Comments on: Beginner Lesson #144 - Information http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Sun, 12 Oct 2008 20:34:16 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Kirinban http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-190329 Sun, 23 Sep 2007 00:19:10 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-190329 台湾は104/105があります.104 is for local city information check up. 105 is for long distance check up. 台湾は104/105があります.104 is for local city information check up. 105 is for long distance check up.

]]>
by: Jenny http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-152382 Thu, 28 Jun 2007 22:38:47 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-152382 So whose number is this? So whose number is this?

]]>
by: mikuji http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-23890 Tue, 21 Nov 2006 14:14:52 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-23890 Peter-さん 電話案内のサービスにいうて、イギリスでお問い合わせのサービスがたくさんがあります。90年代にお問い合わせのサービスが民営化になりました。それにお問い合わせのサービス皆の番号の幕開けは118です。毎番号は六桁数がありんます。 例えば、118118 と118800 と118247があります。そのお問い合わせサービス会社は最高の覚えやすい番号を得るために争います。よく問い合わせたくて交換手はおつなぎしたいことをといった質問が含まれています。しかし、そんなことは直通でかけられるよりちょっと高いですから、直通でかけられるのほがいいだと思います。 ミクジ Peter-さん

電話案内のサービスにいうて、イギリスでお問い合わせのサービスがたくさんがあります。90年代にお問い合わせのサービスが民営化になりました。それにお問い合わせのサービス皆の番号の幕開けは118です。毎番号は六桁数がありんます。 例えば、118118 と118800 と118247があります。そのお問い合わせサービス会社は最高の覚えやすい番号を得るために争います。よく問い合わせたくて交換手はおつなぎしたいことをといった質問が含まれています。しかし、そんなことは直通でかけられるよりちょっと高いですから、直通でかけられるのほがいいだと思います。

ミクジ

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-23682 Tue, 21 Nov 2006 00:10:59 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-23682 Otayamaken-san, 申し訳ございませんでした。:cry: We forgot to put the number in the first post. The number provided by Joao-san is correct. The number is 03-3721-4681.:grin: Otayamaken-san, 申し訳ございませんでした。 :cry: We forgot to put the number in the first post. The number provided by Joao-san is correct. The number is 03-3721-4681. :grin:

]]>
by: João Paulo http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-23396 Mon, 20 Nov 2006 02:08:24 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-23396 オトやマケンさん ぼくも今日の番組の番号を見つけなかった。 これわ 03/3721/4681 でしょうか。 じゃね :cool: オトやマケンさん

ぼくも今日の番組の番号を見つけなかった。

これわ 03/3721/4681 でしょうか。

じゃね :cool:

]]>
by: otoyamaken http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22694 Sat, 18 Nov 2006 00:13:36 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22694 Peter said -"And that number will be available in the first comment of today's lesson"?!?  そのでんわばんごうはどこですか。なんばんですか。誰の電話番号ですか。 Peter said -”And that number will be available in the first comment of today’s lesson”?!? 
そのでんわばんごうはどこですか。なんばんですか。誰の電話番号ですか。

]]>
by: Alan http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22675 Fri, 17 Nov 2006 22:45:04 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22675 John Briggsさん, Yes, you're right. The text books are published, but only the first workbook. I misread the blurb on the website. :wink: John Briggsさん,
Yes, you’re right. The text books are published, but only the first workbook. I misread the blurb on the website. :wink:

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22591 Fri, 17 Nov 2006 16:22:01 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22591 クンレイさん、JapanesePod101.comへようこそ!初めまして。ピーターと申します。宜しくお願いします!:grin: Thank you for posting! Please keep them coming. クンレイさん、JapanesePod101.comへようこそ!初めまして。ピーターと申します。宜しくお願いします! :grin:
Thank you for posting! Please keep them coming.

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22584 Fri, 17 Nov 2006 16:02:20 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22584 Alanさん、 Amazon in the USA shows all these books in stock The workbook for series 1 was released only in September 2006. But all three levels and the workbook for Level 1 seem to be available. じゃ また ジョン Alanさん、
Amazon in the USA shows all these books in stock The workbook for series 1 was released only in September 2006. But all three levels and the workbook for Level 1 seem to be available.
じゃ また
ジョン

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22575 Fri, 17 Nov 2006 14:57:15 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/16/beginner-lesson-144-information/#comment-22575 Robさん、    I do have Japanese in Mangaland and it looks like a pretty good book. For me, I think it is better to do something like the Genki series or Japanese for Busy People (JFBP). These series have books, workbooks, CDs, and Video (JFBP). This makes them be more comprehensive. Personally, I find the workbooks and exercises crtical to retaining information. So I think these are preferrable to Japanese In Mangaland. That being said, the biggest challenge with learning Japanese is sticking to it and working on it daily. If books like "Japanese in Mangaland" can help to make things more fun and interesting and keep people studying, than they are perhaps "better" than Genki or JFBP. Personally, I think Genki and JFBP are interesting and well written but I think some people get bored with them and give up. So I guess what I am saying is that if you think Japanese in Mangaland looks interesting, perhaps you should give it a try. On the other hand, Genki would be my top recommendation for a more serious student of the language.    At the moment, I am taking a break from Genki II to study for JLPT Level 3. I look forward to getting back and finishing Genki II. Also I have completed all three levels of JFBP. じゃ また ジョン Robさん、
   I do have Japanese in Mangaland and it looks like a pretty good book.
For me, I think it is better to do something like the Genki series or Japanese for Busy People (JFBP). These series have books, workbooks, CDs, and Video (JFBP). This makes them be more comprehensive. Personally, I find the workbooks and exercises crtical to retaining information. So I think these are preferrable to Japanese In Mangaland.
That being said, the biggest challenge with learning Japanese is sticking to it and working on it daily. If books like “Japanese in Mangaland” can help to make things more fun and interesting and keep people studying, than they are perhaps “better” than Genki or JFBP. Personally, I think Genki and JFBP are interesting and well written but I think some people get bored with them and give up.
So I guess what I am saying is that if you think Japanese in Mangaland looks interesting, perhaps you should give it a try. On the other hand, Genki would be my top recommendation for a more serious student of the language.
   At the moment, I am taking a break from Genki II to study for JLPT Level 3. I look forward to getting back and finishing Genki II. Also I have completed all three levels of JFBP.
じゃ また
ジョン

]]>