5 Most Recent Forum Posts
Sentance construction series
1:42 pm by
drennic6111
Favorite anime?
8:50 pm by
miljana3686
simple question about this greeting
4:04 pm by
sheffieldmuse12145
Missing Newbie Lessons
6:47 am by
mmmason8967
Audio lessons
6:35 am by
mmmason8967
Learn Japanese with JapanesePod101.com! The Postcards series continues with part five! Today, Ishihara sends a follow-up letter to Sasaki regarding his last. Did the two meet at the place they first met as he requested? Tune in to find out! Today’s grammar point is sonkeigo using the passive form of verbs. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!
Audio
|
Play
|
Popup
Lesson Notes
Kanji Close-Up
Lesson Notes Lite
Basic Lesson Checklist
About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus, read more about language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the meaning, readings, and stroke order of each character. Plus, improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker - it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of Japanese language specialists have been releasing new audio and video lessons weekly since 2005. That's a lot of Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that makes learning Japanese fun for anyone. Each audio lesson contains can be downloaded in seconds to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all. The audio lesson is your ticket to learning to speak Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a little bit of Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break down the grammar piece by piece so you fully master the structure and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of Japanese language specialists have been releasing new audio and video lessons weekly since 2005. That's a lot of Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many times as you need until you fully understand the conversation and pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of Japanese language specialists have been releasing new audio and video lessons weekly since 2005. That's a lot of Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single lesson we've ever created today!










This entry was posted on Thursday, March 8th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
22 Responses to “Lower Intermediate Lesson #15 - Postcards V”
Thursday at 6:30 pm
Mina-san, Do you think that Sasaki-san is done with Ishihara-san for good? Yoroshiku onegai shimasu!
Friday at 12:13 am
可哀想、石原さん!I think Sasaki-san should really give Ishihara-san a chance! Hmm, well maybe Sasaki-san actually wanted to go & meet him, but something unexpected came up and she couldn’t make it that day?? Who knows….it’s going to be tough waiting another week for the next installment!
Anyway, thanks JPod101 for another great lesson, and especially for mentioning about the sonkeigo using the passive form (I’ve learned that in class before, but still I often get thrown off when seeing it used).
Friday at 1:00 am
JOPD Team:
面白いはなし!
I have so many questions and comments!
1) Why are they writing post cards? Would people really put such intimate things on a post card, so that others could read it?
2) Maybe this is an old story because now people could call on cell phones if they couldn’t arrive on time.
3) Maybe Sasaki-san has become dis-enchanted with Ishihara-san because he lied to her as a way of testing her.
4) Maybe something bad really did happen to Sasaki!
Then Ishihara will feel sad he didn’t contact her earlier!
Thanks for all the information about “passive” form. I am just starting to understand this! All the vocabulary was interesting. And the podcast explained every so well! Thanks!
Can’t wait for the next one! I’m a sucker for these kinds of romantic stories!
Friday at 1:01 am
And the podcast explained everything so well!*
Friday at 10:01 am
いや、信じられません、いいえ信じられたくないと思いますそのことはひどいすぎます。たしかささかきさんの心が壊れてしまいましただめですいしはらさんどうしてだまされたがったの?ばかみたいですした??今心が痛くているんじゃない? 今週から新しいの童話は泣いたばかいしはらかもしりません。
今からどうなりますささきさんのことを。
お待ちしております。
Friday at 10:04 am
僕の下手日本語からごめんなさい
Friday at 12:03 pm
About that word, “mairimasu” used on the trains in Japan, I went to Japan before I studied much Japanese and that word dumbfounded me.
I kept asking my Japanese hosts, “Why do they keep saying that word, Mighty Mouse?” I don’t think they understood what I was referring to.
Friday at 1:38 pm
Lizさん、
That is funny!
Thanks for sharing that!
Friday at 6:32 pm
JPOD team… great lesson.
Natsuko-san and Sachiko-san… you two are great together doing vocabulary. It’s really funny. I love listening to your comments!!! I don’t have to mention Peter-san, do I??? You are an amazing team!!!
