<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #149 - Creepy Crawly Tokyo Conference</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 14:32:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-609322</link>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 04:32:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-609322</guid>
					<description>今日は何でこんなに電車が混んでいるの。あ、そうだ。今日、東京ドウムがイワンとがある。何のイワント。なんだっけ。あの、虫集めること、思い出せない。虫集めるコト。そう、無視集める人が東京ドウムに集まるイワント。無視集める人が東京ドウムに集まる。何で言うんだっけ。わかるでしょう。ほら、あれ、あれ。昆虫採集でしょう。そうだ。すみません。ありがとうございます。

また、明日。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今日は何でこんなに電車が混んでいるの。あ、そうだ。今日、東京ドウムがイワンとがある。何のイワント。なんだっけ。あの、虫集めること、思い出せない。虫集めるコト。そう、無視集める人が東京ドウムに集まるイワント。無視集める人が東京ドウムに集まる。何で言うんだっけ。わかるでしょう。ほら、あれ、あれ。昆虫採集でしょう。そうだ。すみません。ありがとうございます。</p>
<p>また、明日。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-605053</link>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 14:02:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-605053</guid>
					<description>A mistake in the PDF table of transitive/intransitive verb pairs:
預ける is not an intransitive verb. It does take a direct object to mean "to entrust [object] to someone else". 預かる/預ける is not a transitive/intransitive verb pair. They are simply two transitive verbs that happen to look similar and mean similar things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mistake in the PDF table of transitive/intransitive verb pairs:<br />
預ける is not an intransitive verb. It does take a direct object to mean &#8220;to entrust [object] to someone else&#8221;. 預かる/預ける is not a transitive/intransitive verb pair. They are simply two transitive verbs that happen to look similar and mean similar things.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-573549</link>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 04:44:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-573549</guid>
					<description>An anxious げんご学生-san,

We'll talk about this topic in our Beginner S5 and Lower Intermediate lessons S5  which will be coming soon. Please look forward to those lessons!  :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An anxious げんご学生-san,</p>
<p>We&#8217;ll talk about this topic in our Beginner S5 and Lower Intermediate lessons S5  which will be coming soon. Please look forward to those lessons!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: An anxious げんご学生</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-573469</link>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 21:09:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-573469</guid>
					<description>A little feedback- the info in here was super interesting, but I think much more time on the transitive/intransitive thing would have been nice. How to remember which verbs are trans and which are intransitive when WE'RE speaking, i.e. when no particle is there in print or spoken by someone else to clue us in. I realize that there isn't much of a pattern to the way the words appear so perhaps a dumb song would help?

I dunno, I just need some mneumonic devices here.

Also, you said you'd be doing a bunch of followups on this topic :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A little feedback- the info in here was super interesting, but I think much more time on the transitive/intransitive thing would have been nice. How to remember which verbs are trans and which are intransitive when WE&#8217;RE speaking, i.e. when no particle is there in print or spoken by someone else to clue us in. I realize that there isn&#8217;t much of a pattern to the way the words appear so perhaps a dumb song would help?</p>
<p>I dunno, I just need some mneumonic devices here.</p>
<p>Also, you said you&#8217;d be doing a bunch of followups on this topic <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ルう</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-111102</link>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 06:29:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-111102</guid>
					<description>すみません、「何て言うんだっけ」ちょっとわかリませんですから、なんて＝what/how、言う=to say,でも、「だっけ」と「ん」は何ですが。どうも　ありがとう　ございます。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すみません、「何て言うんだっけ」ちょっとわかリませんですから、なんて＝what/how、言う=to say,でも、「だっけ」と「ん」は何ですが。どうも　ありがとう　ございます。。。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-33283</link>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 22:50:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-33283</guid>
					<description>:cool: .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />  .
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: nanaka</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-33282</link>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 22:48:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-33282</guid>
					<description>Watched animation "蟲師" (mushishi), and none of mushi-s mentioned in this lesson appearred in that animation. ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Watched animation &#8220;蟲師&#8221; (mushishi), and none of mushi-s mentioned in this lesson appearred in that animation. ^_^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-33219</link>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 19:13:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-33219</guid>
					<description>Yoshi-san Thank you for telling us about 漢字の日！(かんじのひ、Kanji no hi, The kanji day)

Daniel-san :wink:

ヴィッキ :wink:

