<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #92 - Going to Meet Someone II</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:57:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-610075</link>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 04:25:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-610075</guid>
					<description>Ana-san,
I've succeeded to add vocabularies to my wordbank.
Could you just try it again, and tell me how it goes?
I went to "vocabulary list with audio," "select all" and "add to my word bank"
I hope this works.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ana-san,<br />
I&#8217;ve succeeded to add vocabularies to my wordbank.<br />
Could you just try it again, and tell me how it goes?<br />
I went to &#8220;vocabulary list with audio,&#8221; &#8220;select all&#8221; and &#8220;add to my word bank&#8221;<br />
I hope this works.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ana Lucia Umpierre Leite</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-610066</link>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2011 03:32:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-610066</guid>
					<description>Mina san,
I am trying to add my wordbank to flashcards all at once...not really working. Any suggestions?

Arigato gozaimasu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina san,<br />
I am trying to add my wordbank to flashcards all at once&#8230;not really working. Any suggestions?</p>
<p>Arigato gozaimasu
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-606024</link>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 10:28:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-606024</guid>
					<description>はい、もしもし、今上野公園に来ています。何処ですか。今そちらへ向かっています。どんな格好していますか、白い帽子をかぶっていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れています。
犬、え、犬は好きでしょう。実は、あまり、ちょっと、家の子をみてよ、気が変わりますよ、超可愛いのよ。
そうですね。楽しみにしています。じゃ、後五分で。
はい、もしもし、今上野公園。今、何処。今そこへ向かっている何処。どんな格好、白い帽子をかぶっていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れている。
犬、まじ、え、もちろん、犬は好きでしょう、実は、あまり、ちょっと、家のこを見てよ、気が変わるから、も超可愛い。
そうね、楽しみにしている、じゃ、五分後にね。

また、後で。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はい、もしもし、今上野公園に来ています。何処ですか。今そちらへ向かっています。どんな格好していますか、白い帽子をかぶっていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れています。<br />
犬、え、犬は好きでしょう。実は、あまり、ちょっと、家の子をみてよ、気が変わりますよ、超可愛いのよ。<br />
そうですね。楽しみにしています。じゃ、後五分で。<br />
はい、もしもし、今上野公園。今、何処。今そこへ向かっている何処。どんな格好、白い帽子をかぶっていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れている。<br />
犬、まじ、え、もちろん、犬は好きでしょう、実は、あまり、ちょっと、家のこを見てよ、気が変わるから、も超可愛い。<br />
そうね、楽しみにしている、じゃ、五分後にね。</p>
<p>また、後で。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: フィリペ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-604110</link>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 02:49:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-604110</guid>
					<description>I can't download the bonus track! There's a message saying: "The information you requested could not be retrieved. File not found." May you guys please fix it? ありがとうございます!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t download the bonus track! There&#8217;s a message saying: &#8220;The information you requested could not be retrieved. File not found.&#8221; May you guys please fix it? ありがとうございます!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Teskal</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-568337</link>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 06:13:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-568337</guid>
					<description>Yo, thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo, thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nori</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-568128</link>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 05:38:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-568128</guid>
					<description>Teskal-san,

It has been fixed!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teskal-san,</p>
<p>It has been fixed!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Teskal</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-567989</link>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 17:38:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-567989</guid>
					<description>The transcript, the Lesson-Notes-PDF, the entire Lesson-Audio and the informal audiotrack are about the same theme, but not the dialog-mp3 file

The MP3-File is like a sequel for the previous lesson, but I'm not completely sure.

I'm wondering that nobody was missing the correct audio file.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The transcript, the Lesson-Notes-PDF, the entire Lesson-Audio and the informal audiotrack are about the same theme, but not the dialog-mp3 file</p>
<p>The MP3-File is like a sequel for the previous lesson, but I&#8217;m not completely sure.</p>
<p>I&#8217;m wondering that nobody was missing the correct audio file.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-485584</link>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 07:30:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-485584</guid>
					<description>Jon-san,

This situation would be people talking watching some pictures or movie. But, I think it's a bit strange situation.  :roll:
If No2 is describing the criminal that she saw, she would say "黒い帽子をかぶって、サングラスをかけていました/していました" as you say.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jon-san,</p>
<p>This situation would be people talking watching some pictures or movie. But, I think it&#8217;s a bit strange situation.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /><br />
If No2 is describing the criminal that she saw, she would say &#8220;黒い帽子をかぶって、サングラスをかけていました/していました&#8221; as you say. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-485365</link>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 17:23:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-485365</guid>
					<description>Hi all,
Anyone can help with a question about the grammar question...