Liz-san… “mighty mouse”???? That’s a brand new way of understanding Japanese. Thanks for helping me remember this word!!!
Yoroshiku onegaishimasu!
Tuesday at 2:00 am
liz-san– love that “might mouse”. i think Hesig should use that for his “remmebering the Kanji”. I’ll never forget the meaning of that word, thanks to you.
jpod みなさんーーありがとございます。このSeriesはとても面白くてべみょうになりました。皆さん 最古ですよ。
Tuesday at 2:02 pm
Sometimes it’s difficult to listen to these lessons due to all the smug.
Friday at 2:48 am
Could someone exactly tell me what’s that 2 sentences that are said wen a train arrives?
一番ほむに電車がまいります。黄色線。。。下がってお待ちください
What is it exactly? Just curious!I would be glad if one of you could help me..
Friday at 9:40 am
カンチャナさん>
The example Natsukoさん gave was:
「一番ホームに電車がまいります。黄色い線の内側まで下がってお待ちください。」
Tuesday at 10:28 am
It means “The train is arriving at Platform 1. Please stand back and wait from behind the yellow line”.
Literally, 一番 (number 1)ホーム (platform) に 電車(train) が参ります (coming). 黄色い線(Yellow line) の 内側(inside side, i.e., behind) まで下がって(stand back and…) お待ち(wait) 下さい(please).
ホームis short for プラットホームplatform.
Thursday at 11:26 am
タネ-san
ありがとうございました!!Thank you so much for the detailed explanation!!!
Saturday at 10:07 am
You’re welcome!
Now for my comment on the actual lesson:
石原さんも佐々木さんも携帯電話を持っていなかったらしい。
でも、佐々木さんは石原さんにだまされたのでもちろん起こってしまうのではないか?
次のレッスンを楽しみにしています。
Monday at 1:53 pm
携帯電話がなかった時代の話かもしれませんねぇ~。それに、きっと、家の電話番号も知らなかったんですよね。。。
Monday at 10:11 pm
Sorry I do not understand why is 葉書を読まれましたら used… .. instead of 葉書を読んだら。。 Someone please explain this to me????????
Tuesday at 10:41 am
Kyoko-san
You can express honorific by passive forms.
This grammar is explained in JLPT series season 3 lesson 12.
Please check our lesson notes.
Thursday at 12:19 am
I read the lesson notes and “JLPT series season 3 lesson 12″ lesson notes, but still, i can’t understand it completely.
As far as I understand:
There are three ways to use “-a reru”: to make a potential, passive or honorific meaning.
The lesson notes say, that passive is divided in direct and indirect passive voice (i can’t understand the difference).
Now, are those two example sentences in grammar points polite sentences or not?, and could someone write a couple more example sentences for the direct/indirect passive voice and explain, how to distinguish between the two?
Thursday at 12:11 pm
アヰアンさん
As the review, we use -eru and -rareru to make potential forms;
ex) hanasu “to talk” → hanas-eru “can talk”
taberu “to eat” → tabe-rareru “can eat”
and use -areru and -rareru to make passive forms;
ex) hanasu “to talk” → hanas-areru “to be talked”
taberu “to eat” → tabe-rareru “to be eaten”
The sentences on the lesson notes are direct and indirect passive and they don’t have polite meanings.
The verb of direct passive is limited to transitive verbs and that of indirect passive may be either transitive or intransitive. The relationship of an action is more obvious between the subject and object in direct passive.
ex)
Emirii-san wa sensei ni yobaremashita. (direct)
“Emily was called by the teacher.”
Denwa wa 1876-nen ni Beru ni hatsumei sareta.(direct)
“The telephone was invented by Bell in 1876.”
(watashi wa) ame ni furaremashita.(indirect)
I was rained on.
Kubota-san wa aka-chan ni nakaremashita.
“The baby cried, much to Mr.Kubota’s annoyance.”
I hope this helps.
Saturday at 10:17 pm
どうもありがとうございます
I understand it perfectly now
Leave a Reply