<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog #20 - That Winter Feeling</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 14:49:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: sean</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-42127</link>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 02:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-42127</guid>
					<description>Sorry guys - yea, I was going for the tongue-in -cheek thing, but on reading it over I realized that I didn't do a very convincing job of it.

What I noticed was that Miki is speaking in the kind of halfway-between-useful-casual-and-useful-polite form that really doesn't do the  learner any good if they actually live in Japan. It's just too polite for casual conversation and not polite enough for say, talking to your boss or customer, which is what most people would need the polite form for, where you need to use sonkeigo and kenjougo, for example. 

Like, I can't think of any situation except giving an oral report (which I haven't needed to do since high school) that I would ever end EVERY sentence using -masu. The form is useless to me. It just never happens because I don't do much public speaking. I don't have anybody who I can speak to like that. How about pretending that you're our friend, Miki, so we can learn how to talk to our friends? And then maybe you can show us how to talk to clients in another section, using keigo?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry guys - yea, I was going for the tongue-in -cheek thing, but on reading it over I realized that I didn&#8217;t do a very convincing job of it.</p>
<p>What I noticed was that Miki is speaking in the kind of halfway-between-useful-casual-and-useful-polite form that really doesn&#8217;t do the  learner any good if they actually live in Japan. It&#8217;s just too polite for casual conversation and not polite enough for say, talking to your boss or customer, which is what most people would need the polite form for, where you need to use sonkeigo and kenjougo, for example. </p>
<p>Like, I can&#8217;t think of any situation except giving an oral report (which I haven&#8217;t needed to do since high school) that I would ever end EVERY sentence using -masu. The form is useless to me. It just never happens because I don&#8217;t do much public speaking. I don&#8217;t have anybody who I can speak to like that. How about pretending that you&#8217;re our friend, Miki, so we can learn how to talk to our friends? And then maybe you can show us how to talk to clients in another section, using keigo?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41857</link>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 22:52:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41857</guid>
					<description>Thank You Daniel-san and Jim-san for the cheers!:wink:

This year "2007" set me (off) from tears and I'm specialy fine!:mrgreen: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank You Daniel-san and Jim-san for the cheers! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>This year &#8220;2007&#8243; set me (off) from tears and I&#8217;m specialy fine! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jim</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41733</link>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 05:56:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41733</guid>
					<description>ooops....didn't see Daniel's response...haha :oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ooops&#8230;.didn&#8217;t see Daniel&#8217;s response&#8230;haha  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jim</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41732</link>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 05:55:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41732</guid>
					<description>Sindy,

What Sean is saying is that she is speaking/writing in "keigo" which is just a more formal way of speaking/writing. It doesn't mean that what she is saying isn't honest and true. I think you took at as this is something her bosses forced her to say as opposed to her saying what she really thinks, but in front of her bosses....big difference. No need to cry. :smile:

けいご 敬語 noun (meishi) ; honorific; term of respect; common word  

This would like saying:

I'm going to the store.
お店に行きます。

As opposed to saying.

店に行くよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sindy,</p>
<p>What Sean is saying is that she is speaking/writing in &#8220;keigo&#8221; which is just a more formal way of speaking/writing. It doesn&#8217;t mean that what she is saying isn&#8217;t honest and true. I think you took at as this is something her bosses forced her to say as opposed to her saying what she really thinks, but in front of her bosses&#8230;.big difference. No need to cry.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>けいご 敬語 noun (meishi) ; honorific; term of respect; common word  </p>
<p>This would like saying:</p>
<p>I&#8217;m going to the store.<br />
お店に行きます。</p>
<p>As opposed to saying.</p>
<p>店に行くよ。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41710</link>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 01:14:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41710</guid>
					<description>Seanさん、

While I think you have a legitimate points about Mikiさん's speaking style on her audio blog, your comments about her being watched over are without warrant. Perhaps you meant it tongue-in-cheek. But, I believe, Mikiさん's content is her own.

However, preparing and delivering content like this "naturally" is not as easy as it sounds. But, I do agree that it would be good to strive for a more relaxed delivery.

And, I'm positively certain that Mikiさん's replies to those who leave comments is sincere. I've met her, and I can vouch for her sincerity. You need not worry about that Sindyさん。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seanさん、</p>
<p>While I think you have a legitimate points about Mikiさん&#8217;s speaking style on her audio blog, your comments about her being watched over are without warrant. Perhaps you meant it tongue-in-cheek. But, I believe, Mikiさん&#8217;s content is her own.</p>
<p>However, preparing and delivering content like this &#8220;naturally&#8221; is not as easy as it sounds. But, I do agree that it would be good to strive for a more relaxed delivery.</p>
<p>And, I&#8217;m positively certain that Mikiさん&#8217;s replies to those who leave comments is sincere. I&#8217;ve met her, and I can vouch for her sincerity. You need not worry about that Sindyさん。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41604</link>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 14:31:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41604</guid>
					<description>Mikiさん,
    Thank you for your wonderful blog.  You are doing a great job.
Thanks
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mikiさん,<br />
    Thank you for your wonderful blog.  You are doing a great job.<br />
Thanks<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41549</link>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 06:08:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41549</guid>
					<description>Sean-san :shock: I didn't know and notice that!:shock:

so what  exactly does this mean :???: that Miki-san just answer us the way the superiors want not her!:shock:

Miki-san I thought that what say to me and all of us you really mean it from inside you not because someone else tells you! I know that its your job but I'm very serious to be your friend and get to know you more that's why I sent you the two packages but if prefer not to be my friend and get to know me, its fine! I'll understand. S_R_C

*Leaves :sad: and begins to :cry:*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sean-san  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  I didn&#8217;t know and notice that! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>so what  exactly does this mean <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' />  that Miki-san just answer us the way the superiors want not her! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Miki-san I thought that what say to me and all of us you really mean it from inside you not because someone else tells you! I know that its your job but I&#8217;m very serious to be your friend and get to know you more that&#8217;s why I sent you the two packages but if prefer not to be my friend and get to know me, its fine! I&#8217;ll understand. S_R_C</p>
<p>*Leaves  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  and begins to  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' /> *
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sean</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41548</link>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 05:55:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41548</guid>
					<description>Dear Miki:

I'm happy to find this service, but something about your blog seems odd to me: why do you use writing-style Japanese when you speak? Wouldn't it be more natural (and beneficial to us students) to speak like normal Japanese people speak?

You sound like you're being too closely watched by your superiors or something (which wouldn't surprise me, it being Japan and all). See if you can get them to lighten up on you so you can relax and speak normally. I'll back you up by email if you need a concerned customer to back you up, since I think this takes away from your website's quality.

mata ne
sean</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Miki:</p>
<p>I&#8217;m happy to find this service, but something about your blog seems odd to me: why do you use writing-style Japanese when you speak? Wouldn&#8217;t it be more natural (and beneficial to us students) to speak like normal Japanese people speak?</p>
<p>You sound like you&#8217;re being too closely watched by your superiors or something (which wouldn&#8217;t surprise me, it being Japan and all). See if you can get them to lighten up on you so you can relax and speak normally. I&#8217;ll back you up by email if you need a concerned customer to back you up, since I think this takes away from your website&#8217;s quality.</p>
<p>mata ne<br />
sean
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Miki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41292</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 12:32:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41292</guid>
					<description>＞Sindyさん
Thank you for two packages:smile:
たくさんのものからいろいろな想像がふくらみました！
英語の勉強がんばります:smile:

＞Beltonさん
そうなんですか:shock:それはなかなかおもしろいですね:mrgreen::cool:
日本ではこの時期のr旅行は初売りで安いものがあります:mrgreen:
私もどこかに行きたいなぁ。
今一番行ってみたい国はエジプトなんです:cool:

＞annieさん
東京にはまだ行きが降っていません:neutral:
スキー場に行きたいです。
昔、長野にスキーをしによく行きました！
黒部という場所です:grin:
餅はおいしかったかな:grin:？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞Sindyさん<br />
Thank you for two packages <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
たくさんのものからいろいろな想像がふくらみました！<br />
英語の勉強がんばります <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Beltonさん<br />
そうなんですか <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> それはなかなかおもしろいですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /><br />
日本ではこの時期のr旅行は初売りで安いものがあります <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
私もどこかに行きたいなぁ。<br />
今一番行ってみたい国はエジプトなんです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞annieさん<br />
東京にはまだ行きが降っていません <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' /><br />
スキー場に行きたいです。<br />
昔、長野にスキーをしによく行きました！<br />
黒部という場所です <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
餅はおいしかったかな <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> ？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: annie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41191</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 05:23:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-41191</guid>
					<description>そうですよ～長野はめちゃ寒いと思います．週末に雪がたくさん降ったから皆は嬉しそうです　（雪がなかったら観光者はあまり来ないから）

今日は醤油に砂糖を入れるのは食べてみようと思います。:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>そうですよ～長野はめちゃ寒いと思います．週末に雪がたくさん降ったから皆は嬉しそうです　（雪がなかったら観光者はあまり来ないから）</p>
<p>今日は醤油に砂糖を入れるのは食べてみようと思います。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Belton</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40955</link>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 13:50:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40955</guid>
					<description>&#62;美樹さん
私は気が早いですね。
でもこの季節にはイギリスのテレビでもう夏休みの広告をします。
冬の前兆は夏休みのテレビ広告ですよ！！（笑）
（今朝AIRFRANCEのHPを見ました・・・どこかにイ・キ・タ・イ！笑）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;美樹さん<br />
私は気が早いですね。<br />
でもこの季節にはイギリスのテレビでもう夏休みの広告をします。<br />
冬の前兆は夏休みのテレビ広告ですよ！！（笑）<br />
（今朝AIRFRANCEのHPを見ました・・・どこかにイ・キ・タ・イ！笑）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40796</link>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 23:14:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40796</guid>
					<description>Your Welcome aboard Forever too Miki-san!:wink:

