<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Survival Phrases #32 - Allergies</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 13:05:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Marcus</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-604974</link>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 02:22:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-604974</guid>
					<description>小日和皆さん、

Firstly thanks for all the great lessons, I've been living in japan about 8 weeks now and this ste has been really helpful. I was just wondering if there was a way to say "I'm allergic to (insert allergen here) but everything else is fine"

I find it a bit of a struggle to eat anything sometimes once I mention I'm allergic to beef as suddenly waiters have to check if every item is ok which is a pain. 

ありがとござます

Marcus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小日和皆さん、</p>
<p>Firstly thanks for all the great lessons, I&#8217;ve been living in japan about 8 weeks now and this ste has been really helpful. I was just wondering if there was a way to say &#8220;I&#8217;m allergic to (insert allergen here) but everything else is fine&#8221;</p>
<p>I find it a bit of a struggle to eat anything sometimes once I mention I&#8217;m allergic to beef as suddenly waiters have to check if every item is ok which is a pain. </p>
<p>ありがとござます</p>
<p>Marcus
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Salivia Baker</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-592901</link>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 20:36:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-592901</guid>
					<description>アレルギー from the German word Allergie. love it^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>アレルギー from the German word Allergie. love it^^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Marcus</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-588439</link>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 07:33:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-588439</guid>
					<description>Great lesson. I just wish I could remember the word for 'meat’. - Then I could say "これ に meat は はいって います か” and “meat ぬきで おねがいします”!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great lesson. I just wish I could remember the word for &#8216;meat’. - Then I could say &#8220;これ に meat は はいって います か” and “meat ぬきで おねがいします”!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-548443</link>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 00:59:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-548443</guid>
					<description>Lennartさん,
Great question! Yes, you can say "neko/inu arerugi" to talk about being allergic to cats or dogs :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lennartさん,<br />
Great question! Yes, you can say &#8220;neko/inu arerugi&#8221; to talk about being allergic to cats or dogs  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lennart</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-548252</link>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 17:22:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-548252</guid>
					<description>Hi guys!

Great lesson! Lot of useful vocab and sentence structures.
One question: Can you use "arerugi" for other allergies as well? For example: "neko arerugi nan desu" or "inu arerugi nan desu"?

Cheers,
Lennart</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi guys!</p>
<p>Great lesson! Lot of useful vocab and sentence structures.<br />
One question: Can you use &#8220;arerugi&#8221; for other allergies as well? For example: &#8220;neko arerugi nan desu&#8221; or &#8220;inu arerugi nan desu&#8221;?</p>
<p>Cheers,<br />
Lennart
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-330360</link>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 03:19:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-330360</guid>
					<description>Jessica-san,

You can say "Watashi wa bejitarian desu. Niku nuki de onegai shimasu.":wink:  Sorry to be late in responding to you.:dogeza:

Tamisha-san,

Thank you for your kind words!! Arigatou gozaimasu!:dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jessica-san,</p>
<p>You can say &#8220;Watashi wa bejitarian desu. Niku nuki de onegai shimasu.&#8221; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />   Sorry to be late in responding to you. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Tamisha-san,</p>
<p>Thank you for your kind words!! Arigatou gozaimasu! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tamisha</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-330242</link>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 22:48:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-330242</guid>
					<description>Thanks so much for this lesson! I have a shellfish allergy so this will be very helpful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for this lesson! I have a shellfish allergy so this will be very helpful!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessica</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-309287</link>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 18:11:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-309287</guid>
					<description>I'm a vegetarian and I was wandering if I could use this just to ask if something contains meat. How would I say this? Cause that'd be kinda important.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a vegetarian and I was wandering if I could use this just to ask if something contains meat. How would I say this? Cause that&#8217;d be kinda important.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rei</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8864</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 22:29:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8864</guid>
					<description>I'm allergic to Blue berry I can't stand them!:smile: but I read in the news the other day that there is also pickles allergic is it true? because that would be strange and weird!:shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m allergic to Blue berry I can&#8217;t stand them! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  but I read in the news the other day that there is also pickles allergic is it true? because that would be strange and weird! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sean somers</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8739</link>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 19:48:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8739</guid>
					<description>Thanks for the helpful explanations, re: religious dietary laws.  I have always found Japanese people very receptive if I explain わたくしはユダヤ人ですけど　etc.  Thanks very much for the vocabulary advice.  I always regret how limited my word knowledge is, and I really want to explain my perspective in as thoughtful way as possible.

