<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #139 - Opting Out</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 14:10:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-619110</link>
		<pubDate>Wed, 18 Apr 2012 08:06:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-619110</guid>
					<description>wael-san　Kon'nichiwa.
Yes, you can use "~shi" when you list reasons.
e.g.
A: Do shite Nihon ni sunde imasu ka.
 "Why do you live in Japan?"
B: So desu ne. Konbini ga takusan aru shi, yasukute oishii sushi ga taberareru shi... 
 "Well, there are lots of convenience stores, and I can eat cheap and yummy sushi, and..."
You would notice that ~shi implies the speaker has more reasons than s/he actually says.
I hope this helps.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wael-san　Kon&#8217;nichiwa.<br />
Yes, you can use &#8220;~shi&#8221; when you list reasons.<br />
e.g.<br />
A: Do shite Nihon ni sunde imasu ka.<br />
 &#8220;Why do you live in Japan?&#8221;<br />
B: So desu ne. Konbini ga takusan aru shi, yasukute oishii sushi ga taberareru shi&#8230;<br />
 &#8220;Well, there are lots of convenience stores, and I can eat cheap and yummy sushi, and&#8230;&#8221;<br />
You would notice that ~shi implies the speaker has more reasons than s/he actually says.<br />
I hope this helps.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wael</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-619069</link>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 14:14:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-619069</guid>
					<description>can I Use "shi" with v.masu form
because some books said that can be use  shi with v.masu form like "kara"
or it's wrong.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can I Use &#8220;shi&#8221; with v.masu form<br />
because some books said that can be use  shi with v.masu form like &#8220;kara&#8221;<br />
or it&#8217;s wrong.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-608861</link>
		<pubDate>Sat, 22 Oct 2011 20:33:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-608861</guid>
					<description>いらしゃいませ、番号カードをお取りください。六十番の方。解約お願いします。解約ですか。
不満の点がありましたか。電話はあまり使わないし、基本料金は高いし。かしこまりました。少々お待ち下さい。ここにサインして下さい。手続きを完了しました。どうも、有難うございました。

また、明日。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いらしゃいませ、番号カードをお取りください。六十番の方。解約お願いします。解約ですか。<br />
不満の点がありましたか。電話はあまり使わないし、基本料金は高いし。かしこまりました。少々お待ち下さい。ここにサインして下さい。手続きを完了しました。どうも、有難うございました。</p>
<p>また、明日。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard Robbins</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-597341</link>
		<pubDate>Thu, 13 Jan 2011 16:54:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-597341</guid>
					<description>hi all , i have 2 questions. on japanese tv i hear konsori daijin. daijin being cabinet minister, but cant translate konsori?. and also on the weather channel the weather guy says kihon desu to aparently change the screen. what is kihon desu, in this case. thank you. richard robbins/ hillbilly125  ps i love the podcasts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi all , i have 2 questions. on japanese tv i hear konsori daijin. daijin being cabinet minister, but cant translate konsori?. and also on the weather channel the weather guy says kihon desu to aparently change the screen. what is kihon desu, in this case. thank you. richard robbins/ hillbilly125  ps i love the podcasts.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lulu-chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-39754</link>
		<pubDate>Thu, 04 Jan 2007 23:47:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-39754</guid>
					<description>ahh, humboldt. my sister attended there.  She loved it. Small town, neh, Yoshi-san?  yet, it was a vibrant and artsy area neh? (and, need we forget, a very popular university for people to major in enviromental studies)

Peter-san and the gang-- wow! you can cancel a contract without enduring fees?  i wish we could get that here. I dislike the whole 2yr swindling thing. &#62;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ahh, humboldt. my sister attended there.  She loved it. Small town, neh, Yoshi-san?  yet, it was a vibrant and artsy area neh? (and, need we forget, a very popular university for people to major in enviromental studies)</p>
<p>Peter-san and the gang&#8211; wow! you can cancel a contract without enduring fees?  i wish we could get that here. I dislike the whole 2yr swindling thing. &gt;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ディウィッド・リー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-19434</link>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2006 08:23:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-19434</guid>
					<description>基本料金について、ノートの中に”Kihon ryōri”が書きました。
とにかく、すばらしいのレッスンです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>基本料金について、ノートの中に”Kihon ryōri”が書きました。<br />
とにかく、すばらしいのレッスンです。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16454</link>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 19:25:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16454</guid>
					<description>mikujiさん、
    Thank you for the examples.  I am still not sure if I get here. 
きにする = to care about
きになる = to worry about

But somehow I don't feel the きになる definition matches what I hear in the lesson.
　Intermediate Lesson 26 Time 2:00:2:12
sore dewa kyou wa minasan no suzukisan ki ni natte to omoimasu no de itsu mo no resson no つづきを　はじましょう。

  Does this mean that Natsukoさん is worried or bothered about suzukiさん.  I am guessing that maybe here it means "on one's mind"
 
   I just don't think Natsukoさん is worried at all.  I think she is "wondering" or "interested".　　In fact, I would think this is closer to the definition of きにする。

  What do you think?  This phrase comes up a lot at the beginning of the Intermediate lessons.
じゃ　また
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mikujiさん、<br />
    Thank you for the examples.  I am still not sure if I get here.<br />
きにする = to care about<br />
きになる = to worry about</p>
<p>But somehow I don&#8217;t feel the きになる definition matches what I hear in the lesson.<br />
　Intermediate Lesson 26 Time 2:00:2:12<br />
sore dewa kyou wa minasan no suzukisan ki ni natte to omoimasu no de itsu mo no resson no つづきを　はじましょう。</p>
<p>  Does this mean that Natsukoさん is worried or bothered about suzukiさん.  I am guessing that maybe here it means &#8220;on one&#8217;s mind&#8221;</p>
<p>   I just don&#8217;t think Natsukoさん is worried at all.  I think she is &#8220;wondering&#8221; or &#8220;interested&#8221;.　　In fact, I would think this is closer to the definition of きにする。</p>
<p>  What do you think?  This phrase comes up a lot at the beginning of the Intermediate lessons.<br />
じゃ　また<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mikuji</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16389</link>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 12:43:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16389</guid>
					<description>気にする      get up tight // take ~ to [into] (one's) heart ,    give a damn
as in:
1) あなたが気にするかどうかなんて、こっちは気にしてないし。I don't care if you care.  
2) へん、誰が気にするか     Hell, who cares? 

