Learn Japanese with JapanesePod101.com! We’re finally back with part two of our survival phrases series about riding the busses in Japan! Today we give you four conversations - finding the bus stop, making sure you get on the right bus, making sure you get off at the right stop, and paying for the ride. Once you have the conversations, we break them down for you line-by-line so that you’ll have no problem using these phrases or understanding the replies!
This entry was posted on Monday, August 28th, 2006 at 10:05 pm and is filed under Survival Phrases. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san,
Omatase shimashita! There has been so much going on in Japan to talk about, but we’re finally here with part two!
Hope all had a great weekend!
Yoroshiku onegai shimasu!
At long last, as promised, I have a write-up of my visit to JP101. Click on my name above to go to my blog. You can read about it and follow the link to the photos. The video will come later.
Enjoy!
Daniel-san,
Thanks for the great write-up and the sugoi pictures! Can’t wait to see the video
Eran
Perhaps someone tell me the difference between these two.
ありがとう ございます。
ありかとう ございました。
Seems like the past tense should be used for completed actions, but it does not completely make sense in today’s dialog.
Thanks
ジョン
John-san, I haven’t listened to the lesson yet, but in general you’re right. A Japanese friend of mine told me a while back that the past tense should only be used after the action was done.
Stupid library computers with no kana input.
A Japanese friend of Jason’s is right. We never use “ありがとうございました” before the action has been done.
“ありがとうございます” can be used anytime.
A salesman sometimes say “ありがとうございます” when the customer leave the shop after purchase. This present tense implies the hope of revisiting of the customer.
Jasonさん and Miqueさん,
Thank you very much.
I am still not sure I understand the third dialog use of ありがとう ございます。
The tourist asks if the next stop is Ikebukuro, the fellow passenger replys with Yes it is, then the tourist replys with ありがとう ございます。 This is the non-past tense.
However, isn’t the action complete here and ありがとう ございました would be better.
In fact, the fourth dailog is the opposite of Miqueさん’s story. The driver responds in the past tense with ありがとう ございました。
I guess despite your help, I still can quite understand the past versus non-past form of thank you.
ありがとう ございます。
(In this case, I am hoping for more help so I will use the non-past.)
ジョン
For people that don’t check the blog, check out this NewsWeek article about JapanesePOD101.
http://www.msnbc.msn.com/id/14500635/site/newsweek/
ジョンさん、
In all the situations here, you can use “ございました”, because the actions are all complete as you said.
When the person we have asked for help is still around us, we tend to use “ございます”. That is because we might still ask him more, or we might keep on talking about another topic.
But in the last two dialogs, both the bus driver and the tourist used “ございました” because they were parting and their conversation was completely over.
ジョンさん、これでお分かりいただけますか?
Peterちゃん、
What is a TORE-ist?
みなさん、
Help us with the Save Peter Campaign 2006™.
Danielさん、
I can’t say “tour” either, so you will have to take the leadership here.
ジョン
Miqueさん。
ほんとに、ありがとう ございます。
いまは、わたしはわかります。
I think I get it now. If you are sure that you are parting company, ありがとう ございました。
It you might want to continue the conversation, ありがとう ございます。
That is very helpful.
ジョン
Nice MSNBC article, Petersan!
We beat you into a bloody pulp, huh?!
Daniel-san,
Am I missing the link? I see your video submission blog entry, but nothing about your visit. Was nice to see the video again, though
Hi Mina-san
I would like to know when is JP101 going to post the videos? I already know some of you by your pics thanks to the links you provide (Daniel-san website) finally know you Danielito
and got suprise by the handsome Nathan-san
“WOW”, but I’m curious and waiting to see a video or pic of one JP101 member in particular guess who? your right the shy young adult Vicky-san because I read all in the barbecue lesson ehhhh!
S_R_C
Mique-san,
Thank you for all of the great answers! You’re a big help here
Jason-san,
Thanks for the help! It shows up now for some reason!
Sindy-san,
Thanks
Andrew-san, Take is from Tokyo and Chigusa was born in L.A., but came back to Japan when she was very young. She was raised in Tokyo.
Apologies for the late reply
I read the article what John-san post, I’am very happy for the popularity and the good critique what JPOD101 (and Peter-san of course
) receive.
Daniel-san I can’t view your site from my computer
Greetings to everybody!
Daniel-san this it’s weird, I can’t view your site clicking in your name (the IE program frezee) but I can access from the link what Jason-san post
(thanks Jason-san)
Any sugestion?
Very good work, Daniel-san!
Hugo-san,
Have you tried to use the right click on your mouse and ‘open in new window’ command?
By the way, Daniel-san, nice photos. Let us know when the video is out.
Daniel Beck,
I liked the blog entry for your visit to JPOD101. I was also glad to see that Nathan had is bit of Texas with his armadillo. Has he moved over there to stay? Lucky guy being able to work with such people, most notably Chigusa, Sakura, Takase, and all the other beauties there in Japan.
Nathan-san, you do know how fortunate you are, don’t you?
ネイト
Sindyさん、
What are you smoking?
Hugoさん、
I have no idea why Internet Explorer caused you troble other than it is a MicroShaft product. I take it you are on Windoze? Well, anyway, since you could get there via Jasonさん’s link, now you can bookmark (make favroite) the site. Thanks for your comment.
Nazさん、
Thank you.
I’ll be sure to post when a video is up.
Nateさん、
Thanks for your comment. Funny, I hadn’t noticed the armadillo until you mentioned it. Yes, Nathanさん is a lucky guy. But, unfortunately, he spends most of his time looking at a monitor with waveforms.
Thanks to Johnさん、 Lizさん、 Airthさん、 Markさん、 Jock Zonさん、 Our Vickyちゃん、 Alanさん、 Nathanさん、 Hugoさん、 and Nazさん for the kind comments on my blog!
Daniel-san I don’t smoke anything ok! I just smoke and drink at social parties! why you have to always post the roll face?
S_R_C
Sindyさん、
In that case, you shouldn’t post here right after your social parties. Everyting’s irie mon!
Daniel-san
Wow you finally remove the roll face thank you so much! We now getting along good
Category: Survival Phrases |
Share This