<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S2 #6 - Winter Plans</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 14:28:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: John</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-587386</link>
		<pubDate>Wed, 10 Nov 2010 05:40:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-587386</guid>
					<description>Hello. Could someone explain the difference between kaeru and modoru? I am not sure when to use which one. Thanks ! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello. Could someone explain the difference between kaeru and modoru? I am not sure when to use which one. Thanks ! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-547454</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 02:01:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-547454</guid>
					<description>Lora-san
鳥取の砂丘はすごいですよね。
Tottori sand dune is great, isn't it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lora-san<br />
鳥取の砂丘はすごいですよね。<br />
Tottori sand dune is great, isn&#8217;t it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lora</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-547331</link>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 02:33:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-547331</guid>
					<description>Japanese-pod,

私は鳥取に行きましたよ！　

It was really cool!  The sand dunes were incredible.  My friends and I spent an afternoon jumping off of them.  We also went to an onsen in the mountains.  There was a pool inside a cave and the view from there was beautiful.  It is the most memorable place I've ever been.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Japanese-pod,</p>
<p>私は鳥取に行きましたよ！　</p>
<p>It was really cool!  The sand dunes were incredible.  My friends and I spent an afternoon jumping off of them.  We also went to an onsen in the mountains.  There was a pool inside a cave and the view from there was beautiful.  It is the most memorable place I&#8217;ve ever been.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-29427</link>
		<pubDate>Sat, 09 Dec 2006 21:43:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-29427</guid>
					<description>Thank you Jason-san!:wink: So you know your on the list of JP101 worth it staff!:smile: 

Congratulations!:grin: and there are more JP101 staff on that list too but I will tell them when we get the change!:mrgreen: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you Jason-san! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  So you know your on the list of JP101 worth it staff! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Congratulations! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  and there are more JP101 staff on that list too but I will tell them when we get the change! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28907</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 23:36:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28907</guid>
					<description>Ok, I think we've thoroughly beaten the poor horse that is the word "unique" here and what it does and doesn't or may or may not mean to a bloody pulp. Let's move on. If anyone wants to continue a discussion about language evolution, feel free to start a thread in the forum.

Sindy, I don't think there's a person here who'd deny that you're unique in the truest sense of the word. Or at least desperately hope so.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, I think we&#8217;ve thoroughly beaten the poor horse that is the word &#8220;unique&#8221; here and what it does and doesn&#8217;t or may or may not mean to a bloody pulp. Let&#8217;s move on. If anyone wants to continue a discussion about language evolution, feel free to start a thread in the forum.</p>
<p>Sindy, I don&#8217;t think there&#8217;s a person here who&#8217;d deny that you&#8217;re unique in the truest sense of the word. Or at least desperately hope so.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JockZon (JZ)</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28878</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 22:06:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28878</guid>
					<description>Anyone who wants to discuss the matter of "languages is a living thin" contact me! it's my favorite topic to debate about. I am not gonna participate in this one though because I don't think it should be in the comments for this lesson. :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anyone who wants to discuss the matter of &#8220;languages is a living thin&#8221; contact me! it&#8217;s my favorite topic to debate about. I am not gonna participate in this one though because I don&#8217;t think it should be in the comments for this lesson.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28831</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 18:46:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28831</guid>
					<description>Jim-san you may be right just until certain point because knowing grammar doesn't make you unique ok! Everybody can learn grammar, its something common and indispensable we should all know!:wink:

:grin:Being unique and original means being born with different qualities, do different things, say original words, not follow what everybody does like sheeps, not like the color pink, have a unnatural or unnormal (for some people) characteristics, be different from everybody else, etc

Guess who has all that" I'm not cheering my self or what you to cheer me up but ITS ME"ok:mrgreen:

If you disagree then check out my posts, my pages,  my pictures, etc and you'll see for yourself period! :wink:S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jim-san you may be right just until certain point because knowing grammar doesn&#8217;t make you unique ok! Everybody can learn grammar, its something common and indispensable we should all know! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> Being unique and original means being born with different qualities, do different things, say original words, not follow what everybody does like sheeps, not like the color pink, have a unnatural or unnormal (for some people) characteristics, be different from everybody else, etc</p>
<p>Guess who has all that&#8221; I&#8217;m not cheering my self or what you to cheer me up but ITS ME&#8221;ok <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>If you disagree then check out my posts, my pages,  my pictures, etc and you&#8217;ll see for yourself period!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kelly</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28819</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 17:56:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28819</guid>
					<description>Languages evolve. The meanings of words evolve. I think this is a good thing.  Today, no one uses "shoen" as the plural for "shoe" and that's okay.

