<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog #25 - Japanese Tea</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 15:22:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: lulu_chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-107138</link>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 14:46:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-107138</guid>
					<description>Miki-san

あたしはおたがいはわお茶とコーヒーのみます。でも日本のお茶はコーヒーより好きですね。いっぱいTypesの日本のお茶ありますね。楽しいですよ。日本のTeaCeremonyへいきたいんですが。NYCにありません。いつあき日本へいきてあたしは日本のTea Ceremonyいきたいんです。たのしいみですね。

I hope i did not mess that up too badly. ^^;; 皆さん、ごめなさい。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Miki-san</p>
<p>あたしはおたがいはわお茶とコーヒーのみます。でも日本のお茶はコーヒーより好きですね。いっぱいTypesの日本のお茶ありますね。楽しいですよ。日本のTeaCeremonyへいきたいんですが。NYCにありません。いつあき日本へいきてあたしは日本のTea Ceremonyいきたいんです。たのしいみですね。</p>
<p>I hope i did not mess that up too badly. ^^;; 皆さん、ごめなさい。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Miki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-85174</link>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 14:10:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-85174</guid>
					<description>:lol:みなさん、コメントありがとうございます:grin:

＞Alan さん
イギリスではお茶の葉で占うんですね！
おもしろそうです:lol:

＞Alainさん
フランスもトルコと同じなんですね:grin:
ウェブサイトを紹介してくれてありがとうございました:lol:おもしろいですね:mrgreen:
フランス語はわからないので、占いの意味はわかりませんでした。

＞maiko さん
Yes  ,占ったり including “amongst other things”

＞Carloさん
カルロさん、こんにちは！
カルロさんの勉強になってよかったです:lol:
寝る前にコーヒーや紅茶を飲んだら眠れなくなってしまいますね:mrgreen:

「わたしも寝る前に暑い飲み物を飲むことに慣れました。」という文ですが、飲み物は【暑い】ではなくて【熱い】を使います。

＞sindyさん
私も休憩する時にはコーヒーか紅茶を飲みます。

＞Sindyさん
私もコーヒーが好きです。
トルコはとてもよいところでした。

＞(e_e)さん
こんにちは
トルコのコーヒーはとても濃くておいしかったです。
ギリシャとトルコの文化は似ているようですね:smile:
ベトナムのコーヒーですか！私は飲んだことがありません:grin:お薦めありがとう、飲んでみます:lol:

＞Charleyさん
Thank you for enjoying my Blog:mrgreen:
“ホッと一息” not mean “hot”.
“ホッ” is sound breath.
“ホッ”not mean much :smile:

＞Alanさん
Thank you for your help:oops::grin:

＞ヴィッキさん
:shock:

＞Nateさん
Sorry we late update.
 
＞Adamさん
これからも　よろしく　おねがいします:grin:

＞Tayirbizさん
こんにちは
私は元気ですよ:grin:
三級おめでとうございます:lol::lol:
次は二級ですね！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> みなさん、コメントありがとうございます <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Alan さん<br />
イギリスではお茶の葉で占うんですね！<br />
おもしろそうです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Alainさん<br />
フランスもトルコと同じなんですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
ウェブサイトを紹介してくれてありがとうございました <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> おもしろいですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
フランス語はわからないので、占いの意味はわかりませんでした。</p>
<p>＞maiko さん<br />
Yes  ,占ったり including “amongst other things”</p>
<p>＞Carloさん<br />
カルロさん、こんにちは！<br />
カルロさんの勉強になってよかったです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
寝る前にコーヒーや紅茶を飲んだら眠れなくなってしまいますね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>「わたしも寝る前に暑い飲み物を飲むことに慣れました。」という文ですが、飲み物は【暑い】ではなくて【熱い】を使います。</p>
<p>＞sindyさん<br />
私も休憩する時にはコーヒーか紅茶を飲みます。</p>
<p>＞Sindyさん<br />
私もコーヒーが好きです。<br />
トルコはとてもよいところでした。</p>
<p>＞(e_e)さん<br />
こんにちは<br />
トルコのコーヒーはとても濃くておいしかったです。<br />
ギリシャとトルコの文化は似ているようですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
ベトナムのコーヒーですか！私は飲んだことがありません <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> お薦めありがとう、飲んでみます <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Charleyさん<br />
Thank you for enjoying my Blog <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
“ホッと一息” not mean “hot”.<br />
“ホッ” is sound breath.<br />
“ホッ”not mean much  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Alanさん<br />
Thank you for your help <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞ヴィッキさん<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Nateさん<br />
Sorry we late update.</p>
<p>＞Adamさん<br />
これからも　よろしく　おねがいします <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Tayirbizさん<br />
こんにちは<br />
私は元気ですよ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
三級おめでとうございます <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
次は二級ですね！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-80148</link>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 22:58:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-80148</guid>
					<description>Calm down JP101 Listeners!:shock::lol:

