<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Japanese Culture Class #29 - National Culture Day/Halloween</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 11:11:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17103</link>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 16:26:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17103</guid>
					<description>Thanks for the responses. I made the same mistake I always do of looking up the conjegated verb, and not the aptly named dictionary form.

That's really interesting. So, if I understand correctly, when Japanese say ”ぼくのしゃしんおとりました” it could be interpretted as either "I was photographed" or "My pictures were stolen," just like the English "he took my pictures."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the responses. I made the same mistake I always do of looking up the conjegated verb, and not the aptly named dictionary form.</p>
<p>That&#8217;s really interesting. So, if I understand correctly, when Japanese say ”ぼくのしゃしんおとりました” it could be interpretted as either &#8220;I was photographed&#8221; or &#8220;My pictures were stolen,&#8221; just like the English &#8220;he took my pictures.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17079</link>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 13:56:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17079</guid>
					<description>Reneさん、
    Thank you for this comparison.  Very interesting.  I know all those kanji but I would never have been able to put them into this context.
じゃ　また
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reneさん、<br />
    Thank you for this comparison.  Very interesting.  I know all those kanji but I would never have been able to put them into this context.<br />
じゃ　また<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17041</link>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 08:37:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17041</guid>
					<description>Rene-san, I hadn't noticed the different Kanji's for 'toru' either.  I know 取る but better learn 撮る as well. Perhaps 盗る can wait a bit :wink: There's quite a few others (looking at all the choices IME gives).  It's amazing how many different nuances there are.

採る = to adopt (a measure), to pick (fruit), to assume (attitude)
捕る = to take, to catch (fish), to capture
穫る = to harvest, to reap (I think, a bit obscure - probably can skip this one as  取る also can mean 'to harvest')
執る = to take (trouble), to attend to (business), to command (army)
獲る = to get, to obtain, to gain, to acquire, to win, to catch
録る = to record (audio, video etc.)

I wonder if 録る is pretty common too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rene-san, I hadn&#8217;t noticed the different Kanji&#8217;s for &#8216;toru&#8217; either.  I know 取る but better learn 撮る as well. Perhaps 盗る can wait a bit  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  There&#8217;s quite a few others (looking at all the choices IME gives).  It&#8217;s amazing how many different nuances there are.</p>
<p>採る = to adopt (a measure), to pick (fruit), to assume (attitude)<br />
捕る = to take, to catch (fish), to capture<br />
穫る = to harvest, to reap (I think, a bit obscure - probably can skip this one as  取る also can mean &#8216;to harvest&#8217;)<br />
執る = to take (trouble), to attend to (business), to command (army)<br />
獲る = to get, to obtain, to gain, to acquire, to win, to catch<br />
録る = to record (audio, video etc.)</p>
<p>I wonder if 録る is pretty common too.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rene</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17020</link>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 06:50:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17020</guid>
					<description>Matt:
写真を撮る "shashin wo toru" = "to take pictures" (i.e. "push the button and take a picture")
写真を取る "shashin wo toru" = "to take pictures" (i.e. "to take a developed photograph into your hand")
写真を盗る "shashin wo toru" = "to take picture" (i.e. to steal someone's pictures)

And so on.  Kanji makes the difference.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matt:<br />
写真を撮る &#8220;shashin wo toru&#8221; = &#8220;to take pictures&#8221; (i.e. &#8220;push the button and take a picture&#8221;)<br />
写真を取る &#8220;shashin wo toru&#8221; = &#8220;to take pictures&#8221; (i.e. &#8220;to take a developed photograph into your hand&#8221;)<br />
写真を盗る &#8220;shashin wo toru&#8221; = &#8220;to take picture&#8221; (i.e. to steal someone&#8217;s pictures)</p>
<p>And so on.  Kanji makes the difference.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17009</link>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2006 05:43:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17009</guid>
					<description>So, the meaning of とって is "to take (as in pictures)?" I don't see that in the dictionary, but I'll believe you. Was this covered in any of the jPod lessons? 

Good Culture Class today. The fact that you're already at #29 speaks to how much culture Japan has. It's really cool; probably what I like the most about the country. 

Have fun at that Halloween party, and enjoy some time off work! But make sure to take pictures.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So, the meaning of とって is &#8220;to take (as in pictures)?&#8221; I don&#8217;t see that in the dictionary, but I&#8217;ll believe you. Was this covered in any of the jPod lessons? </p>
<p>Good Culture Class today. The fact that you&#8217;re already at #29 speaks to how much culture Japan has. It&#8217;s really cool; probably what I like the most about the country. </p>
<p>Have fun at that Halloween party, and enjoy some time off work! But make sure to take pictures.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: MADDIE</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16940</link>
		<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 22:19:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16940</guid>
					<description>:lol::sad::cool::evil::grin::grin::oops::razz::shock::shock::smile::???::neutral::twisted:WOW:razz::roll::wink::cry:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_evil.gif' alt=':evil:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' /> WOW <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16920</link>
		<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 20:31:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16920</guid>
					<description>ジョンさん
どうも！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ジョンさん<br />
どうも！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: siobhan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16917</link>
		<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 20:20:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16917</guid>
					<description>I'm wating for 31st to eat delicious panellets at home.:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m wating for 31st to eat delicious panellets at home. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16902</link>
		<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 19:16:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16902</guid>
					<description>Lizさん、
　　Please pardon the correction.
　　しゃっしん
I think should be 
　　しゃしん
じゃ　また
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lizさん、<br />
　　Please pardon the correction.<br />
　　しゃっしん<br />
I think should be<br />
　　しゃしん<br />
じゃ　また<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16881</link>
		<pubDate>Sat, 28 Oct 2006 17:30:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16881</guid>
					<description>しゃっしんをとってください</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>しゃっしんをとってください
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

