This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! What is the tallest building in Tokyo? Class is back in session, and today’s quiz is geography! Do you know the answer? Tune in to find out! Today is the final lesson in our series covering comparatives, so don’t miss out!



This entry was posted on Thursday, May 25th, 2006 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

30 Responses to “Beginner Lesson #75 - Tallest Building in Tokyo”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, Today’s location is オハイオ・Ohaio. Hello to all of our listeners in Ohio! Did you know what the tallest building in Tokyo was?? Yoroshiku onegai shimasu!

avatar
Michael D. Cassidy says:

So quiet.
Where’s Liz?

avatar
Liz says:

Michael-san!
How nice of you to ask! I’m here.
I just got really busy.
This Comments section is scrambled on my browser!!

avatar
Liz says:

It’s ok now. :grin:

avatar
usagi says:

Hi everyone,
Sorry to bother you, but none of the lessons are working at the moment. No matter which one I try to play - I keep getting “error in file”. I tried a different computer but that doesn´t seem to be the problem.

Anyway, have a lovely :razz: :razz: weekend and keep up the great work :lol:

avatar
usagi says:

Well, well…. that was fixed quickly :razz: :razz:

Thank you tech guy…..
It´s working again :lol:

avatar
Sindy says:

:???: What happen today? it seem a boring lesson I got sleep! :mad: Please have more entertainment lessons we are here to learn not to follow asleep :neutral: ok! S_R_C

avatar
Peter says:

Michealさん、お久しぶりです。How have you been! Great to hear from you.

Lizさん、nice to have you back too! :grin:

Usagiさん、everything running smoothly now?

Sindyさん、sleep, wow, now that is a 懐かしい word! :wink:

avatar
nongton says:

みんなーさん
I just learning comparative structure from my Japanese class. Good to study this lesson. It helps me practice more :wink: .

avatar
Bob1 says:

東京都庁? Is that building still standing? I though Godzilla had knocked it down! :twisted:
Anyway, Sindy, if you come to Japan, you may be very disappointed by the movies and television programs. Godzilla notwithstanding, psychological drama (such as, ahem, a student embarassing his teacher) plays a much bigger role, and car chase scenes are pretty rare. Japanese have deep imaginations, and as these podcasts have taught us, just the act of crossing a busy intersection can evoke visions of the final battle scene from the Feloowship of the Ring! :shock:
But if we really beg, maybe Peter will throw a car chase scene in for us. :wink:

avatar
Ana Saleti says:

nothwithstanding?, evoke visions?… mind your language, Bob1 or nobody will understand what you mean apart from you, me and just a few more people. The podcasts don´t show at all Japanese people imagination and you can find many “deep imaginations” in the Western world too (”Feloowship of the Ring” was created and written by a westerner, you know) . The only clear thing that these podcasts show and teach, apart from some good and very useful vocabulary and grammar, is Peter´s personality

avatar
Bob1 says:

“”mind your language, Bob1″

Guilty as charged, your honor.

“The only clear thing that these podcasts show and teach, apart from some good and very useful vocabulary and grammar, is Peter´s personality”

I hate to disagree (actually that’s a fib; I love being ornery) but I enjoy how much the cast members individual personalities come out in some of the podcasts.

avatar
Ana Saleti says:

Did I say something about how good or bad I think jpod cast personalities are? Of course not, so, sorry about that but we can´t disagree on this (your ornery wishes look like then very sincere)

avatar
Xopher says:

See this page for comparative heights of all buildings in Tokyo, including proposed skyscrapers and structures under construction…

http://skyscraperpage.com/diagrams/?c962

avatar
Ana Saleti says:

Great contribution Xopher. It is a really interesting page. Thanks¡

avatar
Liz says:

Xopher-san
Thanks for that great link! :smile:

avatar
Kitty says:

Peter, I just discovered your podcasts last week and am starting from the beginning. I lived in Tokyo all of 2005 working for my company’s TYO start up location and learned quite a bit. Had a tutor through my local ward office for all of 1000 yen for a full year. I have the Pimsleur Japanese 1 CDs, and I find these podcasts (so far) are a real morale booster (I am up to lesson 4 beginner so this is all review for me so far).

Anyway, thanks, and I will be a regular here.

