Comments on: Japanese Culture Class #29 - National Culture Day/Halloween http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Fri, 21 Nov 2008 14:09:07 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Matt http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17103 Sun, 29 Oct 2006 16:26:07 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17103 Thanks for the responses. I made the same mistake I always do of looking up the conjegated verb, and not the aptly named dictionary form. That's really interesting. So, if I understand correctly, when Japanese say ”ぼくのしゃしんおとりました” it could be interpretted as either "I was photographed" or "My pictures were stolen," just like the English "he took my pictures." Thanks for the responses. I made the same mistake I always do of looking up the conjegated verb, and not the aptly named dictionary form.

That’s really interesting. So, if I understand correctly, when Japanese say ”ぼくのしゃしんおとりました” it could be interpretted as either “I was photographed” or “My pictures were stolen,” just like the English “he took my pictures.”

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17079 Sun, 29 Oct 2006 13:56:47 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17079 Reneさん、 Thank you for this comparison. Very interesting. I know all those kanji but I would never have been able to put them into this context. じゃ また ジョン Reneさん、
Thank you for this comparison. Very interesting. I know all those kanji but I would never have been able to put them into this context.
じゃ また
ジョン

]]>
by: Alan http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17041 Sun, 29 Oct 2006 08:37:40 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17041 Rene-san, I hadn't noticed the different Kanji's for 'toru' either. I know 取る but better learn 撮る as well. Perhaps 盗る can wait a bit :wink: There's quite a few others (looking at all the choices IME gives). It's amazing how many different nuances there are. 採る = to adopt (a measure), to pick (fruit), to assume (attitude) 捕る = to take, to catch (fish), to capture 穫る = to harvest, to reap (I think, a bit obscure - probably can skip this one as 取る also can mean 'to harvest') 執る = to take (trouble), to attend to (business), to command (army) 獲る = to get, to obtain, to gain, to acquire, to win, to catch 録る = to record (audio, video etc.) I wonder if 録る is pretty common too. Rene-san, I hadn’t noticed the different Kanji’s for ‘toru’ either. I know 取る but better learn 撮る as well. Perhaps 盗る can wait a bit :wink: There’s quite a few others (looking at all the choices IME gives). It’s amazing how many different nuances there are.

採る = to adopt (a measure), to pick (fruit), to assume (attitude)
捕る = to take, to catch (fish), to capture
穫る = to harvest, to reap (I think, a bit obscure - probably can skip this one as 取る also can mean ‘to harvest’)
執る = to take (trouble), to attend to (business), to command (army)
獲る = to get, to obtain, to gain, to acquire, to win, to catch
録る = to record (audio, video etc.)

I wonder if 録る is pretty common too.

]]>
by: Rene http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17020 Sun, 29 Oct 2006 06:50:33 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17020 Matt: 写真を撮る "shashin wo toru" = "to take pictures" (i.e. "push the button and take a picture") 写真を取る "shashin wo toru" = "to take pictures" (i.e. "to take a developed photograph into your hand") 写真を盗る "shashin wo toru" = "to take picture" (i.e. to steal someone's pictures) And so on. Kanji makes the difference. Matt:
写真を撮る “shashin wo toru” = “to take pictures” (i.e. “push the button and take a picture”)
写真を取る “shashin wo toru” = “to take pictures” (i.e. “to take a developed photograph into your hand”)
写真を盗る “shashin wo toru” = “to take picture” (i.e. to steal someone’s pictures)

And so on. Kanji makes the difference.

]]>
by: Matt http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17009 Sun, 29 Oct 2006 05:43:41 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-17009 So, the meaning of とって is "to take (as in pictures)?" I don't see that in the dictionary, but I'll believe you. Was this covered in any of the jPod lessons? Good Culture Class today. The fact that you're already at #29 speaks to how much culture Japan has. It's really cool; probably what I like the most about the country. Have fun at that Halloween party, and enjoy some time off work! But make sure to take pictures. So, the meaning of とって is “to take (as in pictures)?” I don’t see that in the dictionary, but I’ll believe you. Was this covered in any of the jPod lessons?

Good Culture Class today. The fact that you’re already at #29 speaks to how much culture Japan has. It’s really cool; probably what I like the most about the country.

Have fun at that Halloween party, and enjoy some time off work! But make sure to take pictures.

]]>
by: MADDIE http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16940 Sat, 28 Oct 2006 22:19:55 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16940 :lol::sad::cool::evil::grin::grin::oops::razz::shock::shock::smile::???::neutral::twisted:WOW:razz::roll::wink::cry: :lol: :sad: :cool: :evil: :grin: :grin: :oops: :razz: :shock: :shock: :smile: :???: :neutral: :twisted: WOW :razz: :roll: :wink: :cry:

]]>
by: Liz21 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16920 Sat, 28 Oct 2006 20:31:16 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16920 ジョンさん どうも! ジョンさん
どうも!

]]>
by: siobhan http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16917 Sat, 28 Oct 2006 20:20:49 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16917 I'm wating for 31st to eat delicious panellets at home.:mrgreen: I’m wating for 31st to eat delicious panellets at home. :mrgreen:

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16902 Sat, 28 Oct 2006 19:16:57 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16902 Lizさん、   Please pardon the correction.   しゃっしん I think should be   しゃしん じゃ また ジョン Lizさん、
  Please pardon the correction.
  しゃっしん
I think should be
  しゃしん
じゃ また
ジョン

]]>
by: Liz21 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16881 Sat, 28 Oct 2006 17:30:12 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/10/28/japanese-culture-class-29-national-culture-dayhalloween/#comment-16881 しゃっしんをとってください しゃっしんをとってください

]]>