You deserve ( The Two Packages) and more but that would be when I go to Japan and visit you ok! :mrgreen:

:oops:I also want to apologize! because I haven't say cute comments lately just not worth comments like previous ones like the one above "good looking people" I just sometimes forget that I'm posting public and express my personal thoughts. :oops::???:

It won't happen again promise and that goes to all JP101 and listeners too! I'm going to apply "Think before you Speak" method but in this case it would be Post!!:lol::mrgreen:S_R_C

PS: Miki-san About Being English power insufficient, the [me] it is do:cry:

Don't worry if you want I can teach you my American English ok just let me know!:cool::grin::mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your Welcome aboard Forever too Miki-san! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>You deserve ( The Two Packages) and more but that would be when I go to Japan and visit you ok!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /> I also want to apologize! because I haven&#8217;t say cute comments lately just not worth comments like previous ones like the one above &#8220;good looking people&#8221; I just sometimes forget that I&#8217;m posting public and express my personal thoughts.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':?' class='wp-smiley' /> ??:</p>
<p>It won&#8217;t happen again promise and that goes to all JP101 and listeners too! I&#8217;m going to apply &#8220;Think before you Speak&#8221; method but in this case it would be Post!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> S_R_C</p>
<p>PS: Miki-san About Being English power insufficient, the [me] it is do <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Don&#8217;t worry if you want I can teach you my American English ok just let me know! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Miki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40626</link>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 08:34:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40626</guid>
					<description>:grin:みなさん、こんにちは:grin:
１月９日の今日は成人式（Coming-of-Age Day）です。
私も去年は振り袖を着て式に参加しました。
もうあれから一年がたつなんて…早いなぁ:roll:


＞MinJung さん
韓国にもトラックがやってくるんですね！
何を売りにくるのでしょうか？

除雪トラックのことは除雪車と言います:grin:
今年は本当に暖かい日が続いていますね。
地球の温暖化が進んでいます:sad:

ありがとう、おみくじを信じてがんばります！:grin:

＞João Pauloさん
私は元気ですよ。João Pauloさんは元気ですか？
私のブログがJoão Pauloさんの勉強になればうれしいです:lol:
最近本当に暖かいですね。地球の将来が心配です。

応援ありがとうございます！私もJPodを続けたいです:mrgreen:

＞Beltonさん
明日が’仕事始め’なんですね:grin:
休み明けの仕事はなかなか気が進まないですよね。すごくよくわかります:cool:私もそろそろ学校が始まります！

夏休みについて考えるのには気が早いですよ（笑）
ぜひ日本に来てください:mrgreen:

応援ありがとうございます:grin:

＞Carloさん
去年はコメントをたくさんしてくれてありがとうございました！
今年もよろしくおねがいします:grin:

石焼き芋はおいしいですよ:mrgreen:牛乳とよく合います。
イタリアも暖かい冬（暖冬：だんとう）なんですね。
温暖化で地球の環境がおかしくなってきているように感じます。
南イタリアで２０度というのにはとても驚きました:shock::shock:

＞Sindyさん
I also heard polars are melting:shock:and rising in sea level:shock::shock:
私たちにとってとても大きな問題です:cry:

メキシコにも同じ文化があるんですね:lol:
かすかな音でそれが来るのを知るのは難しそう:roll:

私の成人式は振り袖を来て式典に出て、そのあとに宴会がありました。
そのあと朝までカラオケに行きました:mrgreen:

就職活動の応援ありがとう！

＞ミシェルさん
明けましておめでとうございます。

日本の冬は寒いですが、東京にはあまり雪はふりません。
今年もまだ降っていません:smile:
梅雨は嫌ですね:sad:でも春はよかったんではないですか？
桜がきれいだったことでしょう:grin:
外でランチをするのには春が一番いいです:wink:

１月に桜が咲く？:shock::shock::shock:
それは超びっくりですね！:shock::shock::shock:
温暖化が進むと氷河期がくると聞いた事があります。
温暖化を遅らせる努力をしようと思います。

