<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Japanese Culture Class #18 - Animals and their Meanings Part II</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:50:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Ukiyou</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-605972</link>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 00:43:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-605972</guid>
					<description>Wow! I wish I knew Chigusa-san's dragonfly catching method when I was little! I used to catch fireflies the hard way: grabing them by their tails! Had to be swift.

I wish we had some pictures on this lesson notes, like on the previous lesson!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! I wish I knew Chigusa-san&#8217;s dragonfly catching method when I was little! I used to catch fireflies the hard way: grabing them by their tails! Had to be swift.</p>
<p>I wish we had some pictures on this lesson notes, like on the previous lesson!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-603828</link>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 02:11:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-603828</guid>
					<description>I'll have to confess to having tried the Yamaguchi Method of capturing dragonflies many years ago when I lived in Japan. Hmm, also stateside, come to think of it. The erasing one's aura part does work. I used to think about submarines.  Seemed to work most of the time. Had to get rid of all aggravation, impatience, etc. Or it did not work. Or so it seemed  The hypnotism part never worked for me. What did work was coming up behind them while they were on the clothesline, going submarine, and moving really slowly. At the last movement, a matter of centimeters, strking quickly to get both wings on one side between the thumb and forefinger, then getting a hold of the thorax to prevent him from damaging himself and from biting me. Some were pretty big. Then I would typically release them. This also worked for cicadae, bees, lizards, etc.  
If I had to choose, the dragonfly and cicada seem to come to mind foremost. The American cicada is small and boring compared to the Japanese one...
亀井</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll have to confess to having tried the Yamaguchi Method of capturing dragonflies many years ago when I lived in Japan. Hmm, also stateside, come to think of it. The erasing one&#8217;s aura part does work. I used to think about submarines.  Seemed to work most of the time. Had to get rid of all aggravation, impatience, etc. Or it did not work. Or so it seemed  The hypnotism part never worked for me. What did work was coming up behind them while they were on the clothesline, going submarine, and moving really slowly. At the last movement, a matter of centimeters, strking quickly to get both wings on one side between the thumb and forefinger, then getting a hold of the thorax to prevent him from damaging himself and from biting me. Some were pretty big. Then I would typically release them. This also worked for cicadae, bees, lizards, etc.<br />
If I had to choose, the dragonfly and cicada seem to come to mind foremost. The American cicada is small and boring compared to the Japanese one&#8230;<br />
亀井
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Fabio Nozoy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-598214</link>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 10:19:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-598214</guid>
					<description>This I heard from my oditchan: Kitsune dodges the person, ride the person back and make the him get lost... it's an evil animal :twisted:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This I heard from my oditchan: Kitsune dodges the person, ride the person back and make the him get lost&#8230; it&#8217;s an evil animal  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: bob</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-502273</link>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 06:10:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-502273</guid>
					<description>omg my skirt fell down:oops:
wow sweetb                 :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>omg my skirt fell down <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /><br />
wow sweetb                  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: AP</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-176027</link>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 16:51:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-176027</guid>
					<description>Oops, sorry, the download is working now (3rd try!).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops, sorry, the download is working now (3rd try!).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: AP</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-176024</link>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 16:43:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-176024</guid>
					<description>I seem to be having trouble downloading the audio file. It takes a long time to start, then registers as 'Done' even though nothing had been downloaded. Hope this can be fixed. Thanks very much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I seem to be having trouble downloading the audio file. It takes a long time to start, then registers as &#8216;Done&#8217; even though nothing had been downloaded. Hope this can be fixed. Thanks very much.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sakura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5460</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 08:32:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5460</guid>
					<description>Sorry for the late response, Peter.
There seems to be many stories about kitsune udon/soba and tanuki udon/soba. But widely believed reasons seem to be as follows.
Kitsune: (as Chigusa said) because deep-fried tofu is supposed to be fox's favorite food.
Tanuki: (1) comes from "tanenuki" (without ingredients [just batter]), and "ne" was dropped along the way; (2) (as Yoshi said) because batter is pretending to be tempura, and tanuki is known for tricking people.

Also, in Tokyo, "kitsune" is udon/soba with deep-fried tofu and "tanuki" is udon/soba with tempura batter, but I heard that in Osaka, "kitsune" is udon with deep-fried tofu and "tanuki" is soba with deep-fried tofu. So be careful:wink:

I found an interesting survey on kitsune/tanuki udon and soba (in Japanese):
http://weekly.freeml.com/chousa/kitutanu01.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry for the late response, Peter.<br />
There seems to be many stories about kitsune udon/soba and tanuki udon/soba. But widely believed reasons seem to be as follows.<br />
Kitsune: (as Chigusa said) because deep-fried tofu is supposed to be fox&#8217;s favorite food.<br />
Tanuki: (1) comes from &#8220;tanenuki&#8221; (without ingredients [just batter]), and &#8220;ne&#8221; was dropped along the way; (2) (as Yoshi said) because batter is pretending to be tempura, and tanuki is known for tricking people.</p>
<p>Also, in Tokyo, &#8220;kitsune&#8221; is udon/soba with deep-fried tofu and &#8220;tanuki&#8221; is udon/soba with tempura batter, but I heard that in Osaka, &#8220;kitsune&#8221; is udon with deep-fried tofu and &#8220;tanuki&#8221; is soba with deep-fried tofu. So be careful <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I found an interesting survey on kitsune/tanuki udon and soba (in Japanese):<br />
<a href="http://weekly.freeml.com/chousa/kitutanu01.html" rel="nofollow">http://weekly.freeml.com/chousa/kitutanu01.html</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: René</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5454</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 02:45:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5454</guid>
					<description>狐の嫁入り (kitsune no yomeiri, lit: "foxes' wedding") is a fun (but old-fashioned?) way to say "sunshowers" in Japanese, because it was believed that foxes got married on days like those.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>狐の嫁入り (kitsune no yomeiri, lit: &#8220;foxes&#8217; wedding&#8221;) is a fun (but old-fashioned?) way to say &#8220;sunshowers&#8221; in Japanese, because it was believed that foxes got married on days like those.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: クリス</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5451</link>
		<pubDate>Tue, 30 May 2006 01:08:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5451</guid>
					<description>クリスと申します。オーストラリア人です。
実は私もセミが好きです！こっちは秋ですから、
「むら雨の
雫ながらや
蝉の声」
多分このはいくを書いたこばやし一茶と言う有名な詩人もよく虫に哀れんだ。

Also, I really like Yoshi's theory about Tanuki Ramen! Since Tanuki's used to turn leaves into money in order to buy food -- its sort of the same logic, its ramen that's actually quite cheap that seems to be more expensive. I'll run it by my friends as well and see what they think :wink:

それでは、よろしくお願いします！
クリス</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>クリスと申します。オーストラリア人です。<br />
実は私もセミが好きです！こっちは秋ですから、<br />
「むら雨の<br />
雫ながらや<br />
蝉の声」<br />
多分このはいくを書いたこばやし一茶と言う有名な詩人もよく虫に哀れんだ。</p>
<p>Also, I really like Yoshi&#8217;s theory about Tanuki Ramen! Since Tanuki&#8217;s used to turn leaves into money in order to buy food &#8212; its sort of the same logic, its ramen that&#8217;s actually quite cheap that seems to be more expensive. I&#8217;ll run it by my friends as well and see what they think  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>それでは、よろしくお願いします！<br />
クリス
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5442</link>
		<pubDate>Mon, 29 May 2006 23:12:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5442</guid>
					<description>&lt;blockquote&gt;Lauraさん、pesky, and at the same time adorable foxes, they’re always after the cabbage. :wink:&lt;/blockquote&gt;
At least they're not like the armadillos who go after the servers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Lauraさん、pesky, and at the same time adorable foxes, they’re always after the cabbage.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p></blockquote>
<p>At least they&#8217;re not like the armadillos who go after the servers.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Courtney</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5441</link>
		<pubDate>Mon, 29 May 2006 22:11:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5441</guid>
					<description>すごくかわいいレソン！:grin:
Also, I don't know if this was mentioned before but there are many of the waving cat statues here in the U.S. as well! Look closely in Japanese restaurants--I think I've even seen some in Chinese restaurants--and you can probably find one. :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すごくかわいいレソン！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
Also, I don&#8217;t know if this was mentioned before but there are many of the waving cat statues here in the U.S. as well! Look closely in Japanese restaurants&#8211;I think I&#8217;ve even seen some in Chinese restaurants&#8211;and you can probably find one.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sophie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5436</link>
		<pubDate>Mon, 29 May 2006 13:31:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5436</guid>
					<description>Peterさん,

