This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





June 20th, 2006 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com! Summer has finally come, and the beaches of Japan are calling! What could keep someone from wanting to go to the sea, swim, and eat kakigori? Tune in to find out! Today we cover the -te form conjugation for Japanese class one verbs ending in -ku and -gu. Don’t miss this one!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Dialog | Play | Popup
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Take Yoshi | Hosts: Take
Category: Beginner Lessons |

Share This


This entry was posted on Tuesday, June 20th, 2006 at 8:53 pm and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

20 Responses to “Beginner Lesson #85 - First Day of Summer”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san,

Today’s location is マイアミ・Maiami - hello to all of our listeners in Miami, Florida! Beach weather is fast approaching… are you ready? :wink:

Yoroshiku onegai shimasu!

avatar bakaneko says:

Wow, early release!

avatar Michael D. Cassidy says:

its already beach weather in NY.

avatar Mark says:

Yeah!!!! Florida! :mrgreen:

Hour away from Miami, but close enough. :)

avatar Peter says:

Bakaneko-san, hopefully, we’ll beat this time again tomorrow! :wink:

Michael-san, wow, sounds great! Ah, summer in the city! Make sure to hit the beach. :grin:

Mark-san, beach all year round! How nice! :grin:

avatar Jason says:

I’m ready for it to be winter again. :razz:

avatar John Dyer says:

Ah, It is blazing hot in Baltimore, MD this week. 90+ F all week :)

Thanks for the lesson, I’ll be trying some of these out with friends now that it is summer!

avatar Laura says:

I might have missed something, but in the -te form podcasts, I don’t think anyone actually explains what -te form is for. It’s in the pdfs, but not the podcasts. I didn’t read the pdfs at first, and I got confused.

Well … Peter-san mentioned linking in passing, but I had thought it was for making requests, so I thought that the robot orders were demonstrating the “making requests” version of the the -te form. Then the stockmarket lesson was also about making requests. I was like “huh? linking?”

Yoshi-san’s not married? Hello, Yoshi-san!

avatar Jason says:

The te-form is for all sorts of stuff.

avatar ジム says:

What’s up with the missing n again!?  :mad:

PDF:  ああ、確かに厳しいですね。
会話: ああ、確かに厳しいんですね。

avatar Vicky says:

Ah Take-san!!! I love his voice!!! :mrgreen:
Is he single? :shock:

El Paso….over 100+ F, too Hot!

avatar Austin says:

kibishii meaning “tight” for clothing, can it also be used to call a person “strict”

avatar Austin says:

oh nevermind sorry, I asked to early, they said it later in the lesson.

avatar Jonas says:

ジムさん: I’ve listened through the normal conversation, the slow and the translation, and it seems there is no ‘n’ in when Take speaks (the last line of the conversation), so the transcript in the PDF should be correct as it is.

Jonas

avatar Hugo says:

Hello guys :razz: , sorry for not write is several days, I´am to busy with many exams and school papers, I really need a vacations, I can´t wait for the 7 of july for start the whinter vacations!

I promise to put me in day with the podcast! :oops:

avatar Nathan says:

Hugo-san,

Good to hear from you! Good luck on your exams and papers! :grin:

avatar gadgetfreak says:

Austin says:
June 21st, 2006 at 3:13 am

kibishii meaning “tight” for clothing, can it also be used to call a person “strict”.

Ok…I’m just a bit confused. At one point Peter said that ‘chotto kibishii’ meant ‘a little difficult’. It was in the short 2 line dialogue during the vocabulary section. I thought ‘chotto muzukashi’ meant ‘a little difficult’. Can someone please explain the difference, and when to use each phrase?

Thanks,
Gadgetfreak

avatar sukoruduwan says:

gadgetfreak…
I don’t know if anyone more authoritative will notice your post, but I would look at it this way. In the two line example, the question is, “Can you get all this work done by friday?” To which the answer is, “A little tight.” Where I’m at, we might say, that deadline is too tight to indicate that it would be difficult to complete. Hope this helps.

avatar Gadgetfreak says:

sukoruduwan…

Thank you SO much for responding to my post. “A little tight” makes perfect sense. I suppose, in English, we have a number of ways to say the same thing. “A little tight” and “a little difficult” can mean the same thing in some circumstances. I wish Peter had just said that it meant “a little tight”. It would have made more sense. I guess that living in Japan will cause you to forget English sometimes..heh heh heh.

Thanks again!
Gadgetfreak

avatar 一 (ハジメ) says:

ええええ?

When 夏子さん says “Have you remembered everything?” it is a blur! :shock:

Umm, how about:

科白はすべて覚えましたか?

Sounded to me like the を got smashed into the お that starts 覚え。。。

助力お願いします?

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: