<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #156 - Mr. and Mrs. Unlucky Smith</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 15:17:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-610204</link>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 12:47:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-610204</guid>
					<description>また怪我したの？足はどうしたの。今朝、自伝車に乗っていて、車に轢かれて骨折したのよ。一台だけ。僕は昔暴走族に次々に轢かれたことがある。え、一だけじゃないの。いいえ、違います。全員でございます。貴方の勝ちですね。ありがとうございます。でも、ある日ね。

また、明日。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>また怪我したの？足はどうしたの。今朝、自伝車に乗っていて、車に轢かれて骨折したのよ。一台だけ。僕は昔暴走族に次々に轢かれたことがある。え、一だけじゃないの。いいえ、違います。全員でございます。貴方の勝ちですね。ありがとうございます。でも、ある日ね。</p>
<p>また、明日。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: tim t.</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-602275</link>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 22:56:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-602275</guid>
					<description>would like to ask for a "lesson note lite" please... thanks again!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>would like to ask for a &#8220;lesson note lite&#8221; please&#8230; thanks again!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Gosu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-418241</link>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 18:31:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-418241</guid>
					<description>Chigusa-chan wa doko?! Dai suki.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chigusa-chan wa doko?! Dai suki.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Dusty</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-67616</link>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 13:48:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-67616</guid>
					<description>Can I use the verb hiku for a bicycle?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can I use the verb hiku for a bicycle?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: アニタ　ビヤヌエバ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65527</link>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 12:41:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65527</guid>
					<description>maxiewawa-san,

just read your story . 面白いです！:smile:  i don't think i can think of anything more creative!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maxiewawa-san,</p>
<p>just read your story . 面白いです！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />   i don&#8217;t think i can think of anything more creative!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hugo C</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65422</link>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 05:25:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65422</guid>
					<description>Cameronさんと, Nikkiさんと、皆、ようこそ。私も新しいメンバーですね。だけど、JP101が大好きたんです。私も毎日聞きます！それで、心配しないで！日本語は、本当に難しいですが、楽しみ!

I have a feeling myself that if I ever get to Japan, I will constantly be asking people, "もう一度お願いします。。。ゆーくーりーおーねーがーいーしーまーすー。。。"

Best,
-Hugo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cameronさんと, Nikkiさんと、皆、ようこそ。私も新しいメンバーですね。だけど、JP101が大好きたんです。私も毎日聞きます！それで、心配しないで！日本語は、本当に難しいですが、楽しみ!</p>
<p>I have a feeling myself that if I ever get to Japan, I will constantly be asking people, &#8220;もう一度お願いします。。。ゆーくーりーおーねーがーいーしーまーすー。。。&#8221;</p>
<p>Best,<br />
-Hugo
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rob</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65400</link>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 04:05:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65400</guid>
					<description>Welcome, welcome! 

More inspiration!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome, welcome! </p>
<p>More inspiration!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nikki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65389</link>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 03:26:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65389</guid>
					<description>:mrgreen:

I love these lessons...

I listen on my ipod everyday when going to work and while working... 

I formed this habit of saying...

" mo ichi do onegai shimasu"  and  'ku gee teh kudasai"
haha...  sugi no keyword onegai shimasu."

I'm hooked on these lessons.

Thanks for creating them!

-Nikki from New York...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I love these lessons&#8230;</p>
<p>I listen on my ipod everyday when going to work and while working&#8230; </p>
<p>I formed this habit of saying&#8230;</p>
<p>&#8221; mo ichi do onegai shimasu&#8221;  and  &#8216;ku gee teh kudasai&#8221;<br />
haha&#8230;  sugi no keyword onegai shimasu.&#8221;</p>
<p>I&#8217;m hooked on these lessons.</p>
<p>Thanks for creating them!</p>
<p>-Nikki from New York&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ben</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65322</link>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 00:37:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65322</guid>
					<description>Hey all, my iTunes says this is #300 podcast!? それなら　おめでとうございます。　いいえ、どっちでもなら　おめでとう。　また　すばらしい　レッソンだったよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey all, my iTunes says this is #300 podcast!? それなら　おめでとうございます。　いいえ、どっちでもなら　おめでとう。　また　すばらしい　レッソンだったよ。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Cameron</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65289</link>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 22:27:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65289</guid>
					<description>:cool:Hi,I am only 13 but I love your podcasts. I will be moving to Japan in the near future so I thought to myself I should start learning. Your podcast's have been a huge help. Keep up the amazing work.

