This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





July 3rd, 2006 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today is part three of our Riding the Rails series covering the railway system in Japan. In this lesson, we cover finding out which ticket to buy, buying it, and how to use it, as well as the survival phrases that you need to know to accomplish this! Whether you’re traveling to Tokyo, Hokkaido, Osaka, or anywhere else in Japan, you should know these phrases, so don’t miss this one!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Yoshi, Takase | Hosts:
Category: Survival Phrases |

Share This


This entry was posted on Monday, July 3rd, 2006 at 9:46 pm and is filed under Survival Phrases. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

20 Responses to “Survival Phrases #28 - Riding the Rails III”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san,

We hope all had a great weekend! :grin: The series continues! Keep the train stories coming, as we love to hear about your experiences! :grin:

Yoroshiku onegai shimasu!

avatar Hanspeter says:

When I first had been in Japan I went by shinkansen together with my than aquaintance und now wife from Tokyo to Kioto. I than was told that it would be cheaper not to buy at JR. So we had an cheap ticket including one drinke during th journey. When we returned to Tokyo we wnted to make a stop in Odawara. It turned out that the ticket to Odawara was more expensive than to Tokyo (with one drink!), I suggested to buy the ticket for Tokyo and leave at Odawara, as it would work in Germany, but because one has to show the ticket when leaving the platform, my than aquaintance told me, it would be impossible.

Hanspeter

avatar Peter says:

Hanspeter-san, yes, the trains and their prices here are something, and is why we’re trying to cover them so in depth. Thanks for the great story! :grin: How is everything in Germany these days? Seems like things are quite exciting. Also, your story has peaked my interest! Aquaintance and now wife, sounds like a very interesting story! :grin:

avatar Mark says:

Ah, so simple! I wish I had thought of constructing that phrase while I was there. :grin: For traveling around Tokyo - I believe the larger stations (i.e. Tokyo, Shinjuku, Ueno) were typically denoted in larger text and bold font on the maps. So, once you figure out those on the rail map, it’s easier to interpolate which stop your desired destination is located.

Another tool that can come in handy for planning routes to take to other cities are the online route timetables provided by 3rd party sites such as Hyperdia and Jorudan.

Hyperdia -http://grace.hyperdia.com/cgi-english/hyperWeb.cgi

Jorudan - http://www.jorudan.co.jp/english/norikae/

avatar Daniel Beck says:

Nagasaki Connection rules! :grin:

LT Takase! :cool:

I beat Vickyさん to post today. She must be sleeping through the July 4 weekend. :lol:

Hey, you all mentioned that people come and visit the office. So, can I come too? Pretty please! How do I get there?

-Daniel B

avatar Alan says:

The first time I took a local train, the map was in Kanji only. The problem was that my English map didn’t have kanji and was drawn differently. I do like a challenge :) However most of the maps are in English & Kanji, making it much easier.

I’ve now worked through all the survival & beginner lessons to date and now have no excuses for not going back and learning all the vocab. Thanks everyone for the hard work & making the lessons so much fun.

avatar Jason says:

That’s one thing I’m concerned about. I’m from the country (I mean it. There’s a bean field right next to our house), so I have no experience at all with huge city crowds. I’m not normally that claustrophobic, but if I’m stuffed in a train filled to the brim with people on every side of me, that may change very quickly. And I’m not exactly a small person either. *sigh*

avatar ssomers says:

Myself and the wife were planning a day trip from Matsue to Izumo-taisha. We decided to hop on the sleeper express coming out from Tokyo, which arrived at the station rather early. It being an unfavourable hour of the day, and with the weeks on the rails wearing our brains down, we hopped on, popped shoes off, and prepared to steal a nap in one of the berths.

About five minutes into the journey, my wife grabs me, her face swollen with panic, and in half English/half Japanese says to me: ‘Did you take my bag?’

‘Uh, no.’

We search up and down the berth. Probably just dropped it somewhere. We search again. Genuine horror is setting in.

‘What did you have in there?’

Everything, of course. All of her travel money, her Japanese passport (which at the time sold for about $US8,000 to North Koreans on the black market), and our plane tickets.

I was totally gutted. Losing all that money . . . I mean, she’s Japanese, cash society, they always have loads of cash in their pockets, LOADS of it. But money can be regained. Ok, air tickets, that’s a pain. The passport? That’s horror. That’s beurocracy. That’s post 9-11 security checkpoints.

My wife races up to the conductor’s carriage, bangs away . . . older fella, white gloves and all. Tells him what happened. He was incredibly kind. Radios Matsue station. Tells them to be on a lookout for the bag (they immediately dispatched people to go look.)

We wait for a horrific twenty minutes. Do we get off at the next station and go back? What do we do?

The conductor tracked us down and said, ‘What does your bag look like?’

My wife, eyes blurry with tears, blurts out a phrase that has become one of the great quotes of our marriges, “Moomin no Sunafukin!” She said it while weeping. (Huge Moomin fan: I bought her a little rucksack with the cartoon on it while visiting relatives in Sweden.)

“Atta,” he says. Yeah, someone had actually turned it in. Took it right down to the ticket office. Money, passport, tickets, sunglasses, the whole lot was there. You could hear the applause over the phone.

Everything. Yes, ladies and gentleman, I may be a romantic, I may be a sentimentalist, but I will tell you this: they do things differently in Japan.

They kindly agreed to hold onto the bag so that we would enjoy our day at the shrine.

I remember the man’s name plate. As much as I have whinged about JR, I wrote a huge letter of praise about this instance as soon as we got home.

Because, had this been in Vancouver (or inset orther city there), we would have been b***acksed.

avatar Sindy says:

:shock: I was wrong England is out but I was right Germany is still there so now I think the final will be Germany VS France and Germany will win the cup! I hope I don’t get it wrong this time! anyone interest in know me e-mail me and visit my page at http:// Ulver_684.1UP.com where gamers call home! everyone is welcome aboard! :smile:

avatar Vicky says:

Daniel B-san, I wasn’t sleeping. I went to see 2 movies and swiming today. What a day off. Is Japan plays Superman over there? I enjoyed a lot… :mrgreen: What a man….

I haven’t check the lesson for today. I’m taking day off from everything….no homework please.

Mata ne!

avatar d.k.lee says:

mina-san gonbangwa~
hi~ Vicky-san ^^
yesterday, I send for you my magazine (’flute&flutist’)
Here..today=rainy day..becouse, watashi kimochiga ii ?!! :razz:
see you again on ‘msn’ :mrgreen:

avatar Richado says:

This is a very helpful lesson! The macro info was interesting and the micro details are super helpful. Domo arigato gozaimashita!

Richado
San Francisco, CA

avatar Richado says:

Mina-san,

Here’s a handy way to add the maps for the Tokyo subway to your iPod (photo or video models only):
http://www.isubwaymaps.com/download.php#tokyo

Richado
San Francisco, CA

avatar Jenny says:

Rush hour traffic?!? Are you guys for real?!? You don’t have to drive!!! I would gladly trade my car in to ride the trains all the time!!

Oh, I love the German trains, got spoiled using them for my 2 week vacation. Even learned some German while I was there.

avatar Daniel Beck says:

Jennyさん、

Yes, we are for real. :wink:

While driving may have its disadantages, at least you are sitting in your own seat with no one pressing against you. Trains in Japan during rush hour are like sardine cans; packed to the limit, definite fire hazards. :shock:

avatar oomae says:

Hi, this survival series is wonderful wonderful. sugoidesune!
it’ll be very helpful for my next trip to japan.
just one suggestion here regarding the rail series. do you advise to use the pasmo or suica card? that way we won’t need to calculate the fares. i’m not sure it’ll be cheaper or more expensive. but it should be much more convenient right?

avatar Mayumi says:

oomae-san,

Thank you for your suggestion! :dogeza:
You may know, but just for your information, when you get a new pasmo or suica card, you will pay 500 yen as a deposit. When you return the card, you can get back the 500 yen and the amount of balance, but you have to pay 210yen as a refund charge. :wink:

avatar 一 (ハジメ) says:

Last time I was in Japan, I bought a Pasmo card. It was very convenient. At least it was convenient until it failed to let me out of a station in Tokyo. It had at least 二〇〇〇 on it so I was puzzled. I tried to charge it but the machine would not help me. So I went to the station agent and had a terrible time trying to communicate with them the problem. I just could not figure out how to say:
PASMO カード will not open the gates. PASMO カード is broken. Please replace it.

First they had no idea what I wanted. Then they tried to refund the card. Then they finally figured it out, reissued another card, and put an extra 二〇〇〇 on it for my trouble.

avatar 一 (ハジメ) says:

Oops, the return key submitted my post before I was done. Except for that incident, I found the PASMO card very convenient. I am going to attempt to re-charge when I go in December.

What was the exact Japanese used for “what gave you trouble”? I had a lot of difficulty exactly parsing the 日本語。

有難う御座います。

avatar Mayumi says:

一さん、

When I use the PASMO card, I feel a little bit uneasy by thinking what if the gate is closed. But, this card is very useful. I hope that you will not have any problem when you use it next time. :wink:

“What gave you trouble”? would be “dou shimashita ka?” in Japanese.

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: