<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: News #37 - End of the Year Finale</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 14:42:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-39055</link>
		<pubDate>Tue, 02 Jan 2007 13:11:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-39055</guid>
					<description>I still think Sakura san is referring to the vowel sound "i" in Miki's name.  I heard Peter say, "Mickey", not "Miki":twisted:

When the JPOD Team gets back, I hope they will help us out here!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I still think Sakura san is referring to the vowel sound &#8220;i&#8221; in Miki&#8217;s name.  I heard Peter say, &#8220;Mickey&#8221;, not &#8220;Miki&#8221; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>When the JPOD Team gets back, I hope they will help us out here!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lulu-chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38830</link>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2007 20:20:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38830</guid>
					<description>i can't wait to hear the fairytales!! ＾＿＿＿＾</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i can&#8217;t wait to hear the fairytales!! ＾＿＿＿＾
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Juan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38809</link>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2007 18:37:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38809</guid>
					<description>ake ome</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ake ome
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38689</link>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2007 15:01:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38689</guid>
					<description>Nooo, she's saying "week-ki" as in "make the eee sound in week".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nooo, she&#8217;s saying &#8220;week-ki&#8221; as in &#8220;make the eee sound in week&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38020</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 20:17:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-38020</guid>
					<description>Around the 6:20 mark, she says "weak ki", which seems to me that she's saying that Peterさん is adding a ちさい「っ」 in there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Around the 6:20 mark, she says &#8220;weak ki&#8221;, which seems to me that she&#8217;s saying that Peterさん is adding a ちさい「っ」 in there.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37847</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 17:01:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37847</guid>
					<description>Where? I can't hear that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where? I can&#8217;t hear that.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37810</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 14:25:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37810</guid>
					<description>Lizさん and Lauraさん、

Um, if you go back and listen, Sakuraさん says "soft k" to Peterさん。Maybe he needs to work on both! :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lizさん and Lauraさん、</p>
<p>Um, if you go back and listen, Sakuraさん says &#8220;soft k&#8221; to Peterさん。Maybe he needs to work on both!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Harv</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37773</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 12:52:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37773</guid>
					<description>よいお年を！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>よいお年を！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37486</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 00:18:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37486</guid>
					<description>:mrgreen:Happy New Year 2007 to all JP101 Crew and Listeners from Times Square New York City (The Big Apple)!:wink: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> Happy New Year 2007 to all JP101 Crew and Listeners from Times Square New York City (The Big Apple)! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37481</link>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 00:00:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37481</guid>
					<description>I agree with Liz-san that the problem was the "i" not the "k". He was saying "Meki"/"Mickey" instead of "Miki", which is why she got him to say "week-i" to get the correct "i". It still sounds much the same to me though.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Liz-san that the problem was the &#8220;i&#8221; not the &#8220;k&#8221;. He was saying &#8220;Meki&#8221;/&#8221;Mickey&#8221; instead of &#8220;Miki&#8221;, which is why she got him to say &#8220;week-i&#8221; to get the correct &#8220;i&#8221;. It still sounds much the same to me though.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37472</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 23:17:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37472</guid>
					<description>Beck-san,
Thanks for the correction about the ™.  I know you own that slogan.  :wink:But, really, I am concentrating on the vowel sound "i", not the "k" sound. I find it interesting that there is no short "i" sound in Japanese, so we English speakers have to remember that and alway use a long "i", right?  

Happy New Year, Daniel-san!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beck-san,<br />
Thanks for the correction about the ™.  I know you own that slogan.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> But, really, I am concentrating on the vowel sound &#8220;i&#8221;, not the &#8220;k&#8221; sound. I find it interesting that there is no short &#8220;i&#8221; sound in Japanese, so we English speakers have to remember that and alway use a long &#8220;i&#8221;, right?  </p>
<p>Happy New Year, Daniel-san!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37469</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 23:01:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37469</guid>
					<description>Lizさん、

It's the Save Peter Campaign™. The trademark symbol is required. :wink: But, actually, it refers to our attempts to correct Peterさん's English. His Japanese pronunciation is a different project. :lol:

You're right though. Like Sakuraさん said, he makes a hard k sound, ミッキ as opposed to ミキ。 But, I wouln't write it as meekee, because it looks like the vowels are elongated, when they are not. This is the weakness of using romaji to represent Japanese sounds.

Sakuraさん was rather fiesty today. :twisted: She really put Peterさん in his place. Especially when he called Takeさん Take. :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lizさん、</p>
<p>It&#8217;s the Save Peter Campaign™. The trademark symbol is required.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  But, actually, it refers to our attempts to correct Peterさん&#8217;s English. His Japanese pronunciation is a different project.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>You&#8217;re right though. Like Sakuraさん said, he makes a hard k sound, ミッキ as opposed to ミキ。 But, I wouln&#8217;t write it as meekee, because it looks like the vowels are elongated, when they are not. This is the weakness of using romaji to represent Japanese sounds.</p>
<p>Sakuraさん was rather fiesty today.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />  She really put Peterさん in his place. Especially when he called Takeさん Take.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Joao Paulo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37428</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 19:32:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37428</guid>
					<description>Yoi otoshi o!!!!!

I wanna say it again tomorrow. Can I?? :mrgreen:

This one comes from Brazil.

Happy 2007 for everybody.

JP :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yoi otoshi o!!!!!</p>
<p>I wanna say it again tomorrow. Can I??  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>This one comes from Brazil.</p>
<p>Happy 2007 for everybody.</p>
<p>JP  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Abrassart</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37389</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 17:05:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37389</guid>
					<description>Happy New Year from Belgium (Europe).

よいお年を！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Happy New Year from Belgium (Europe).</p>
<p>よいお年を！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sharon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37376</link>
		<pubDate>Sat, 30 Dec 2006 16:34:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/30/news-37-tbd/#comment-37376</guid>
					<description>Happy New Year from Illinois, USA!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Happy New Year from Illinois, USA!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

