Comments on: Lower Intermediate Lesson #2 - Intentions http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 13 Oct 2008 10:05:12 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Zoe http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-350510 Thu, 28 Aug 2008 07:59:51 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-350510 I also need help with adjectives and つもり. The lesson notes didn't really explain how this works. Also I'm not sure what つもり with a past tense verb means. Does it mean I intended to do or, I'm sure that I did? Some help with this would be great. I also need help with adjectives and つもり. The lesson notes didn’t really explain how this works. Also I’m not sure what つもり with a past tense verb means. Does it mean I intended to do or, I’m sure that I did?

Some help with this would be great.

]]>
by: SJ http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-242483 Wed, 16 Jan 2008 15:23:43 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-242483 Hello All, Is it just me, or is the regular audio informal, and the "informal" audio actually more formal. I say this only because in the regular audio the language is using the root form of the verbs (ie aru) and kind of slang like "cho kanashii" or "ii na" where as the "informal" audio is using ~masu, deshita, etc, and language like "tottemo kanashii"... Just throwing that out there. I didn't see any comments on that above, but if someone already mentioned it, sorry. Thanks. Hello All,

Is it just me, or is the regular audio informal, and the “informal” audio actually more formal. I say this only because in the regular audio the language is using the root form of the verbs (ie aru) and kind of slang like “cho kanashii” or “ii na” where as the “informal” audio is using ~masu, deshita, etc, and language like “tottemo kanashii”… Just throwing that out there. I didn’t see any comments on that above, but if someone already mentioned it, sorry.

Thanks.

]]>
by: Olga http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-189114 Thu, 20 Sep 2007 18:34:28 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-189114 Mixing adjectives with tsumori was not clear to me, like in 彼女はきれいなつもりだ。 Why does tsumori changes it's meaning to "she is convinced that she is pretty"? Could you please give me more examples? Mixing adjectives with tsumori was not clear to me, like in 彼女はきれいなつもりだ。
Why does tsumori changes it’s meaning to “she is convinced that she is pretty”?
Could you please give me more examples?

]]>
by: deedo http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-181450 Thu, 06 Sep 2007 11:13:13 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-181450 The pdf hasn"t been corrected yet :( I'm not sure about the exemple sentence for tsumori but 映画を観る should be 映画を見る, right? The pdf hasn”t been corrected yet :(

I’m not sure about the exemple sentence for tsumori but 映画を観る should be 映画を見る, right?

]]>
by: awan http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-131236 Mon, 14 May 2007 14:24:29 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-131236 in the vocabulary list you wrote 貰うas "kau" .. is it suppose to be "morau" ? and the audio in the content question menu is not sync with the question .. in the vocabulary list you wrote 貰うas “kau” .. is it suppose to be “morau” ?
and the audio in the content question menu is not sync with the question ..

]]>
by: NickT http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-20095 Fri, 10 Nov 2006 18:11:53 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-20095 私は一年に一回だけボーナスをもらっています。イギリスにはふつうだと思います。 私は一年に一回だけボーナスをもらっています。イギリスにはふつうだと思います。

]]>
by: Lucia http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19668 Thu, 09 Nov 2006 08:55:10 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19668 :lol: This was such a good lesson! I loved it! Totemo tanoshikatta desu! :lol: This was such a good lesson! I loved it! Totemo tanoshikatta desu!

]]>
by: Alan http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19412 Wed, 08 Nov 2006 06:55:06 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19412 今年私もボーナスがありました。でも今新しい仕事がありますから来年ボーナスは減ります。あっ、ボーナスはどこですか。 今年私もボーナスがありました。でも今新しい仕事がありますから来年ボーナスは減ります。あっ、ボーナスはどこですか。

]]>
by: Dan http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19356 Wed, 08 Nov 2006 02:06:08 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19356 答えありがとうございました! 答えありがとうございました!

]]>
by: katie http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19345 Wed, 08 Nov 2006 01:25:10 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/11/07/lower-intermediate-lesson-2-intentions/#comment-19345 i'm in the no bonus club too i’m in the no bonus club too

]]>