気になる      feel uneasy     【自動】worry 
as in: 
私は何かが気になる。     Something bugs me. 

BTW: I got these examples from www.alc.co.jp; you need to enter the query in kanji and kana though it will not take romaji other than for English to Japanese.

mikuji</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>気にする      get up tight // take ~ to [into] (one&#8217;s) heart ,    give a damn<br />
as in:<br />
1) あなたが気にするかどうかなんて、こっちは気にしてないし。I don&#8217;t care if you care.<br />
2) へん、誰が気にするか     Hell, who cares? </p>
<p>気になる      feel uneasy     【自動】worry<br />
as in:<br />
私は何かが気になる。     Something bugs me. </p>
<p>BTW: I got these examples from <a href="http://www.alc.co.jp;" rel="nofollow">www.alc.co.jp;</a> you need to enter the query in kanji and kana though it will not take romaji other than for English to Japanese.</p>
<p>mikuji
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Joakim Andersson</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16363</link>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 10:21:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16363</guid>
					<description>Hmm excellent lesson but the PDF is a bit false cause it says "Employee: I want to cancel my contract." I was a little bit confused when the Costumer began to say "Sign here" and so on. Please look it over. Onegai shimasu :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm excellent lesson but the PDF is a bit false cause it says &#8220;Employee: I want to cancel my contract.&#8221; I was a little bit confused when the Costumer began to say &#8220;Sign here&#8221; and so on. Please look it over. Onegai shimasu  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16242</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 21:11:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16242</guid>
					<description>:cool:Yeah I'm also weird Girl I was like you  before Siobhan, I didn't liked cell phones but I brought for necessity in case of an emergency I'm not a Cellphonealcoholic like other people that just can't leave their cellphone away from them!:mrgreen: S_R_C

:shock:Just check out what color I dislike and you'll be surprise my friend:shock:

http://www.japanesepod101.com/2006/10/25/beginner-lesson-140-colorful-cleanup/#comments</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> Yeah I&#8217;m also weird Girl I was like you  before Siobhan, I didn&#8217;t liked cell phones but I brought for necessity in case of an emergency I&#8217;m not a Cellphonealcoholic like other people that just can&#8217;t leave their cellphone away from them! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C</p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> Just check out what color I dislike and you&#8217;ll be surprise my friend <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://www.japanesepod101.com/2006/10/25/beginner-lesson-140-colorful-cleanup/#comments" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/2006/10/25/beginner-lesson-140-colorful-cleanup/#comments</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: siobhan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16221</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 19:22:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16221</guid>
					<description>I don't use cell phone in my daily life. I am a weird guy:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t use cell phone in my daily life. I am a weird guy <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sindy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16215</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 19:01:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16215</guid>
					<description>:cool:Jesse san Hi and Welcome to the site too! I saw your profile and its nice, I like it! But guess what? I don't have myspace so I can't add you in my list. Can you give your e-mail address? so I can add it in my list ok!:wink:
 
:neutral:I don't like myspace because I try to be different from everybody else's choice. I don't have to follow what all the young adults like me has, do's, speaks or surf on the web. I choose the brands I want even if it means being old fashioned or against a whole nation!:lol:

:wink:Nathan-san thank you for your cheers!:wink:

:cool:Yoshi-san we are two I also love hamburgers they are my favorite food specially McDonalds! so I going to take your diet and my coffee with two of sugar please!:wink: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> Jesse san Hi and Welcome to the site too! I saw your profile and its nice, I like it! But guess what? I don&#8217;t have myspace so I can&#8217;t add you in my list. Can you give your e-mail address? so I can add it in my list ok! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' /> I don&#8217;t like myspace because I try to be different from everybody else&#8217;s choice. I don&#8217;t have to follow what all the young adults like me has, do&#8217;s, speaks or surf on the web. I choose the brands I want even if it means being old fashioned or against a whole nation! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> Nathan-san thank you for your cheers! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> Yoshi-san we are two I also love hamburgers they are my favorite food specially McDonalds! so I going to take your diet and my coffee with two of sugar please! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16199</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 18:06:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16199</guid>
					<description>Oh phooey. I hoped you meant me, also in California ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh phooey. I hoped you meant me, also in California ^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: John C. Briggs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16177</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 14:13:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16177</guid>
					<description>Nathanさん　と　Mikujiさん、　
　　　ありがとうございます。
   What is th difference between
    きになる
and
　　きにする
じゃ　また
ジョン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nathanさん　と　Mikujiさん、　<br />
　　　ありがとうございます。<br />
   What is th difference between<br />
    きになる<br />
and<br />
　　きにする<br />
じゃ　また<br />
ジョン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nathan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16146</link>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 09:35:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/10/24/beginner-lesson-139-opting-out/#comment-16146</guid>
					<description>Dear Yoshi,

I'm ready when you are!
百万円あったら、マックへ行こう！
Let's get fat together!

Always,
Nathan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Yoshi,</p>
<p>I&#8217;m ready when you are!<br />
百万円あったら、マックへ行こう！<br />
Let&#8217;s get fat together!</p>
<p>Always,<br />
Nathan
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