All we need is just a little patience!:wink::cool: 

Here is the link to the Guns N Roses Patience Video:

http://youtube.com/watch?v=pEzuC5UoM8g

Don't worry Eran-san and crew we understand!:wink::mrgreen: S_R_C

PS: Tayirbiz-san Welcome aboard JP101!:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Calm down JP101 Listeners! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>All we need is just a little patience! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Here is the link to the Guns N Roses Patience Video:</p>
<p><a href="http://youtube.com/watch?v=pEzuC5UoM8g" rel="nofollow">http://youtube.com/watch?v=pEzuC5UoM8g</a></p>
<p>Don&#8217;t worry Eran-san and crew we understand! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C</p>
<p>PS: Tayirbiz-san Welcome aboard JP101! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tayirbiz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-79944</link>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 19:44:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-79944</guid>
					<description>万歳 トルココーヒー:smile:

今日は美樹さんお元気ですか。
私は元気です。三級を受かりました。皆さん聞いて:mrgreen:

万歳JapanesePod101!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>万歳 トルココーヒー <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>今日は美樹さんお元気ですか。<br />
私は元気です。三級を受かりました。皆さん聞いて <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>万歳JapanesePod101!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-79545</link>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2007 13:29:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-79545</guid>
					<description>Nateさん,
   No withdrawal for me.  I am still working on the older intermediate lessons.  There is so much material here.
    I think there is always the thrill of something "new" that makes the daily podcasts interesting.  It provides a connection to the community.  It is clear that the number of posts is way down this week due to the absence of new podcasts.
じゃ　また
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nateさん,<br />
   No withdrawal for me.  I am still working on the older intermediate lessons.  There is so much material here.<br />
    I think there is always the thrill of something &#8220;new&#8221; that makes the daily podcasts interesting.  It provides a connection to the community.  It is clear that the number of posts is way down this week due to the absence of new podcasts.<br />
じゃ　また<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78257</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 21:42:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78257</guid>
					<description>Nate-san, Adam-san don't get jealous ok we will soon have more lessons and Adam-san the translation to Miki-san's blog is in the learning center ok!:twisted::wink: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nate-san, Adam-san don&#8217;t get jealous ok we will soon have more lessons and Adam-san the translation to Miki-san&#8217;s blog is in the learning center ok! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Adam</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78232</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 21:20:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78232</guid>
					<description>Wow I wish I could understand what's being said in these audio blogs, cos they seem very interesting topics (ok, well not so much this one..)

One day though =]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow I wish I could understand what&#8217;s being said in these audio blogs, cos they seem very interesting topics (ok, well not so much this one..)</p>
<p>One day though =]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nate</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78215</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 21:00:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78215</guid>
					<description>Am I the only one going through JPod101 withdrawals.  It has been too long without new input.  I hope Peter-san comes back refreshed and revitalized (like he needs anymore energy - the guy never stops).

ネイト
　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Am I the only one going through JPod101 withdrawals.  It has been too long without new input.  I hope Peter-san comes back refreshed and revitalized (like he needs anymore energy - the guy never stops).</p>
<p>ネイト<br />
　
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78052</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 19:12:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-78052</guid>
					<description>ヴィッキ-san:wink::mrgreen: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ヴィッキ-san <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ヴィッキ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-76611</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 01:24:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-76611</guid>
					<description>:shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-74841</link>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 03:14:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-74841</guid>
					<description>maiko-san Welcome aboard the site!:wink:

Charley-san welcome aboars the site too!:wink:

Rah-san I agree with you I also want a KoreanPodcast so I can communite with my Vicky-san!:lol::wink: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maiko-san Welcome aboard the site! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Charley-san welcome aboars the site too! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Rah-san I agree with you I also want a KoreanPodcast so I can communite with my Vicky-san! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-74184</link>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 20:36:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-74184</guid>
					<description>Charleyさん、
I think that ホッと is valid because the IME tool gives this as a second choice when typing kanji. It's probably 'sigh of relief' rather than 'hot'.  一息 is a pause.   Probably つく in this case is 'to take (a position)'. とき is 'time'.  So I thought it was 'taking a pause of relief time'; i.e. 'when taking a break'.  

I have been known to be wrong though :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Charleyさん、<br />
I think that ホッと is valid because the IME tool gives this as a second choice when typing kanji. It&#8217;s probably &#8217;sigh of relief&#8217; rather than &#8216;hot&#8217;.  一息 is a pause.   Probably つく in this case is &#8216;to take (a position)&#8217;. とき is &#8216;time&#8217;.  So I thought it was &#8216;taking a pause of relief time&#8217;; i.e. &#8216;when taking a break&#8217;.  </p>
<p>I have been known to be wrong though  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Charley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-73299</link>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 11:23:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-73299</guid>
					<description>Miki-san,

I always look forward to your audio blog posts.  Hard for me, but fun too.  I'm probably more of an intermediate level speaker.

"ホッと一息" I get the "一息" part (I think--a breath or a pause), but I don't get the "hot" part.  And it's not all katakana ホット, so it's not really "hot" either.  What's going on right here?

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Miki-san,</p>
<p>I always look forward to your audio blog posts.  Hard for me, but fun too.  I&#8217;m probably more of an intermediate level speaker.</p>
<p>&#8220;ホッと一息&#8221; I get the &#8220;一息&#8221; part (I think&#8211;a breath or a pause), but I don&#8217;t get the &#8220;hot&#8221; part.  And it&#8217;s not all katakana ホット, so it&#8217;s not really &#8220;hot&#8221; either.  What&#8217;s going on right here?</p>
<p>Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-72461</link>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 04:41:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-72461</guid>
					<description>(e_e)-san and Miki-san!:wink:

ohhhhh そう私はコーヒーehh を飲まなければならないか。:mrgreen::cool:

私はコーヒー及びカフェインを愛する従って本当に私は!:wink::twisted: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(e_e)-san and Miki-san! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ohhhhh そう私はコーヒーehh を飲まなければならないか。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>私はコーヒー及びカフェインを愛する従って本当に私は! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rah</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-72211</link>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 01:48:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/18/audio-blog-25-japanese-tea/#comment-72211</guid>
					<description>I can't get enough of your laughs Peter and I love Yoshikai-san's voice-overs. Since you're going to Korea Peter, I was wondering if you could ask around for good book recommendations for learning Korean as well. And it'd also be good if some people get started on some sort of Korean podcast; I'm sure the attention for it will be high. =]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t get enough of your laughs Peter and I love Yoshikai-san&#8217;s voice-overs. Since you&#8217;re going to Korea Peter, I was wondering if you could ask around for good book recommendations for learning Korean as well. And it&#8217;d also be good if some people get started on some sort of Korean podcast; I&#8217;m sure the attention for it will be high. =]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