Now thinking about yesterday 2:00AM or 3:00AM was it a dream? or Vicky-san really said something to me I just saw the comment very dizzy and blind so I couldn't read it well but anyway whatever it was thanks telling me ok!:wink: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yoshi-san Thank you for telling us about 漢字の日！(かんじのひ、Kanji no hi, The kanji day)</p>
<p>Daniel-san  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ヴィッキ  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Now thinking about yesterday 2:00AM or 3:00AM was it a dream? or Vicky-san really said something to me I just saw the comment very dizzy and blind so I couldn&#8217;t read it well but anyway whatever it was thanks telling me ok! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-32945</link>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 06:33:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-32945</guid>
					<description>:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lesley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-31097</link>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 22:56:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-31097</guid>
					<description>To all the other beginners out there:
I’m enjoying the Beginner series and won’t go pass lesson four until I get it down pat! I love Mina-zan voice as well as Peter-san. They are both very easy to listen to and I’m able to repeat what they say in Japanese. Today, I was able to say to both my larger English classes, “Are you busy? ” They all were thrilled for me! But I do have one question. The lesson regarding “he, she, they…” most of my Japanese friends here in Japan tell me they don’t use the “Kare-la” form to speak just to read and write. Should this be noted in a boardcast?
Thanks, An American living in Japan  :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To all the other beginners out there:<br />
I’m enjoying the Beginner series and won’t go pass lesson four until I get it down pat! I love Mina-zan voice as well as Peter-san. They are both very easy to listen to and I’m able to repeat what they say in Japanese. Today, I was able to say to both my larger English classes, “Are you busy? ” They all were thrilled for me! But I do have one question. The lesson regarding “he, she, they…” most of my Japanese friends here in Japan tell me they don’t use the “Kare-la” form to speak just to read and write. Should this be noted in a boardcast?<br />
Thanks, An American living in Japan   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kevin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-31091</link>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 22:40:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-31091</guid>
					<description>A transitive verb, in both Japanese and English, is one that has a direct object, while an intransitive verb does not. 

In the example:
虫を集める人が...  "the people who collect insects"
集める has a direct object in the clause 虫を集める (i.e. 虫). 

...人が東京ドームに集まる...  "people gathering at the Tokyo Dome"
集まる has no direct object in this clause (people are just gathering, they are not gathering something)

In English it's much harder to distinguish them because many verbs can be used in either way, although the meaning of the verb often changes between the transitive and intransitive case:

Transitive: I hurled the baseball at the batter's head.:evil:

Intransitive: I hurled during English grammar class.:razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A transitive verb, in both Japanese and English, is one that has a direct object, while an intransitive verb does not. </p>
<p>In the example:<br />
虫を集める人が&#8230;  &#8220;the people who collect insects&#8221;<br />
集める has a direct object in the clause 虫を集める (i.e. 虫). </p>
<p>&#8230;人が東京ドームに集まる&#8230;  &#8220;people gathering at the Tokyo Dome&#8221;<br />
集まる has no direct object in this clause (people are just gathering, they are not gathering something)</p>
<p>In English it&#8217;s much harder to distinguish them because many verbs can be used in either way, although the meaning of the verb often changes between the transitive and intransitive case:</p>
<p>Transitive: I hurled the baseball at the batter&#8217;s head. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_evil.gif' alt=':evil:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Intransitive: I hurled during English grammar class. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lu-chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30941</link>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 16:16:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30941</guid>
					<description>Alain-- wow. 面白い！あのヌースのＡＲＴＩＣＬＥは面白い！有賀とございます！

happy Kanji day to everyone! I like the new Kanji of the year: 命。

and, to Peter-san, Natsuko-san and Yoshi-san: i really enjoyed the topic today.  still trying to work out the "bugs":wink: in understanding intransitive and transitive. :???: methinks I may have to brush on my english grammar. &#62;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alain&#8211; wow. 面白い！あのヌースのＡＲＴＩＣＬＥは面白い！有賀とございます！</p>
<p>happy Kanji day to everyone! I like the new Kanji of the year: 命。</p>
<p>and, to Peter-san, Natsuko-san and Yoshi-san: i really enjoyed the topic today.  still trying to work out the &#8220;bugs&#8221; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  in understanding intransitive and transitive. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' />  methinks I may have to brush on my english grammar. &gt;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30843</link>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 13:07:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30843</guid>
					<description>Beckさん、
   さいきん　どう　ですか？　　げんきですか。
じゃ　また
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beckさん、<br />
   さいきん　どう　ですか？　　げんきですか。<br />
じゃ　また<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30817</link>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 11:47:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30817</guid>
					<description>&lt;blockquote&gt;John C. Briggs-san, your :cool: is working so far.&lt;/blockquote&gt;

Can I borrow those?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>John C. Briggs-san, your  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />  is working so far.</p></blockquote>
<p>Can I borrow those?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ヴィッキ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30714</link>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 04:51:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/12/beginner-lesson-149-creepy-crawly-tokyo-conference/#comment-30714</guid>
					<description>John C. Briggs-san! :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John C. Briggs-san!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