We are not French. We do not need to form a committee to mandate what is the 'proper' official use of our language and what is not.  Let the words evolve. 

At any rate, it's stressfull to discuss these things on the internet. It makes me paranoid about having grammar mistakes in my comments. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Languages evolve. The meanings of words evolve. I think this is a good thing.  Today, no one uses &#8220;shoen&#8221; as the plural for &#8220;shoe&#8221; and that&#8217;s okay.</p>
<p>We are not French. We do not need to form a committee to mandate what is the &#8216;proper&#8217; official use of our language and what is not.  Let the words evolve. </p>
<p>At any rate, it&#8217;s stressfull to discuss these things on the internet. It makes me paranoid about having grammar mistakes in my comments. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28776</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 15:34:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28776</guid>
					<description>*"found in" not "found it in." 

Geez, I can't type this morning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*&#8221;found in&#8221; not &#8220;found it in.&#8221; </p>
<p>Geez, I can&#8217;t type this morning.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28775</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 15:32:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28775</guid>
					<description>*ungrammatical.

Liz, that "mysterious n" sound and the "mysterious n" sound found it in the lesson aren't the same.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*ungrammatical.</p>
<p>Liz, that &#8220;mysterious n&#8221; sound and the &#8220;mysterious n&#8221; sound found it in the lesson aren&#8217;t the same.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28772</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 15:29:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28772</guid>
					<description>No. It's the combination g/n sound. If you listen closely, you can hear Sakuraさん do it with other g sounds too. It's just more pronounced there. Maybe because there's a pause at that particular が. Not to mention んが would also be ungrammatically.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No. It&#8217;s the combination g/n sound. If you listen closely, you can hear Sakuraさん do it with other g sounds too. It&#8217;s just more pronounced there. Maybe because there&#8217;s a pause at that particular が. Not to mention んが would also be ungrammatically.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28763</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 15:10:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28763</guid>
					<description>John-Briggss-san sent me this great explanation about the "mysterious n" sound.

Meaning: 
Verb short form + ndesu - the mode of explaining things

Examples:

Ashita nihon ni iku ndesu - I will go to Japan ( so I bought new suits case etc)

Densha ga okureta ndesu - Train delayed ( so I came here late)

John-san, Doumo!!:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John-Briggss-san sent me this great explanation about the &#8220;mysterious n&#8221; sound.</p>
<p>Meaning:<br />
Verb short form + ndesu - the mode of explaining things</p>
<p>Examples:</p>
<p>Ashita nihon ni iku ndesu - I will go to Japan ( so I bought new suits case etc)</p>
<p>Densha ga okureta ndesu - Train delayed ( so I came here late)</p>
<p>John-san, Doumo!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28720</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 12:45:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28720</guid>
					<description>Jasonさん,
    Regarding Lizさん question, after listening to the lesson again,   I thought that what we might have here is
　　　　 もどります　ん　が
where the ん is "explaining the reason" or "please under stand my situation".  I think this fits in the context of the dialogue.
    If so, the transcript is wrong.
   What do you think?
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jasonさん,<br />
    Regarding Lizさん question, after listening to the lesson again,   I thought that what we might have here is<br />
　　　　 もどります　ん　が<br />
where the ん is &#8220;explaining the reason&#8221; or &#8220;please under stand my situation&#8221;.  I think this fits in the context of the dialogue.<br />
    If so, the transcript is wrong.<br />
   What do you think?<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28719</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 12:40:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28719</guid>
					<description>Jean-Michelさん,  Well I blame the french anyway.  Didn't we get the word "unique" from you guys.:)　ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jean-Michelさん,  Well I blame the french anyway.  Didn&#8217;t we get the word &#8220;unique&#8221; from you guys.:)　ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28718</link>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2006 12:38:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/12/06/beginner-lesson-s2-6-winter-plans/#comment-28718</guid>
					<description>Jimさん, :) ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jimさん, <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

