Learn Japanese with JapanesePod101.com! Stop that elevator! Today is part one in a two part series of lessons that show you what’s on the speaker’s mind. This dialog features a male speaker, and tomorrow’s will give you the female perspective. These lessons show you how addressing yourself in Japanese differs from speaking out loud, as well as differences in masculine and feminine Japanese speech when addressing yourself. After listening, stop by JapanesePod101.com and leave us a post!
This entry was posted on Tuesday, September 12th, 2006 at 9:32 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san,
Today’s location is モントレー・Montorē - hello to all of our listeners in Monterey, California!
Yoroshiku onegai shimasu!
Danielさん、how much did you pay them to do a shout out to Monterey?
Have a great day everyone!
JP101さん!
For all those from Monterey proper & North Monterey County, including all the sea otters with abalone on their tummies, let me say, you rock!
Markさん、
It didn’t cost me a penny. It just cost me providing video of Sakuraさん singing.
JP101 Crew!
if Daniel-san have to do that to greet Monterey california then tell me what I need to do for you to greet Mexico City I think I know what you want ehhh you me to sent a video right!
but I don’t have a webcam and its very expensive I’ll try to find a way!
Today’s lesson great has always and yes I agree with Hugo JP101 Rules!
its worth stoping the elevator ehhhh
Sindy,
What you need to do is to listen beginner lesson 50, for once and for all.
The floor system is the same in CHina. The floor on the ground is the first floor, the floor above it is the second floor. There is no ‘ground’(と言う) floor.
WOW! Thank you so much Ro and JP101 I didn’t knew that you already say hi to my country that lesson is when I was here with all yet March 22 2006 at that time I was going to start my Japanese classes in
………………. guess!
S_R_C
PS: I won’t bother anymore because I’m very happy!
>It didn’t cost me a penny. It just cost me providing video of Sakuraさん singing.
さくらさんの歌いのビデオはいくらですか
冗談です。冗談でしょう。
あっ、さくらさんの歌い。いいですか。
We need to have a photo of Yoshiさん’s facial expression on the blog!!!
Some more examples for our Save Peter Camapaign™:
Again we have “yuge” as it they “make a yuge mess” at the 7:47 mark.
Also we heard that using かい as 回 is the “popular” way to use かい。However, it’s not that 回 is better liked than 階. In this case the phrase “commonly-used” or “widely-used” would be better. Yet another point covered in my “Common Problems in Speaking” class for Japanese students of English.
But don’t worry. We’ll help save ya Peterさん!
Alanさん、
Hmm…maybe I should make that video available for sale on eBay.
Danielさん、As repayment for your kind help, I’ve just edited out the Montorē greeting.
Just goes to show you that no good deed goes unpunished.
nice tip about practicing by talking to yourself. I will have to use that one… around the house…not in public
Category: Beginner Lessons |
Share This