1:「犯人はどんな格好をしていますか。」
2:「黒い帽子を A 、サングラスを B 。」

the answer to B is かけています. It's fine considering the question is asked in present progressive form. But shouldn't it be past progressive form (していました/かけていました), as I assume No2 is describing the criminal that she saw? Or Japanese tense in this case is different?

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi all,<br />
Anyone can help with a question about the grammar question&#8230;</p>
<p>1:「犯人はどんな格好をしていますか。」<br />
2:「黒い帽子を A 、サングラスを B 。」</p>
<p>the answer to B is かけています. It&#8217;s fine considering the question is asked in present progressive form. But shouldn&#8217;t it be past progressive form (していました/かけていました), as I assume No2 is describing the criminal that she saw? Or Japanese tense in this case is different?</p>
<p>Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6836</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 19:12:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6836</guid>
					<description>&lt;blockquote&gt;You are testing the patience of us Beginners&lt;/blockquote&gt;
That's my job. :razz:

&lt;blockquote&gt;After pasting the text into WWWJDIC I got the idea it was something about a fan club? That it was only a matter of time until a fan club was started? Am I close?&lt;/blockquote&gt;
Yep. The "Yoshi-san BANZAI! Fanclub."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>You are testing the patience of us Beginners</p></blockquote>
<p>That&#8217;s my job.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<blockquote><p>After pasting the text into WWWJDIC I got the idea it was something about a fan club? That it was only a matter of time until a fan club was started? Am I close?</p></blockquote>
<p>Yep. The &#8220;Yoshi-san BANZAI! Fanclub.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6822</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 14:06:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6822</guid>
					<description>Daniel B.-san,
Yes, I know you are teasing me!:grin:
Thanks for the explanation...I am a little bit of an "otaku", then!:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel B.-san,<br />
Yes, I know you are teasing me! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
Thanks for the explanation&#8230;I am a little bit of an &#8220;otaku&#8221;, then! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6818</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 12:59:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6818</guid>
					<description>Lizさん、

Otaku has a few meaning, but in this case, it kinda like "fan", but bordering on obsesive. In Japan, the last few years, there is a Korean actor that Japanese housewives just LOVE. He's known as Yongさま。When he comes here, housewives flock around him like teens used to do for the Beatles.

You know, of course, that I'm teasing you! :wink:

-Daniel B</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lizさん、</p>
<p>Otaku has a few meaning, but in this case, it kinda like &#8220;fan&#8221;, but bordering on obsesive. In Japan, the last few years, there is a Korean actor that Japanese housewives just LOVE. He&#8217;s known as Yongさま。When he comes here, housewives flock around him like teens used to do for the Beatles.</p>
<p>You know, of course, that I&#8217;m teasing you!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-Daniel B
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael D. Cassidy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6816</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 12:31:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6816</guid>
					<description>Motherly???? boy I have a come back for that remark but I'd be banned from further posts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Motherly???? boy I have a come back for that remark but I&#8217;d be banned from further posts.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6815</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 12:31:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6815</guid>
					<description>Daniel B-san,
I'm here to learn.  What does "otaku wife" mean?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daniel B-san,<br />
I&#8217;m here to learn.  What does &#8220;otaku wife&#8221; mean?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6814</link>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 12:27:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/07/05/beginner-lesson-92-going-to-meet-someone-ii/#comment-6814</guid>
					<description>Yoshiさん,

I better warn you. Lizさん seems to be some kind of otaku wife, like those who chase Yongさま！:lol: Well, at least those sunglasses will come in handy! 

Nathanさん、

Again with too much information. :neutral: Oh, and please take care of your mission, or I will have to carry out my orders from Vickyさん regarding you. :twisted:

-Daniel B</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yoshiさん,</p>
<p>I better warn you. Lizさん seems to be some kind of otaku wife, like those who chase Yongさま！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  Well, at least those sunglasses will come in handy! </p>
<p>Nathanさん、</p>
<p>Again with too much information.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' />  Oh, and please take care of your mission, or I will have to carry out my orders from Vickyさん regarding you.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>-Daniel B
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

