This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





November 7th, 2006 | help Need help?

Learn intermediate Japanese with JapanesePod101.com! We’re back with the second of our new lower intermediate lessons series! Today Yoshi and Chigusa are talking about their company bonuses, and one has it much better than the other! In this lesson’s grammar point, we introduce tsumori, used to express intent or personal conviction. Tune in and then stop by JapanesePod101.com to leave us a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
icon for podpress Informal Audio | Play | Popup
Voice Actors: Chigusa, Yoshi | Hosts:
Category: Lower Intermediate Lessons |

Share This


This entry was posted on Tuesday, November 7th, 2006 at 7:14 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

23 Responses to “Lower Intermediate Lesson #2 - Intentions”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san,

Today’s location is ナンパ・Nanpa - hello to all of our listeners in Nampa, Idaho! :grin:

Yoroshiku onegai shimasu!

avatar Daniel Beck says:

Idaho? Do they have the internet in Idaho? :wink:

avatar Liz21 says:

The skill of Yoshi-san and Chigusa-san: speaking slowly and clearly the second time through the dialogue!! :grin: You are great! Sugoi! The way you speak helps us so much. :grin:

But, it’s very diffcult to speak slowly! :shock: Fellow podcast listeners — try speaking your native language as slowly as Yoshi-san and Chigusa-san. :mrgreen: (Not as easy as it seems :shock: )

avatar Pete S says:

A question about tsumori: Can it be used in the negative to indicate something that happened was accidental or unitentional? eg. 失礼するつもりじゃなかった。 (I didn’t intend to be rude)?

avatar Jason says:

Peteさん, yep you can use it like that.

avatar JockZon (JZ) says:

Wonderful lesson… I like when you give us expressions because I really felt for learning today. Haha, I know that I am a weird 17-year-old. Anyway, thanks for this. Boku wa resson to mou ichidou kiku tsumari da! :cool:

avatar bakaneko says:

今年私もボーナスをもらわない。   :sad:

avatar Dan says:

The audio isnt working on the site or in iTunes.

avatar Eran says:

Dan-san,

Sorry about the inconvenience. We are aware of this issue and are working closely with our media hosting provider to resolve it as soon as possible.

Eran

avatar JockZon (JZ) says:

Excuse me… I mixed up tsumori with tsumari :cool: I was going to say: “Boku wa resson to mou ichidou kiku tsumori da!”

avatar Vicky says:

Eran-san, is iTunes working yet? Would you let us know please?
ヴィッキ

avatar maxiewawa says:

問題はもう一度。。。
informal audioはあらない。。。

avatar Eran says:

Mina-san,

You should now be able to download the media files again. Apologies for the inconvenience.

Eran

avatar katie says:

i’m in the no bonus club too

avatar Dan says:

答えありがとうございました!

avatar Alan says:

今年私もボーナスがありました。でも今新しい仕事がありますから来年ボーナスは減ります。あっ、ボーナスはどこですか。

avatar Lucia says:

:lol: This was such a good lesson! I loved it! Totemo tanoshikatta desu!

avatar NickT says:

私は一年に一回だけボーナスをもらっています。イギリスにはふつうだと思います。

avatar awan says:

in the vocabulary list you wrote 貰うas “kau” .. is it suppose to be “morau” ?
and the audio in the content question menu is not sync with the question ..

avatar deedo says:

The pdf hasn”t been corrected yet :(

I’m not sure about the exemple sentence for tsumori but 映画を観る should be 映画を見る, right?

avatar Olga says:

Mixing adjectives with tsumori was not clear to me, like in 彼女はきれいなつもりだ。
Why does tsumori changes it’s meaning to “she is convinced that she is pretty”?
Could you please give me more examples?

avatar SJ says:

Hello All,

Is it just me, or is the regular audio informal, and the “informal” audio actually more formal. I say this only because in the regular audio the language is using the root form of the verbs (ie aru) and kind of slang like “cho kanashii” or “ii na” where as the “informal” audio is using ~masu, deshita, etc, and language like “tottemo kanashii”… Just throwing that out there. I didn’t see any comments on that above, but if someone already mentioned it, sorry.

Thanks.

avatar Zoe says:

I also need help with adjectives and つもり. The lesson notes didn’t really explain how this works. Also I’m not sure what つもり with a past tense verb means. Does it mean I intended to do or, I’m sure that I did?

Some help with this would be great.

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: