Comments on: Beginner Lesson #71 - Homesick Part II http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 22 Mar 2010 06:40:18 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: peterm http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-541033 Fri, 13 Nov 2009 01:32:33 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-541033 The previous lesson revised the te form of the i adjective as in oishikute. This lesson uses what appears to be the negative form nakute as in oishikunakute but I cannot recall it previously being explained. In addition what does "Tada" mean? The previous lesson revised the te form of the i adjective as in oishikute.

This lesson uses what appears to be the negative form nakute as in oishikunakute but I cannot recall it previously being explained.

In addition what does “Tada” mean?

]]>
by: renee http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-252683 Tue, 05 Feb 2008 07:54:35 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-252683 thank you so much 高山是真さん! I have been looking all over for this song for ages.. Also my local cd stores do not carry this song. when i first heard this song, i fell in love with it, so the link is really very much appreciated. i am going to learn and sing the song :cool: its good advice to get familiar with the「さくら、さくら」、「蛍の光」 and 「君が代」, i will learn them all :) i think songs are a very good way to learn the language and cultural :) i really appreciate your help, thank you very much ! :kokoro: thank you so much 高山是真さん!

I have been looking all over for this song for ages..
Also my local cd stores do not carry this song.

when i first heard this song, i fell in love with it, so the link is really very much appreciated. i am going to learn and sing the song :cool:

its good advice to get familiar with the「さくら、さくら」、「蛍の光」 and 「君が代」, i will learn them all :)

i think songs are a very good way to learn the language and cultural :)

i really appreciate your help, thank you very much ! :kokoro:

]]>
by: 高山是真 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-247049 Tue, 29 Jan 2008 02:21:31 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-247049 Here's a decent rendition of the song-- singer is nice, the accompaniment is not: http://www3.u-toyama.ac.jp/niho/song/furusato/furusato_k.html Since the vocabulary link on the page doesn't work (you'll probably need it unless you already know some archaic Japanese): http://www3.u-toyama.ac.jp/niho/song/furusato/vocabulary.html The lyrics: 兎追いし かの山 小鮒釣りし かの川 夢は今も めぐりて 忘れがたき 故郷 如何にいます 父母 恙なしや 友がき 雨に風に つけても 思いいずる 故郷 こころざしを はたして いつの日にか 帰らん 山はあおき 故郷 水は清き 故郷 or in Kana: うさぎ おいし かのやま こぶな つりし かのかわ ゆめは いまも めぐりて わすれがたき ふるさと いかにいます ちちはは つつがなしや ともがき あめに かぜに つけても おもいいずる ふるさと こころざしを はたして いつのひにか かえらん やまはあおき ふるさと みずはきよき ふるさと There are a whole bunch of other songs available on the site, so you if you care to invest the time in learning a few, you might gain a certain cultural insight-- after all, almost every Japanese knows them. If nothing else, you should get familiar with 「さくら、さくら」、「蛍の光」 and 「君が代」. Just take note, to put it politely the other singer has her ups and downs... Here’s a decent rendition of the song– singer is nice, the accompaniment is not:

http://www3.u-toyama.ac.jp/niho/song/furusato/furusato_k.html

Since the vocabulary link on the page doesn’t work (you’ll probably need it unless you already know some archaic Japanese):

http://www3.u-toyama.ac.jp/niho/song/furusato/vocabulary.html

The lyrics:

兎追いし かの山
小鮒釣りし かの川
夢は今も めぐりて
忘れがたき 故郷

如何にいます 父母
恙なしや 友がき
雨に風に つけても
思いいずる 故郷

こころざしを はたして
いつの日にか 帰らん
山はあおき 故郷
水は清き 故郷

or in Kana:

うさぎ おいし かのやま
こぶな つりし かのかわ
ゆめは いまも めぐりて
わすれがたき ふるさと

いかにいます ちちはは
つつがなしや ともがき
あめに かぜに つけても
おもいいずる ふるさと

こころざしを はたして
いつのひにか かえらん
やまはあおき ふるさと
みずはきよき ふるさと

There are a whole bunch of other songs available on the site, so you if you care to invest the time in learning a few, you might gain a certain cultural insight– after all, almost every Japanese knows them. If nothing else, you should get familiar with 「さくら、さくら」、「蛍の光」 and 「君が代」. Just take note, to put it politely the other singer has her ups and downs…

]]>
by: renee http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-239553 Wed, 09 Jan 2008 08:56:15 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-239553 love the furusato song... would you please let me know where i can download this song? :kokoro: love the furusato song…
would you please let me know where i can download this song? :kokoro:

]]>
by: AprendendoJapones.com » Blog Archive » Kao ga hiroi http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-169494 Tue, 07 Aug 2007 03:06:59 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-169494 [...] ser a JapanesePod (já que é o meu principal material de estudo atualmente)     Read More    Post aComment [...] […] ser a JapanesePod (já que é o meu principal material de estudo atualmente)     Read More    Post aComment […]

]]>
by: Peter http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5180 Thu, 18 May 2006 14:18:18 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5180 皆さん!Apologies for the absence on the board, but swamped over here. Will be back to properly address all the comments tomorrow. Yoroshiku onegai shimasu. :grin: 皆さん!Apologies for the absence on the board, but swamped over here. Will be back to properly address all the comments tomorrow. Yoroshiku onegai shimasu. :grin:

]]>
by: Sølvi http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5174 Thu, 18 May 2006 12:38:48 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5174 Ey, I recognize today's kanji corner! おにはそと! Ey, I recognize today’s kanji corner!

おにはそと!

]]>
by: Max http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5173 Thu, 18 May 2006 10:19:58 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5173 I can't believe you guys forgot きれいな夏子! 夏子、きょう、げんきですか! まったくのおんあのひとたち! Maybe you don't need to translate 'aaaaaahhhhhhh' too. Enough of my rantings. Other than forgetting きれいな夏子(:P), I loved it! I can’t believe you guys forgot きれいな夏子!

夏子、きょう、げんきですか!

まったくのおんあのひとたち!

Maybe you don’t need to translate ‘aaaaaahhhhhhh’ too.

Enough of my rantings. Other than forgetting きれいな夏子(:P), I loved it!

]]>
by: Daniel http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5172 Thu, 18 May 2006 09:41:32 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5172 Oh no! What happened to Yoshi?!!! :shock: Don't break the Nagasaki Connection! -Daniel B Oh no! What happened to Yoshi?!!! :shock:

Don’t break the Nagasaki Connection!

-Daniel B

]]>
by: Bob1 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5171 Thu, 18 May 2006 09:15:34 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/05/17/beginner-lesson-71-homesick-part-ii/#comment-5171 Or between Peter and Mrs. Galante? :shock: Or between Peter and Mrs. Galante? :shock:

]]>