Cheers,
sean</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the helpful explanations, re: religious dietary laws.  I have always found Japanese people very receptive if I explain わたくしはユダヤ人ですけど　etc.  Thanks very much for the vocabulary advice.  I always regret how limited my word knowledge is, and I really want to explain my perspective in as thoughtful way as possible.</p>
<p>Cheers,<br />
sean
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Thomas</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8724</link>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 17:39:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8724</guid>
					<description>Hello I'm looking for translations for the following if anyone knows:  fish sauce and animal fat (lard)

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello I&#8217;m looking for translations for the following if anyone knows:  fish sauce and animal fat (lard)</p>
<p>Thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jasmin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8610</link>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 22:25:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8610</guid>
					<description>THANK YOU!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>THANK YOU!!!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: sheala</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8580</link>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 13:40:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8580</guid>
					<description>どもありがとぅ!

My mom has several allrgies and I hope one day we can visit Japan!

よろしくおにぎします,
sheala</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どもありがとぅ!</p>
<p>My mom has several allrgies and I hope one day we can visit Japan!</p>
<p>よろしくおにぎします,<br />
sheala
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8514</link>
		<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 13:24:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8514</guid>
					<description>Midori-san, こちらこそ。宜しくお願いします。Thanks for your help, and welcome to the community!:grin:

Sean-san, I think Midori's explanation is quite good, but if you're still interested in the expression:
ユダヤ教(kyou)の食事規定(shokuji kitei)に従った(shitaga)食品(shokuhin)ではないので,ちょっと食べられません。

Alan-san, again, I think Midori's explanation is quite good. I also think, これに小麦が入っていますか。kore ni komugi ga haitte imasu ka? Will also work! Yoroshiku!:grin:

sheala-さん, thanks for posting and welcome to the community! Please see the above post.:grin:

Jason-さん、なんて、強い人ですね！:wink: 

Hugo-san, ひさしぶりです！Great to hear from you!:grin:

Mark-san and everyone else who has been voting, thanks for the votes!:grin: 本当にありがとうございます！

Batya-san, thanks for posting and welcome to the community! :grin:
Yoroshiku!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Midori-san, こちらこそ。宜しくお願いします。Thanks for your help, and welcome to the community! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Sean-san, I think Midori&#8217;s explanation is quite good, but if you&#8217;re still interested in the expression:<br />
ユダヤ教(kyou)の食事規定(shokuji kitei)に従った(shitaga)食品(shokuhin)ではないので,ちょっと食べられません。</p>
<p>Alan-san, again, I think Midori&#8217;s explanation is quite good. I also think, これに小麦が入っていますか。kore ni komugi ga haitte imasu ka? Will also work! Yoroshiku! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>sheala-さん, thanks for posting and welcome to the community! Please see the above post. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Jason-さん、なんて、強い人ですね！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Hugo-san, ひさしぶりです！Great to hear from you! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mark-san and everyone else who has been voting, thanks for the votes! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  本当にありがとうございます！</p>
<p>Batya-san, thanks for posting and welcome to the community!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
Yoroshiku!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Midori</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8508</link>
		<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 10:01:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/31/survival-phrases-32-allergies/#comment-8508</guid>
					<description>Mina-san, Nice to meet you. I go to university in Texas. I like teaching Japanese for fun! I see you are helping each other on this webcite. That's great. I hope I can be some help too:) 

Alan-san: 小麦を含む食べ物 works for "things containing wheat". 

Sean-san: If you would like to say you don't eat/drink some food/beverage for religious reason or personal preference, you can say  
-[    ] wa taberaremasen.(I don't/can't eat [    ].) 
-[    ] wa nomemasen. (I don't/can't drink[     ].)  
Shellfish=貝（かい）
It's ok not to explain the reason why you don't consume specific food/drink.

I'm glad to know you are leaning Japanese and Japanese culture.
Douzo yoroshiku onegaishimasu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, Nice to meet you. I go to university in Texas. I like teaching Japanese for fun! I see you are helping each other on this webcite. That&#8217;s great. I hope I can be some help too:) </p>
<p>Alan-san: 小麦を含む食べ物 works for &#8220;things containing wheat&#8221;. </p>
<p>Sean-san: If you would like to say you don&#8217;t eat/drink some food/beverage for religious reason or personal preference, you can say<br />
-[    ] wa taberaremasen.(I don&#8217;t/can&#8217;t eat [    ].)<br />
-[    ] wa nomemasen. (I don&#8217;t/can&#8217;t drink[     ].)<br />
Shellfish=貝（かい）<br />
It&#8217;s ok not to explain the reason why you don&#8217;t consume specific food/drink.</p>
<p>I&#8217;m glad to know you are leaning Japanese and Japanese culture.<br />
Douzo yoroshiku onegaishimasu.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