＞annie さん
応援ありがとう！

長野は寒いでしょう？でも今年は雪が少ないと聞きました。
灯油を自転車で買いにいくのは大変ですね:shock:
雪道は気をつけて！

もちを焼いて醤油とのりで食べるのはとてもおいしいですよね:grin:
醤油に砂糖を入れてもおいしいですよ:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> みなさん、こんにちは <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
１月９日の今日は成人式（Coming-of-Age Day）です。<br />
私も去年は振り袖を着て式に参加しました。<br />
もうあれから一年がたつなんて…早いなぁ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞MinJung さん<br />
韓国にもトラックがやってくるんですね！<br />
何を売りにくるのでしょうか？</p>
<p>除雪トラックのことは除雪車と言います <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
今年は本当に暖かい日が続いていますね。<br />
地球の温暖化が進んでいます <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ありがとう、おみくじを信じてがんばります！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞João Pauloさん<br />
私は元気ですよ。João Pauloさんは元気ですか？<br />
私のブログがJoão Pauloさんの勉強になればうれしいです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
最近本当に暖かいですね。地球の将来が心配です。</p>
<p>応援ありがとうございます！私もJPodを続けたいです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Beltonさん<br />
明日が’仕事始め’なんですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
休み明けの仕事はなかなか気が進まないですよね。すごくよくわかります <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> 私もそろそろ学校が始まります！</p>
<p>夏休みについて考えるのには気が早いですよ（笑）<br />
ぜひ日本に来てください <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>応援ありがとうございます <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Carloさん<br />
去年はコメントをたくさんしてくれてありがとうございました！<br />
今年もよろしくおねがいします <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>石焼き芋はおいしいですよ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> 牛乳とよく合います。<br />
イタリアも暖かい冬（暖冬：だんとう）なんですね。<br />
温暖化で地球の環境がおかしくなってきているように感じます。<br />
南イタリアで２０度というのにはとても驚きました <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>＞Sindyさん<br />
I also heard polars are melting <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> and rising in sea level <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
私たちにとってとても大きな問題です <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>メキシコにも同じ文化があるんですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
かすかな音でそれが来るのを知るのは難しそう <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>私の成人式は振り袖を来て式典に出て、そのあとに宴会がありました。<br />
そのあと朝までカラオケに行きました <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>就職活動の応援ありがとう！</p>
<p>＞ミシェルさん<br />
明けましておめでとうございます。</p>
<p>日本の冬は寒いですが、東京にはあまり雪はふりません。<br />
今年もまだ降っていません <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
梅雨は嫌ですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /> でも春はよかったんではないですか？<br />
桜がきれいだったことでしょう <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
外でランチをするのには春が一番いいです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>１月に桜が咲く？ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
それは超びっくりですね！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
温暖化が進むと氷河期がくると聞いた事があります。<br />
温暖化を遅らせる努力をしようと思います。</p>
<p>＞annie さん<br />
応援ありがとう！</p>
<p>長野は寒いでしょう？でも今年は雪が少ないと聞きました。<br />
灯油を自転車で買いにいくのは大変ですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
雪道は気をつけて！</p>
<p>もちを焼いて醤油とのりで食べるのはとてもおいしいですよね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
醤油に砂糖を入れてもおいしいですよ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: annie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40454</link>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2007 10:05:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40454</guid>
					<description>美樹さん、就職に頑張って！

千葉県に住んでいた時灯油のトラックは迷惑だけど、長野にそのトラックは全然来ないのでちょっと困ります．（多分皆車があるから）

私日本の免許がなくて、自転車で灯油を買いに行くのはすごくめんどくさいです．

It finally snowed, so it feels like winter is here.  
My favorite winter snack is mochi grilled in my toaster oven with soy sauce and nori.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>美樹さん、就職に頑張って！</p>
<p>千葉県に住んでいた時灯油のトラックは迷惑だけど、長野にそのトラックは全然来ないのでちょっと困ります．（多分皆車があるから）</p>
<p>私日本の免許がなくて、自転車で灯油を買いに行くのはすごくめんどくさいです．</p>
<p>It finally snowed, so it feels like winter is here.<br />
My favorite winter snack is mochi grilled in my toaster oven with soy sauce and nori.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: João Paulo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40378</link>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2007 02:31:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/01/07/audio-blog-20-that-winter-feeling/#comment-40378</guid>
					<description>Mina-san

The weather has really changed lately.

When I was younger, we used to wear some jackets and winter clothes from June through August (our winter). But now, even winters have been extremely warm.

Miki-san... ganbatte ne! But, like Sindy-san said... don't leave JPOD!!!

Mata :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san</p>
<p>The weather has really changed lately.</p>
<p>When I was younger, we used to wear some jackets and winter clothes from June through August (our winter). But now, even winters have been extremely warm.</p>
<p>Miki-san&#8230; ganbatte ne! But, like Sindy-san said&#8230; don&#8217;t leave JPOD!!!</p>
<p>Mata  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

