<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Lesson #38 - My Tokyo Traveblogue - Day 3</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 14:29:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-537702</link>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 00:41:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-537702</guid>
					<description>Hi Geraldさん,
Thanks as always! It has been fixed :hachimaki:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Geraldさん,<br />
Thanks as always! It has been fixed  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_hachimaki.gif' alt=':hachimaki:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Gerald Ford</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-537687</link>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 21:38:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-537687</guid>
					<description>Hello Jessi-san,

Found a typo in the PDF in the last romaji line:

Fukikae ga suku dewa arimasen

Should say:

"suki" 好き

Thanks much!  :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Jessi-san,</p>
<p>Found a typo in the PDF in the last romaji line:</p>
<p>Fukikae ga suku dewa arimasen</p>
<p>Should say:</p>
<p>&#8220;suki&#8221; 好き</p>
<p>Thanks much!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-533489</link>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 00:51:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-533489</guid>
					<description>Tachikomaさん,
Thanks for your comment!
In the sentence you pointed out, 足す (tasu) means "to add". So it's like "by adding this word..." :smile:

For "kazueru", I think you might mean "kazoeru", which means to count. I think "kigakuteki" might be wrong too - did you hear it in this lesson?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tachikomaさん,<br />
Thanks for your comment!<br />
In the sentence you pointed out, 足す (tasu) means &#8220;to add&#8221;. So it&#8217;s like &#8220;by adding this word&#8230;&#8221;  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>For &#8220;kazueru&#8221;, I think you might mean &#8220;kazoeru&#8221;, which means to count. I think &#8220;kigakuteki&#8221; might be wrong too - did you hear it in this lesson?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tachikoma</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-533232</link>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:24:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-533232</guid>
					<description>I've been going back through the archives listening to these old lessons, and am struggling sometimes with the after the dialogue banter. Particularly the very lengthy explanations, in japanese, of japanese words. Sometimes the conversation is so rapid and laced with so many as yet never explained words that comprehension can quickly become bewilderment. 

There are several excanges in this and other lessons in the travelogue series which lost me, - here's the first! If someone could decipher this, I'd be eternally grateful! Merci!
 (time 10:20) "nani ka kibou wo tsutaeru toki ni kono kotoba wo tasu koto de nihonjin rashii" What does 'tasu" mean?

Also, what do the words 'kazueru', and 'kigakuteki' mean?

Thanks all!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been going back through the archives listening to these old lessons, and am struggling sometimes with the after the dialogue banter. Particularly the very lengthy explanations, in japanese, of japanese words. Sometimes the conversation is so rapid and laced with so many as yet never explained words that comprehension can quickly become bewilderment. </p>
<p>There are several excanges in this and other lessons in the travelogue series which lost me, - here&#8217;s the first! If someone could decipher this, I&#8217;d be eternally grateful! Merci!<br />
 (time 10:20) &#8220;nani ka kibou wo tsutaeru toki ni kono kotoba wo tasu koto de nihonjin rashii&#8221; What does &#8216;tasu&#8221; mean?</p>
<p>Also, what do the words &#8216;kazueru&#8217;, and &#8216;kigakuteki&#8217; mean?</p>
<p>Thanks all!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-526613</link>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 06:31:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-526613</guid>
					<description>Devin-san,
It's only used when you say how large the real estate is. :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Devin-san,<br />
It&#8217;s only used when you say how large the real estate is.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Devin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-526249</link>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 21:00:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-526249</guid>
					<description>No, I've never heard of that one. I looked it up and see that it is approximately 36 square feet. Is "tsubo" commonly used? Is it usually in the context of real estate?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, I&#8217;ve never heard of that one. I looked it up and see that it is approximately 36 square feet. Is &#8220;tsubo&#8221; commonly used? Is it usually in the context of real estate?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-525743</link>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 04:38:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-525743</guid>
					<description>Devin-san,

Thank you for your nice comment! :dogeza:
Do you know the counter "tsubo" for the space?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Devin-san,</p>
<p>Thank you for your nice comment!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /><br />
Do you know the counter &#8220;tsubo&#8221; for the space?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Devin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-525603</link>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 18:59:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-525603</guid>
					<description>Another good intermediate lesson. I learned some new vocabulary, like TOHO, and the counter JOU.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another good intermediate lesson. I learned some new vocabulary, like TOHO, and the counter JOU.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-30044</link>
		<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 11:39:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-30044</guid>
					<description>ヒヒヒヒ。。。
いつもいらっしゃい！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ヒヒヒヒ。。。<br />
いつもいらっしゃい！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yoshi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-30040</link>
		<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 10:52:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-30040</guid>
					<description>maxiewawa-san,

The prices are accurate. Well the prices varies but these are the common prices that ordinary people would pay. And what annie-san described is perfect to your question.

And today, there are places that don't require those things, too. 

And about your suggestion, no thanks! But Peter-san was saying that he might wanna live with you in Shanghai.:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maxiewawa-san,</p>
<p>The prices are accurate. Well the prices varies but these are the common prices that ordinary people would pay. And what annie-san described is perfect to your question.</p>
<p>And today, there are places that don&#8217;t require those things, too. </p>
<p>And about your suggestion, no thanks! But Peter-san was saying that he might wanna live with you in Shanghai. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: annie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29517</link>
		<pubDate>Sun, 10 Dec 2006 05:22:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29517</guid>
					<description>i think that the prices are fairly representative for places in Japan, excluding Tokyo.  50,000 inside Tokyo seems a bit low, but not impossible to find.

what ends up costing you a lot though are things like key money (礼金 reikin), deposit, and agent fees, which can be more than 4 times your monthly rent.

When I lived 45 minutes from Tokyo (in Chiba prefecture), I was paying 54,000/month.  It was an older apartment, with a 6 mat room, a 8-9 mat room, a large kitchen, and a large balcony.  about 8 minutes from the nearest station.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i think that the prices are fairly representative for places in Japan, excluding Tokyo.  50,000 inside Tokyo seems a bit low, but not impossible to find.</p>
<p>what ends up costing you a lot though are things like key money (礼金 reikin), deposit, and agent fees, which can be more than 4 times your monthly rent.</p>
<p>When I lived 45 minutes from Tokyo (in Chiba prefecture), I was paying 54,000/month.  It was an older apartment, with a 6 mat room, a 8-9 mat room, a large kitchen, and a large balcony.  about 8 minutes from the nearest station.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29437</link>
		<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 22:17:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29437</guid>
					<description>Hey Carlo-san long time you haven't post I only see you post on Miki-san blogs only eehhh!:wink: good to see your posts!:grin:

Hey Matt-san thanks for sharing us that you went to do the test in LONDON WOW! a great city too! Good Luck my friend you'll pass I feel confident of it ok! :wink: 

About today's lesson great Day 3? You guys must have started last month because its the first time I see it and listen to it!:lol: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Carlo-san long time you haven&#8217;t post I only see you post on Miki-san blogs only eehhh! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  good to see your posts! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hey Matt-san thanks for sharing us that you went to do the test in LONDON WOW! a great city too! Good Luck my friend you&#8217;ll pass I feel confident of it ok!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>About today&#8217;s lesson great Day 3? You guys must have started last month because its the first time I see it and listen to it! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29324</link>
		<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 10:44:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29324</guid>
					<description>すごい！
How accurate are the prices quoted in this lesson? Also, what happens after you decide on a place? How much is a deposit? Any other charges?

Also, ちょっと意見がある。
よし先生はアメリカにいるとき、ピータの家にすんで、ピータ先生は日本に住んだら、よし先生と一緒に住むのはどう？それなら、引越しする必要はない。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すごい！<br />
How accurate are the prices quoted in this lesson? Also, what happens after you decide on a place? How much is a deposit? Any other charges?</p>
<p>Also, ちょっと意見がある。<br />
よし先生はアメリカにいるとき、ピータの家にすんで、ピータ先生は日本に住んだら、よし先生と一緒に住むのはどう？それなら、引越しする必要はない。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Carlo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29300</link>
		<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 08:41:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29300</guid>
					<description>Definitely another great episode!!!:grin:

I think that these Intermediate Lessons are invaluable for all the people aiming at 日本語能力試験２級 next year.:wink:

どうもありがとう!!!

カルロ:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitely another great episode!!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I think that these Intermediate Lessons are invaluable for all the people aiming at 日本語能力試験２級 next year. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>どうもありがとう!!!</p>
<p>カルロ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29188</link>
		<pubDate>Fri, 08 Dec 2006 20:25:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/08/intermediate-lesson-38-my-tokyo-traveblogue-day-3/#comment-29188</guid>
					<description>Mattさん,
   Did you see Nick T. and Steve C. at the JLPT?  Seems like a lot of people took the JLPT 3級 in London.
また　ね
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mattさん,<br />
   Did you see Nick T. and Steve C. at the JLPT?  Seems like a lot of people took the JLPT 3級 in London.<br />
また　ね<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

