Learn Japanese with JapanesePod101.com! Today the Nagasaki Connection joins us again for one of the most requested lessons yet! Once you master these phrases, you can drop the personal guide and set out on your own! Visit the site for the special bonus track and find the corresponding questions in today’s PDF!
This entry was posted on Tuesday, May 9th, 2006 at 12:42 am and is filed under Survival Phrases. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san,
You asked and asked, and now here it is! We hope everyone enjoys this very useful Survival Phrases lesson. Let us know what you think! Don’t forget to share your favorite mnemonics or other learning tips!
Yoroshiku onegai shimasu!
Mina-san,
Just in case it’s not clear, the Bonus Audio is an accompaniment to the questions in the PDF. Let us know what you think!
Hi everyone,
For となり, my way of remembering is of course the movie となりのトトロ, I hear となり and the infectious song at the end of the movie starts in my head. It’s one of the first japanese words I’ve learnt.
Sophie-san, that’s how I remember too! Amazing.
JapanesePod101 people, these classes just get better and better. The extra audio without English is a great idea. I am so impressed.
I agree with Janis-san! I still remember the beginning when you guys just started and all it was was Peter and Sakura… good times.
I was worried that there wouldn’t be any lesson, but here it is in time for bed
JockZon-san, I know how you feel. You can have a good night sleep now.
A small error in the PDFs has been fixed (the lesson code in the footer was 0000, but should have been 134). New version is on the server. Sorry for any inconvenience!
Jonas
たかせです!
うっそ!
Yoshiさん!That was hillarious!
And speaking of Sakuraさん。What happened to her? Is she still serving time for swimming with the sharks?
-Daniel B
Yoshi-san!
I agree with Daniel B. You were so funny on this episode!! I liked your American accent!
It is true, Sakura-san, Kazunori-san, where are you? In special Sakura-san
Jake, I wonder if it wasn’t actually Peter and Natsuko at the start. ![]()
And Kazunori the second lesson…
Hello Mina-san,
I’m glad you liked my joke! It’s been a great pleasure working with all the people for Jpod101! I love doing this job!! I’ll try to make it more enjoyable for the listeners.
Let me know who you want me to be next? Hahaha!
Keep studying hard everyone! Hang in there and Ganbaranba! Later!
Yoshi
Thanks Yoshi! Too funny! But you’re wrong, it’s all about ME!
Yoshi, you really are too funny! Although, please stay off the hornet juice (VAAM).
I like the Bonus Audio!
It forces you to listen, with no visual aids at all! ![]()
It’s a challenge to look at the pdf and listen at the same time. I’ve been opening a new window in my browser to do that. Does anyone have other ideas? I guess you can use the popup audio and click windows around to access that.
Solvi-san,
Thank you! You’re in Norway, right? I’m in Chicago!
Oops, sorry to everyone!
I wrote the romaji out, thus spoiling it for everyone!! I’m asking the jpod people to edit or delete the post.
Sumimasen
Liz21,
To answer your question, the word you asked about is the te-form (imperative) of “magaru” (to turn). From Jim Breen’s WWWJDIC:
曲がる(P); 曲る(io) 【まがる】 (v5r,vi) to turn; to bend
Liz-san,
Yeah, I’m in Norway ![]()
I think I’ve got some family in Chicago actually, my fathers’ cousin and her family. Lots of people from my town emigrated to the U.S. after World War II, and some of them are still there. My father was born in New York, but his family moved back to Norway when he was 11, so I’m not American… But I could’ve been
Danielさん、thanks for the warning. I just trademarked my name.
I have lawyers on standby.
Solviさん、thanks for sharing, posting and nice web page! Jonas translated for us.
Lizさん、yes, Yoshi loves great ideas! He is all about them.
Bobさん、 thanks for coming to see us! It is always great seeing you. You should come to the office more often!
Piculumさん, yes, a bit a of musical chairs.
Hugoさん, hopefully they’ll be in soon! I miss them too.
Sophieさん、thanks for sharing! Interesting.
Jasonさん、yeah, you have to meet Yoshi one day. He is too funny. Redefines laid back.
Janisさん、glad you liked the idea! We should have lots more coming
.
Jakeさん、yes, the good old days! Thanks for remembering. I heard one the other day when we were working on back content. Those were the days!
Vickyさん、how is this week going?
JockZonさん、didn’t mean to scare you.
We wouldn’t do that to you.
Toddさん、we started a Yoshi quote book! Wait til the next release of our blooper series.
Junさん、don’t lose faith, something tells me he’ll be dropping by any day now.
We just have to find him first.
Excellent lesson. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
Mata ashita.
ネイト
“Getting Around” was my introduction to Japanese Pod 101 and you guys are GREAT!! All 3 of you are entertaining to listen to, which makes learning so much fun! Thanks for making my first experience so enjoyable. I look forward to many more!
mae - MY WAY (straight in front of me)
ushiro - SHE’s got my back (also, when ROWing a boat you face the other way from the direction you want to go)
tonari - My TOENAIL is next to my toe
yoko - Well, she was always at John’s side, wasn’t she?
Yoshi is killing me… hillarious. The Nagasaki Connection is terribly entertaining. Thanks for the laughs
The shows keep getting better and better. Keep up the supaaa work!
My take on mae/ushiro:
mae is shorter than ushiro.
When taking photos, shorter people usually stand in front, while longer(taller) people stand behind.
I know this is two years old, but…
I think there’s a mistake with the answers for the bonus audio questions: Question 1 is about the Space Hotel and Question 2 is about the post office, right? In the upside-down answers they’re marked questions 2 & 1. Right?
thanks for pointing that out! we’ll fix it tomorrow!
I simply love this site because its fun and lively. I learned so many things about japan. Its humurous, the way Peter use funny punching lines in the show. It always makes me laugh and the same time I’m able to get a lot of stuff about japan. Its interesting and very educational for me. Hope you guys continue this show coz I can’t get enough of it. I became addicted listening to you guys! Keep it up!
tonari to me looks like “too near” so if someone is standing next to me (tonari), I probably think they are too near to me.
well i was thinking exakly like kaxxina about tonari but i think i have also one way to remamber mae and ushiro (i kinda tried to think like yoshi)
Mae starts with m and ushiro starts whit us soo think it like mae=me im always front of us=ushiro that means ushiro must be behind
i hope this works for someone
Hi,
I’m kind of a newbie to this website, but I thought I’d mention that this was a really helpful lesson. I went to the dollar store and bought a child’s book of mazes to practice. I think it’s a good exercise.
P.S. I just love the Nagasaki Connection! You guys are just too funny.
i really love peter, Yoshi and takasei! weeeeheeeee….
and all the other guests too. Japanesepod101.com is a very fun and lively way to learn Japanese. it’s not strict and is straight to the point. moreover, the different guests contribute a lot of inputs for the lessons for more information and fun. Ganbatte ne!
Mina-san> Thanks all for your comments!! Check out the active Forum as well
Category: Survival Phrases |
Grammar: te form, verbs | Topic: street directions | Politeness Level: Polite
Share This