Waow! I'm certainly looking forward to that! Have you wondered if Yoshiさん was actually a human-shaped tanuki having fun teaching Japanese to foreigners? :razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peterさん,</p>
<p>Waow! I&#8217;m certainly looking forward to that! Have you wondered if Yoshiさん was actually a human-shaped tanuki having fun teaching Japanese to foreigners?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5434</link>
		<pubDate>Mon, 29 May 2006 13:03:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5434</guid>
					<description>Jun-san, thanks for the story! Yeah, a "horse law" would make it problematic!:wink:

Daniel-san, you're on! The place will be N.Y., I'll cover you're ticket, as it is the gentlemanly thing to do.  Please tell the rest of the world the time and place; I'm sure that they'll meet you there.:lol:
And, BTW, I love dawgs.:wink:

Sophie-san, please look forward to our next bloopers as Yoshi actually did the tanuki drum.:wink: I'm sure you know what I'm talking about.

Laura-san, no sure, but I could go back to the temple and ask!:grin: Maybe sometime this week.

Sierra-san, yes, JapanesePod101.com greatest hits! Very nice idea.:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jun-san, thanks for the story! Yeah, a &#8220;horse law&#8221; would make it problematic! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Daniel-san, you&#8217;re on! The place will be N.Y., I&#8217;ll cover you&#8217;re ticket, as it is the gentlemanly thing to do.  Please tell the rest of the world the time and place; I&#8217;m sure that they&#8217;ll meet you there. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
And, BTW, I love dawgs. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Sophie-san, please look forward to our next bloopers as Yoshi actually did the tanuki drum. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  I&#8217;m sure you know what I&#8217;m talking about.</p>
<p>Laura-san, no sure, but I could go back to the temple and ask! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  Maybe sometime this week.</p>
<p>Sierra-san, yes, JapanesePod101.com greatest hits! Very nice idea. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jun</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5429</link>
		<pubDate>Mon, 29 May 2006 12:18:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5429</guid>
					<description>Peter-san mentioned the "dog law" and I remember watching a program about the Tokugawa's on TV. It mentioned a funny story about 2 farmers burying their dead dogs up in the holy mountain. One farmer complained about this and the other farmer said that He should be lucky that it's not "horse law".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter-san mentioned the &#8220;dog law&#8221; and I remember watching a program about the Tokugawa&#8217;s on TV. It mentioned a funny story about 2 farmers burying their dead dogs up in the holy mountain. One farmer complained about this and the other farmer said that He should be lucky that it&#8217;s not &#8220;horse law&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5426</link>
		<pubDate>Sun, 28 May 2006 14:28:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/27/japanese-culture-class-18-animals-and-their-meanings-part-ii/#comment-5426</guid>
					<description>Peterさん、

You can take your 8 million New Yorkers, and I'll take the rest of the English speaking world. I think we can take you. :twisted:

Even better than your "Old Angzine" (Auld Lang Syne for the rest of us) was every time you said "dawg". :wink:

I love it!

-Daniel B</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peterさん、</p>
<p>You can take your 8 million New Yorkers, and I&#8217;ll take the rest of the English speaking world. I think we can take you.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Even better than your &#8220;Old Angzine&#8221; (Auld Lang Syne for the rest of us) was every time you said &#8220;dawg&#8221;.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I love it!</p>
<p>-Daniel B
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