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> Hi,I am only 13 but I love your podcasts. I will be moving to Japan in the near future so I thought to myself I should start learning. Your podcast&#8217;s have been a huge help. Keep up the amazing work.</p>
<p>Thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: アニタ　ビヤヌエバ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65273</link>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 20:55:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65273</guid>
					<description>Thanks JPod101 for another great lesson! (yeah, i am slowly but surely catching up to the more recent lessons!) :smile:  And thanks for introducing the unusual kanji 轢...i am always *very* interested in learning the various kanji for the featured vocab words, especially the uncommon ones. Unlike most other foreigners, I *love* learning all the kanji!! :razz: 

btw-i noticed that in the Learning Center for this lesson, 轢く is in the Vocab List but 轢 is not in the Kanji List for some reason (too uncommon?)  Only reason I wonder is because I think it would be nice to be able to easily add kanji like these to my Kanji Bank (without having to go look them up individually in Kanji Dictionary). Thing is, I have already memorized all the 常用漢字and so my plan was to mostly use my Kanji Bank for the various kanji that are not in the 常用 list but ones  I often come across, i.e: ご無沙汰、貰う、 挨拶、凄い、潰瘍、餅、鍋、　etc.

anyways, thanks again for yet another entertaining lesson! どもうありがとうございます!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks JPod101 for another great lesson! (yeah, i am slowly but surely catching up to the more recent lessons!)  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />   And thanks for introducing the unusual kanji 轢&#8230;i am always *very* interested in learning the various kanji for the featured vocab words, especially the uncommon ones. Unlike most other foreigners, I *love* learning all the kanji!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>btw-i noticed that in the Learning Center for this lesson, 轢く is in the Vocab List but 轢 is not in the Kanji List for some reason (too uncommon?)  Only reason I wonder is because I think it would be nice to be able to easily add kanji like these to my Kanji Bank (without having to go look them up individually in Kanji Dictionary). Thing is, I have already memorized all the 常用漢字and so my plan was to mostly use my Kanji Bank for the various kanji that are not in the 常用 list but ones  I often come across, i.e: ご無沙汰、貰う、 挨拶、凄い、潰瘍、餅、鍋、　etc.</p>
<p>anyways, thanks again for yet another entertaining lesson! どもうありがとうございます!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: nanaka</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65247</link>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 18:58:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65247</guid>
					<description>About that character 轢く、let's remember it this way.

The left part is '車',　to run over -  there got to be a 'vehicle' involved; the right part is similiar to '楽しい、'(tanoshii, with more zigzags　though) ， but NOT QUITE. Of course, to be run over is not a happy thing.

ななか</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>About that character 轢く、let&#8217;s remember it this way.</p>
<p>The left part is &#8216;車&#8217;,　to run over -  there got to be a &#8216;vehicle&#8217; involved; the right part is similiar to &#8216;楽しい、&#8217;(tanoshii, with more zigzags　though) ， but NOT QUITE. Of course, to be run over is not a happy thing.</p>
<p>ななか
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65198</link>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 14:14:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65198</guid>
					<description>Sorry, should be 'とさけんで’。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, should be &#8216;とさけんで’。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65165</link>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 12:34:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-65165</guid>
					<description>ある日、僕は十階からおちた。
それから、象にふまれた。大変いたかったけど、僕は銃を出して、象を殺した。死んだ象の友達は銃を聞いて、僕の方にきた。
僕は「ダイ・パンク」をさけんで、二番目の象を殺した。
皆、もっと恐いのありますか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ある日、僕は十階からおちた。<br />
それから、象にふまれた。大変いたかったけど、僕は銃を出して、象を殺した。死んだ象の友達は銃を聞いて、僕の方にきた。<br />
僕は「ダイ・パンク」をさけんで、二番目の象を殺した。<br />
皆、もっと恐いのありますか。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-64800</link>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 09:30:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/02/13/beginner-lesson-156-mr-and-mrs-unlucky-smith/#comment-64800</guid>
					<description>&lt;p&gt;Mina-san,  Maybe you can one-up our otto? :wink:  Yoroshiku onegai shimasu!&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san,  Maybe you can one-up our otto?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />   Yoroshiku onegai shimasu!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

