Learn Japanese with JapanesePod101.com! It’s the subject feared by many (but loved by a few) - it’s time for math class! Today, join Haruyo and Yoshikai as students in the classroom. Fujimoto-san is back as the sensei, and she has the credentials to back it! Today the class is working on subtraction. Tune in, and then stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!
This entry was posted on Monday, January 22nd, 2007 at 6:30 pm and is filed under Newbie Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, 数学はどうですか。Suugaku wa dou desu ka? Were you closer to Tomoko or Kiyoshi?
Nice lesson. So when do we begin learning differentiation and integration?
Jpodの皆さん、今日は!
数学は好きです!「ニンテンドーDS」の「Brain Age」は素晴らしいでしょう?
So, are we going to cover addition, multiplication, division soon? It’ll be great to practice numbers
ところで, 今日の会話は七7番です、5番と6番はどこ?
よろしくお願いします。
4 + 1 = 7
It’s just because they did substraction before addition. We’ll learn that in the next newbie leçon…
I just wanted to be the first to say はじめまして。ゆろしく。 to Cookie Monster from Sesame Street who was making a suprise guest appearance, playing kyoshi. ;-D
This lesson reminds me of the Monkey TV series episode with the fraction demon. I think I’ve got that episode in japanese with subs. IIRC ‘wakeru’ is to divide and ‘wakareru’ is to be divided. I’m going to go look for it now for practice just in case Peter’s love of maths results in a fractions episode. A differential calculus episode might be a step too far though, in case you were considering it
By the way, I’m sure the podcast said that Peter was going to insert the English.
Alan
Michaelさん, I mean’t this series. There’s one episode where a demon is catching children that are good at fractions.
I’ve dug out that episode and it appears that japanese give the denominator first. e.g. 5/6 is ‘roku bun no go’, unless I misheard of course, which is quite possible. Can someone confirm this.
Alan-san,
Yes, you heard it right. It’s the same situation in chinese too.
Kiyoshi was just plain scary. Especially that “Hai, ganbarimasu” at the end. 怖かった
Great lesson! Loved voice Kiyoshi-san did in this one. I’ll be looking forward to another math lesson.
Funny. Natsukoさん said 「ピーターさんの英語が入ります」, Boy, his voice suddenly got a lot higher in pitch.
I found a dictionary of maths words here. Unfortunately it doesn’t give any example sentences.
Whoops: I mucked up the link. Try again.
and yes Danielさん, I thought that was funny too.
here If I’ve mistyped it again, I give up.
It’s here, without any fancy hyperlinking:
www.dimi.uniud.it/gorni/Japanese/suugakujisho.pdf
Sugoi!
Suugaku ga daisuki desu. It just took me a long time to make the calculus in Japanese. What a shame! It’so so hard to do so using a different language.
Now I’m eager to find out how classes continue. I remember I saw once the kanjis for positive and negative numbers. I also remember they were really complicated kanjis. Is that really so???
Ganbatte ne!!!
Nice try Michael but base 3 [5] =12
There are 10 types of people those that understand binary and those that don’t!
João Pauloさん、
There are of course kanji for positive and negative, but I’ve never seen them used when solving math equations.
Alanさん、
Thanks for the link. I can’t wait to use some of my new math words. (And I do find myself talking about Math in Japanese far more than I’d ever expect– the Math teachers at my school are quite friendly.)
JP101 crew and listeners!
Excellent Newbie Lesson!
I LOVE MATH!
I also enjoy those funny voices
that’s also what I like about Japanese people their beautiful voices! ahhhhh
Keep it up!
S_R_C
Thanks for the link Alan. Wow, that’s quite a list of math terms. It’s interesting–a lot of them are “non-math” words as well. Words like 交差, 連続, 評価, and the like that are used out in the “real wold” as well…
As for me, I’m definitely not a math person, but if anyone wants to see what studying math in Japanese would be like, see this page: http://www1.kcn.ne.jp/~iittoo/japanese.htm .
Or, for the less mathematically-minded, this site lists some “number” proverbs (i.e. 「ことわざ」 that involve numbers): http://www.geocities.co.jp/Bookend/3479/kotowaza.html
And another good math-related link: http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0002/pdf/ppp061.pdf
Kiyoshi was hilarious, actually made me lol
I’m about 1/3 of the way through the beginner lessons but I’m glad I checked out the newbie ones. It’s great to review material with new scripts, and there are some new words in there for me.
Great job.. or よくできました
[…] Newbie Lesson #7 (apparently there is no #6) is the beginning of a three-part series on … math. Mathematics and I have always mixed like oil and water, but simple math would serve the important function of introducing numbers. Mostly, however, this lesson introduces “classroom Japanese” phrases such as 「聞いてください」、「違います」、「頑張ってください」、 and 「よく出来ました」. […]
Hi Arnaldo, don’t worry! There is number 6 apparently was skipped by mistake. So there’s actually no missing lesson!
あら!How very amusing!! Much love to Kiyoshi, who was wonderful and hilarious. I’m sure I’ll enjoy the math lessons more knowing that he’s there.
Sumimasen, I hope this is not too much trouble, but I notice there’s no Newbie Lesson #6. Will there be one? That’s okay if there isn’t though
Domoa arigato gozaimasu!
Dean
This a Wonderful refresher i haven’t ‘Really’ used Japanese for like 3 or 4 years.
Thankyou for providing these podcast, I was just wondering were is lesson 6
?
i am just wondering what could be the importance of adding “ne” to Ganbatte kudasai.. is it a topic marker or just for emphasis?
this is a wonderful website anyway
I believe the “ne” is used for emphasis and to mean “is that right” etc.
すみません, but there isn’t a 6th lesson. Where is it?
よくできました on the podcast though!
Sorry, it seems that we had wrong number and skipped #6..申し訳ありません。
I was just wondering why the numbers themselves are not covered in this episode. Even the numbers that are used in the dialog are not translated, aside from translating the sentences they are in. Is there another episode I was supposed to listen to first?
patさん、
don’t worry, you didn’t miss anything!
search the site for “numbers” and “couting.” all the lessons are tagged and searchable so you can find things. numbers have been covered extensively, just not this early on (this particular lesson dates back to jan 2007, so a lot of stuff gets covered later.
you might also want to have a look here:
http://www.japanesepod101.com/help-center/the-courses/
Hello, hello, just a random question…
Is “Ai wo supu-zara heakatto desu” correct grammar?
Mihara-chan san> What does that mean in English? I can under stand everything else but supu-zara….
“Supu-zara” is soup bowl. I believe I need a “no” somewhere, but… Well, you should know why I am asking for help with this! ^^
Oh, and the sentence is supposed to translate to something like “Soup-bowl haircut is love.”
Mihara-chan san> suupu-zara heakatto wa ai desu. or suupu-zara heakatto wa airashii desu if the love part is more like “lovely”.
I’m curious, Why should you know this phrase??
What is the problem with the Newbie Lesson #6?
http://www.japanesepod101.com/learningcenter/lessons/newbie_lesson_6/
I’m getting a lot of tags, but nothing more.
Rheotron-san,
We are sorry that we have a mistake in numbering Newbie Lessons and we don’t have Newbie Lesson #6. We would like to apologize for confusing you.
mayumi_k1114 san,
Thank you for your help. Doumo arigatou gozaimashita.
![]()
Category: Newbie Lessons |
Function: counting, subtraction | Topic: numbers | Politeness Level: Polite
Share This