<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Lesson #12 - Letter From Mel</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 10:07:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Nate</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-609339</link>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 01:27:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-609339</guid>
					<description>おもろいレスンや。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>おもろいレスンや。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: chilan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-577378</link>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 10:00:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-577378</guid>
					<description>:oops:japanesepod101.com 最高。今、私は日本語を使いながら、英語が話すできます。よかったね。毎日一所懸命頑張ります。楽しみ。ふうう。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /> japanesepod101.com 最高。今、私は日本語を使いながら、英語が話すできます。よかったね。毎日一所懸命頑張ります。楽しみ。ふうう。。。。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-508343</link>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 04:52:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-508343</guid>
					<description>oli-san,

I think if you had met middle age or older women, they would have talked to you in Japanese!:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oli-san,</p>
<p>I think if you had met middle age or older women, they would have talked to you in Japanese! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: oli</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-508319</link>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 03:41:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-508319</guid>
					<description>I agree with Mel - when I lived in Tokyo nobody wanted to speak to me in Japanese. (well... not literary "nobody") Perhaps I should have gotten arrested :hachimaki:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Mel - when I lived in Tokyo nobody wanted to speak to me in Japanese. (well&#8230; not literary &#8220;nobody&#8221;) Perhaps I should have gotten arrested  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_hachimaki.gif' alt=':hachimaki:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: René</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-5352</link>
		<pubDate>Fri, 26 May 2006 11:52:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-5352</guid>
					<description>Tim:
http://gogen-allguide.com/ro/rokudenashi.html

The go-on 呉音 reading of "riku" is "roku".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tim:<br />
<a href="http://gogen-allguide.com/ro/rokudenashi.html" rel="nofollow">http://gogen-allguide.com/ro/rokudenashi.html</a></p>
<p>The go-on 呉音 reading of &#8220;riku&#8221; is &#8220;roku&#8221;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: marcos</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-5147</link>
		<pubDate>Wed, 17 May 2006 02:56:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-5147</guid>
					<description>is there a way to download the podcasts so that you can listen to them on the go?????  

ja,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is there a way to download the podcasts so that you can listen to them on the go?????  </p>
<p>ja,
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tim</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4976</link>
		<pubDate>Thu, 11 May 2006 12:50:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4976</guid>
					<description>One question about "rokudenashi"...

Peter says that it is related to "riku" meaning land and then says that "riku de nashi" means someone that is up and down and unpredictable....but the saying is "roku de nashi" not "riku de nashi"

How did the "riku" become "roku"?????:roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One question about &#8220;rokudenashi&#8221;&#8230;</p>
<p>Peter says that it is related to &#8220;riku&#8221; meaning land and then says that &#8220;riku de nashi&#8221; means someone that is up and down and unpredictable&#8230;.but the saying is &#8220;roku de nashi&#8221; not &#8220;riku de nashi&#8221;</p>
<p>How did the &#8220;riku&#8221; become &#8220;roku&#8221;????? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Matt</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4937</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 12:11:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4937</guid>
					<description>中級レソンがありがとうございます！面白かって、よく習いましたからです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>中級レソンがありがとうございます！面白かって、よく習いましたからです。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4883</link>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 02:43:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4883</guid>
					<description>監獄が楽しいって？じゃ、皆様。日本に行って、逮捕されていただきましょう！

。。。。

いや。よく考えて見れば、私はやっぱり遠慮しときます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>監獄が楽しいって？じゃ、皆様。日本に行って、逮捕されていただきましょう！</p>
<p>。。。。</p>
<p>いや。よく考えて見れば、私はやっぱり遠慮しときます。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Clienad</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4840</link>
		<pubDate>Sun, 07 May 2006 13:03:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/05/intermediate-lesson-12-letter-from-mel/#comment-4840</guid>
					<description>さすがだ学長とメル。　とても楽しいです今週のレッスンは。　皆あなた達がいないのをひどく寂しがっている。
ここが勉強し放題場所かな　:wink:
　よしがんばるぞ皆。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>さすがだ学長とメル。　とても楽しいです今週のレッスンは。　皆あなた達がいないのをひどく寂しがっている。<br />
ここが勉強し放題場所かな　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
　よしがんばるぞ皆。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

