<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #117 - Sisters, Sisters</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 09:50:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-607560</link>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 21:24:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-607560</guid>
					<description>お姉ちゃん、ちょっといい。部屋に入らないで、そこから話して。今日暇？馬鹿な質問しないでよ。今日は忙しいのよ。何するの？デートよ。他には何？それだけ？私の携帯どこかしら？じゃ、失礼します。ちょっと、私の携帯で何してるの？今誰と話してたの？お姉ちゃんの彼氏。何言ったのよ。お姉ちゃんの今日の予定を教えたんだよ。お姉ちゃんはいそがしいって、デートがあるから。彼はかなりおこってたよ。

また、明日。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>お姉ちゃん、ちょっといい。部屋に入らないで、そこから話して。今日暇？馬鹿な質問しないでよ。今日は忙しいのよ。何するの？デートよ。他には何？それだけ？私の携帯どこかしら？じゃ、失礼します。ちょっと、私の携帯で何してるの？今誰と話してたの？お姉ちゃんの彼氏。何言ったのよ。お姉ちゃんの今日の予定を教えたんだよ。お姉ちゃんはいそがしいって、デートがあるから。彼はかなりおこってたよ。</p>
<p>また、明日。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: aline</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-606063</link>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 23:42:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-606063</guid>
					<description>Eu amo o JAPÃO gostaria muito de aprender a falar. Quando eu for eu conto como foi.:razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu amo o JAPÃO gostaria muito de aprender a falar. Quando eu for eu conto como foi. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Baka - Idiota, bobo &#124; AprendendoJapones.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-187221</link>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 04:48:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-187221</guid>
					<description>[...] mais. Dica tirada da JapanesePod101, Beginner Lesson #117 - Sisters, Sisters     &#160;&#160;&#160; Read More&#160;&#160;&#160; Compartilhe este artigo &#160;&#160;&#160;         Post aComment [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] mais. Dica tirada da JapanesePod101, Beginner Lesson #117 - Sisters, Sisters     &nbsp;&nbsp;&nbsp; Read More&nbsp;&nbsp;&nbsp; Compartilhe este artigo &nbsp;&nbsp;&nbsp;         Post aComment [&#8230;]
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael D. Cassidy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-11203</link>
		<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 12:45:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-11203</guid>
					<description>Some questions several days late:

わたしのけいたいでなにしてるの？いまだれとはなしてたの？

chotto seems to be messing; at least I think I hear it.

Oeechan no kareshi; would anta no kareshi be alright???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Some questions several days late:</p>
<p>わたしのけいたいでなにしてるの？いまだれとはなしてたの？</p>
<p>chotto seems to be messing; at least I think I hear it.</p>
<p>Oeechan no kareshi; would anta no kareshi be alright???
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rowena</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-11078</link>
		<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 12:24:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-11078</guid>
					<description>I started learning Japanese about a year ago. I even registered in a class to learn the proper way of speaking it instead of just memorizing phrases, however, during the course of my studies I still needed some help since I don’t converse in Japanese on a daily basis. I discovered Japanese pod and start listening to it to help me with my vocabularies and sentence structures. 

The podcast would have been a great way of learning the language (at least for me), however, Peter (I think that’s his name) chit chat is quite annoying. The Chinese pod is mores straightforward, goes right into the lessons and the repetitions and explanation helps a lot.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I started learning Japanese about a year ago. I even registered in a class to learn the proper way of speaking it instead of just memorizing phrases, however, during the course of my studies I still needed some help since I don’t converse in Japanese on a daily basis. I discovered Japanese pod and start listening to it to help me with my vocabularies and sentence structures. </p>
<p>The podcast would have been a great way of learning the language (at least for me), however, Peter (I think that’s his name) chit chat is quite annoying. The Chinese pod is mores straightforward, goes right into the lessons and the repetitions and explanation helps a lot.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10994</link>
		<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 14:06:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10994</guid>
					<description>Bob-san, (look left, look right) having a wife hasn't stopped some of our contestants.:wink: In fact, mine was confiscated at the last second.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bob-san, (look left, look right) having a wife hasn&#8217;t stopped some of our contestants. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  In fact, mine was confiscated at the last second. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bob1</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10963</link>
		<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 04:23:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10963</guid>
					<description>Peter:

"We're still waiting on your video!"

:shock:　まさか！結婚していますよ！
(at least until I go around making publicly podcast passes at beutiful young JPod lasses)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter:</p>
<p>&#8220;We&#8217;re still waiting on your video!&#8221;</p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> 　まさか！結婚していますよ！<br />
(at least until I go around making publicly podcast passes at beutiful young JPod lasses)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10787</link>
		<pubDate>Sat, 02 Sep 2006 08:59:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10787</guid>
					<description>Bob-san, there you are!!!:grin: We're still waiting on your video!

Mique-san, one more, one more please! Yesterday, was intermediate Friday = last train home.:cry: I want to try one more. お願いします。

Solvi-san, we'll be waiting!:grin:

Alan-san, nice try! Hopefully we'll get another chance!:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bob-san, there you are!!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  We&#8217;re still waiting on your video!</p>
<p>Mique-san, one more, one more please! Yesterday, was intermediate Friday = last train home. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  I want to try one more. お願いします。</p>
<p>Solvi-san, we&#8217;ll be waiting! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Alan-san, nice try! Hopefully we&#8217;ll get another chance! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10723</link>
		<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 18:11:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10723</guid>
					<description>Whoops I got 彼の wrong :smile: I enjoyed the challenge.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoops I got 彼の wrong  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  I enjoyed the challenge.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mique</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10721</link>
		<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 17:31:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/08/31/beginner-lesson-117-sisters-sisters/#comment-10721</guid>
					<description>Alan-san,
Good challenge!
ピーターさん、ヨシさんとチグサさんのことですが。
Peter, regarding the Yoshi &#38; Chigusa thing… 

昨日あなたの彼女と彼の彼女と彼女の彼と僕の彼女とが彼らについて「彼と彼女は仲が良すぎる」って話していたらしいですよ。

Yesterday, your girlfriend and [that girl over there] Yoshi's girlfriend and [her] Chigusa's  boyfriend and my girlfriend said about [them]Yoshi and Chigusa that it appears that “[he]Yoshi and [she]Chigusa have a very good relationship”

日本人の僕も頭痛いよぉ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alan-san,<br />
Good challenge!<br />
ピーターさん、ヨシさんとチグサさんのことですが。<br />
Peter, regarding the Yoshi &amp; Chigusa thing… </p>
<p>昨日あなたの彼女と彼の彼女と彼女の彼と僕の彼女とが彼らについて「彼と彼女は仲が良すぎる」って話していたらしいですよ。</p>
<p>Yesterday, your girlfriend and [that girl over there] Yoshi&#8217;s girlfriend and [her] Chigusa&#8217;s  boyfriend and my girlfriend said about [them]Yoshi and Chigusa that it appears that “[he]Yoshi and [she]Chigusa have a very good relationship”</p>
<p>日本人の僕も頭痛いよぉ。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