Kitty

avatar
Horacio says:

mina-san hello everybody… sorry to post this late, but my “chamba” (informal mexican spanish for job) is driving me crazy, yet I still manage to download every lesson and digest them the best way I can. Who said this is a boring lesson? The last three lessons sure are giving me a ride for my money ;) . I am driving everyone at my office and my boyfriend (yes I am gay) crazy practicing what I am learning (and boy do I learn a lot) here.

Peter-san the last three lessons are so enjoyable… I still laugh out loud when I hear the first comparatives lesson… the interjections are priceless, and they go untranslated!!!

The whole cast is unbelievable. Kuddos on everyone for the great job.

Saludos desde México!!

avatar
Horacio says:

Oh yes… I´m trying to teach some spanish here in return for everything you´re doing for me!

Más saludos desde México

avatar
Peter says:

Nongtonさん、glad you liked this one. Yes, comparatives are very useful! How is your class going and how have you been?? :grin:

Bobさん、always a pleasure to hear from you!! And I believe your credit is good for at least a car chase, and maybe even a Godzilla episode. :wink:

Anaさん、thanks for the posts, please keep them coming.

Xopherさん、thanks for the great link. :grin:

Kittyさん、great to have you with us! Please let us know how we’re doing, and we do respond to comments on older lessons. :grin: 頑張ってください。

Horacioさん, great to hear from you!久しぶりです。 :grin: Thanks for the great post! It made our day here at the office. Also thanks for the Spanish vocab. Chamba, I like that. It is great to hear that you’re using what you learn here! Please keep it up! :grin: And keep the great posts coming. :grin:

avatar
Olive says:

hello,

how is “shikashi” different from “demo” to express “but…”?

i guess i use “but” alot to buy time (and disguise) some slow thinking in my conversation, so “but” is kind of a very useful word for me…

avatar
Christmas Burger says:

That kind of stuff usually gets covered in their Pdf. But I would say だけど :???:

avatar
Olive says:

well if you know “that kind of stuff” could I possibly ask you to divulge that bit of knowledge?

i’ve been following all their pdfs and it’s a bit overwhelming to go back and plow through all of them…

and what’s “dake do” as you would say…

avatar
Dolph Duran says:

Hello nice people,

I’m trying to understand this sentence:

Kyô wa chiri no mondai desu.

If I read this I understand: today is a geography question?
Because I’m native Dutch I’m wondering if this is also a good structure:

Kyô no mondai wa chiri desu.

Tanks

avatar
高山是真 says:

Hi folks! しかし (shikashi) and でも (demo) are essentially the same in meaning, though in formality shikashi leans more towards “however” and demo more towards “but.” All of them start a sentence, so it gives the impression that you might have been done with the last sentence and are now adding some new information.

Conversely, けど/けれど/けれども (kedo, keredo, keredomo) are tacked onto the end of clauses, giving sort of a lingering unfinished feeling, leaving the listener either expecting more or forcing him to infer from context. In the truest grammatical sense, (da)kedo is “but” because it does the job of connecting the clauses. demo and shikashi are more like “however” because, after all, doesn’t it sound awkward in English to start a new sentence with “but”?

Dolph: Technically “kyô no mondai wa chiri desu” is a correct sentence but in this context it sounds much better the other way around. Though I feel a considerable difference, I won’t even try to discuss nuances– that’s the job of a native.

avatar
alittlepeculiar says:

Hi! It’s not clear to me from these lessons and pdfs when you use ~wa/~yori and when you use ~no ho ga/~yori. Or are they interchangeable? Can anyone explain this? Thanks!

avatar
Mayumi says:

alittlepeculiar-san,

I think they are interchangeable, but when you use “~no ho ga/~yori,” you can emphasize the comparison. :razz:

avatar
alittlepeculiar says:

Arigato, Mayumi!

avatar
亀井 says:

Very amusing.

すみません、ちょっと 問題 が あります。

In the vocabulary section, the question for question 3 must have been ビール as the correct answer was indeed ” beer.” Not sure why this would have been the last thing that I tried…

亀井

avatar
王凱 says:

はい、皆さん、今日は地理の問題です。東京の一番高いビルは何ですか。
新宿にある東京都庁です。
いいえ、違います。東京タワーのほが高いです。
しかし、フランスのエーフェル塔より九メートルも高いです。しかし、更に東京タワーのほが軽いですね。
しかし、東京タワーはビルではありません。建物ですよ。
鋭い、先生は君たちは試したんだ。これで授業を終わります。
でも、まだ三十分ありますよ。
また、今夜

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: