<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #65 - Welcome Home</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:56:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-605703</link>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 22:34:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-605703</guid>
					<description>ただいま、お帰り、イタリア旅行はどうでしたか。最高でした。何処え行きましたか。ロマえ行きました。コロッセオはどうでしたか。いいえ、いきませんでした。バチカンには行きましたか、いいえ、行きませんでした。
ポンテンを見ましたか。いいえ、みませんでした。
ロメには何がありましたか。
グチでしょう。フェラだーでしょう。フェラタモでしょう。
買い物ですか。他には。
素敵な出会いです。
結局男探しですか。

また、明日。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ただいま、お帰り、イタリア旅行はどうでしたか。最高でした。何処え行きましたか。ロマえ行きました。コロッセオはどうでしたか。いいえ、いきませんでした。バチカンには行きましたか、いいえ、行きませんでした。<br />
ポンテンを見ましたか。いいえ、みませんでした。<br />
ロメには何がありましたか。<br />
グチでしょう。フェラだーでしょう。フェラタモでしょう。<br />
買い物ですか。他には。<br />
素敵な出会いです。<br />
結局男探しですか。</p>
<p>また、明日。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 高山是真</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-245477</link>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 03:28:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-245477</guid>
					<description>Particle 'e' emphasizes direction and particle 'ni' emphasizes destination.  Only in the sense of "going" are the two interchangeable.  In any other situation you must use 'ni.'　 As for 'niwa,' the addition of 'wa' adds a contrastive aspect to the meaning.  For example 'koko niwa nai kedo...' (it's not here, but [maybe it's somewhere nearby?]), or in the conversation "bachikan niwa ikimashita ka" (what about [contrastive wa] the vatican, did you go [directional ni] there?) It's also used for adding the sense of topic (wa) to the sense of the particle 'ni'.  "watashi niwa" (speaking about myself...)  'nihon niwa' (talking about in Japan)...  of course, getting the nuances of 'wa' down is one of the nasty things about learning Japanese as an English speaker.  :???:

Hope that helps!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Particle &#8216;e&#8217; emphasizes direction and particle &#8216;ni&#8217; emphasizes destination.  Only in the sense of &#8220;going&#8221; are the two interchangeable.  In any other situation you must use &#8216;ni.&#8217;　 As for &#8216;niwa,&#8217; the addition of &#8216;wa&#8217; adds a contrastive aspect to the meaning.  For example &#8216;koko niwa nai kedo&#8230;&#8217; (it&#8217;s not here, but [maybe it&#8217;s somewhere nearby?]), or in the conversation &#8220;bachikan niwa ikimashita ka&#8221; (what about [contrastive wa] the vatican, did you go [directional ni] there?) It&#8217;s also used for adding the sense of topic (wa) to the sense of the particle &#8216;ni&#8217;.  &#8220;watashi niwa&#8221; (speaking about myself&#8230;)  &#8216;nihon niwa&#8217; (talking about in Japan)&#8230;  of course, getting the nuances of &#8216;wa&#8217; down is one of the nasty things about learning Japanese as an English speaker.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Hope that helps!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Olive</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-208148</link>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 15:29:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-208148</guid>
					<description>Hmm. I've been explained to a number of times the intricacies between "ni" and "e" ... still takes some time to sink in. at this point i'm still shooting at the hips and hope that it's a 50/50 change of getting it right.

but what about "ni wa?"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm. I&#8217;ve been explained to a number of times the intricacies between &#8220;ni&#8221; and &#8220;e&#8221; &#8230; still takes some time to sink in. at this point i&#8217;m still shooting at the hips and hope that it&#8217;s a 50/50 change of getting it right.</p>
<p>but what about &#8220;ni wa?&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tony</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-87655</link>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2007 22:05:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-87655</guid>
					<description>My understanding is that, although they are mostly interchangeable, へ is more for for movenet in a general direction and に　is more for movement to a specific location. So, こちら　へ　どうぞ。I hope this is correct !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My understanding is that, although they are mostly interchangeable, へ is more for for movenet in a general direction and に　is more for movement to a specific location. So, こちら　へ　どうぞ。I hope this is correct !
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Elainemoon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-33480</link>
		<pubDate>Wed, 20 Dec 2006 09:25:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-33480</guid>
					<description>Wohoo! Maybe this one you will not think it's copying.
I found a website learning Mandarin as flash animations.
it's called activechinese. 
Languages at all are the same thing. You could use this way or that way, it doesnt matter. 
Japanese also could be made into flash animation.:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wohoo! Maybe this one you will not think it&#8217;s copying.<br />
I found a website learning Mandarin as flash animations.<br />
it&#8217;s called activechinese.<br />
Languages at all are the same thing. You could use this way or that way, it doesnt matter.<br />
Japanese also could be made into flash animation. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kat</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-6219</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 04:44:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-6219</guid>
					<description>Well to get back on topic...

In all the time I studied Japanese at high school and then went to Japan twice, I still do not understand the different between the particles へ　and に　and には　could someone please explain!

In what context do you use each of the above particles?! わかりません！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well to get back on topic&#8230;</p>
<p>In all the time I studied Japanese at high school and then went to Japan twice, I still do not understand the different between the particles へ　and に　and には　could someone please explain!</p>
<p>In what context do you use each of the above particles?! わかりません！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Max</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4936</link>
		<pubDate>Wed, 10 May 2006 11:38:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4936</guid>
					<description>Erm, if anyone's interested, today's high level lesson in Chinesepod is a dramatic dialogue, which is a big departure from what they usually do.
Just as japanesepod has taken some ideas from Chinesepod, so too has Chinesepod taken ideas from Japanese.
What co operation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erm, if anyone&#8217;s interested, today&#8217;s high level lesson in Chinesepod is a dramatic dialogue, which is a big departure from what they usually do.<br />
Just as japanesepod has taken some ideas from Chinesepod, so too has Chinesepod taken ideas from Japanese.<br />
What co operation!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Friday listener</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4777</link>
		<pubDate>Fri, 05 May 2006 05:39:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4777</guid>
					<description>Peter

It is undeniable that jpod attracts and stimulates some listeners and they are influenced by it. It is undeniable that you and chinesepod try your best, etc. Nobody can deny what you say in your post and I never said the opposite. Feeling the necessity to remember those things to defend your position when nobody mentioned them only highlights your weaknesses. My comments and questions on today´s lesson (supossedly, this section is for that and not for commenting on jpod on general. These were the rules that you posted before but, again, they seem to be forgotten by you) were more concrete but they remain still unanswered by you. 

I don´t want to be offensive but saying in your own web that one is inspired by chinesepod and saying now that “If people would like to compare us, I think it is unwarranted” doesn´t make any sense. We have every right to compare you with them when they were the origin of all this and when they provide a good reference,  a good ruler, to measure and evaluate what you do. If this is not the place to do it and we should go to the forum, perfect, but, again, you should be first and set the example.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter</p>
<p>It is undeniable that jpod attracts and stimulates some listeners and they are influenced by it. It is undeniable that you and chinesepod try your best, etc. Nobody can deny what you say in your post and I never said the opposite. Feeling the necessity to remember those things to defend your position when nobody mentioned them only highlights your weaknesses. My comments and questions on today´s lesson (supossedly, this section is for that and not for commenting on jpod on general. These were the rules that you posted before but, again, they seem to be forgotten by you) were more concrete but they remain still unanswered by you. </p>
<p>I don´t want to be offensive but saying in your own web that one is inspired by chinesepod and saying now that “If people would like to compare us, I think it is unwarranted” doesn´t make any sense. We have every right to compare you with them when they were the origin of all this and when they provide a good reference,  a good ruler, to measure and evaluate what you do. If this is not the place to do it and we should go to the forum, perfect, but, again, you should be first and set the example.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4775</link>
		<pubDate>Fri, 05 May 2006 04:50:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4775</guid>
					<description>Max-san, 日本語もお上手ですね。As for my Chinese...well, thanks to Cpod I was making progress, but due to the time constraints imposed by 18-hour work days, it has taken a backseat at the moment. However, I can't wait to get back!:grin: I would say that my Chinese is.....slightly above beginner.:wink:

Friday Listener,

Our friends at ChinesePod have been nothing but helpful since we started. 
http://www.japanesepod101.com/about-us/special-thanks/

If people would like to compare us, I think it is unwarranted. We are both doing our best to bring education in the respective languages we teach to people across the globe who may not have access to it. If what we are doing here has some positive impact on a listener out there, peaks someone's interest in either of these amazing cultures and languages or in any other way postivitely stimulates someone's interest in learning, then I would say what we're doing here has been a tremendous success.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Max-san, 日本語もお上手ですね。As for my Chinese&#8230;well, thanks to Cpod I was making progress, but due to the time constraints imposed by 18-hour work days, it has taken a backseat at the moment. However, I can&#8217;t wait to get back! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  I would say that my Chinese is&#8230;..slightly above beginner. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Friday Listener,</p>
<p>Our friends at ChinesePod have been nothing but helpful since we started.<br />
<a href="http://www.japanesepod101.com/about-us/special-thanks/" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/about-us/special-thanks/</a></p>
<p>If people would like to compare us, I think it is unwarranted. We are both doing our best to bring education in the respective languages we teach to people across the globe who may not have access to it. If what we are doing here has some positive impact on a listener out there, peaks someone&#8217;s interest in either of these amazing cultures and languages or in any other way postivitely stimulates someone&#8217;s interest in learning, then I would say what we&#8217;re doing here has been a tremendous success.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Max</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4771</link>
		<pubDate>Fri, 05 May 2006 02:01:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4771</guid>
					<description>I'm learning Chinese and Japanese from CP and Japanesepod. My Chinese is at an intermediate/high level, and my Japanese is at the beginner's level. My occupation is an English teacher.

(By the way, if you're really keen on pods, I recommend Chinesepod - go to the Japanese version to hear some useful conversations... especially useful if you can pick up the Chinese)

As different as the Japanese and Chinese people are, so too are the two pods. Chinesepod is much more dry, and only ever has two people. Japanesepod has serials, and funny voices.

I understand much less of Japanesepod, but I like it so much more!

Peter-san　の中国語はどうですか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m learning Chinese and Japanese from CP and Japanesepod. My Chinese is at an intermediate/high level, and my Japanese is at the beginner&#8217;s level. My occupation is an English teacher.</p>
<p>(By the way, if you&#8217;re really keen on pods, I recommend Chinesepod - go to the Japanese version to hear some useful conversations&#8230; especially useful if you can pick up the Chinese)</p>
<p>As different as the Japanese and Chinese people are, so too are the two pods. Chinesepod is much more dry, and only ever has two people. Japanesepod has serials, and funny voices.</p>
<p>I understand much less of Japanesepod, but I like it so much more!</p>
<p>Peter-san　の中国語はどうですか？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Daniel Beck</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4763</link>
		<pubDate>Thu, 04 May 2006 19:25:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4763</guid>
					<description>I'm glad this thread between FL &#38; DM is going off list. But, I just wanted to point out one area of disagreement with FL.

Although JP101 is influenced by CP (and they have said as much, no denials there), JP101 blows away CP IMHO. I like Mandarin and so after hearing Peter praise CP on this podcast, I subscribed to them too. And I have to say, I like JP101 WAY more than CP.

While CP may have paved the way, JP101 definitely excells them didacticly (in my opinion as a language teacher) and also as entertainment. I mean, c'mon, Shakespeare Takahashi and the Nagasaki Connection. They rock! :cool:  And even though I give him a hard time occasionally :wink:, Peter is the better English speaking host.

JP101, you guys rule!

-Daniel B</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m glad this thread between FL &amp; DM is going off list. But, I just wanted to point out one area of disagreement with FL.</p>
<p>Although JP101 is influenced by CP (and they have said as much, no denials there), JP101 blows away CP IMHO. I like Mandarin and so after hearing Peter praise CP on this podcast, I subscribed to them too. And I have to say, I like JP101 WAY more than CP.</p>
<p>While CP may have paved the way, JP101 definitely excells them didacticly (in my opinion as a language teacher) and also as entertainment. I mean, c&#8217;mon, Shakespeare Takahashi and the Nagasaki Connection. They rock!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />   And even though I give him a hard time occasionally  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> , Peter is the better English speaking host.</p>
<p>JP101, you guys rule!</p>
<p>-Daniel B
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4748</link>
		<pubDate>Thu, 04 May 2006 14:52:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4748</guid>
					<description>Friday listener:
I agree with Marie Bresson.  "Tu dois aller à une autre web, celui-ci n´est pas pour vous."

Translated:  You should go to another website, this one is not for you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Friday listener:<br />
I agree with Marie Bresson.  &#8220;Tu dois aller à une autre web, celui-ci n´est pas pour vous.&#8221;</p>
<p>Translated:  You should go to another website, this one is not for you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4746</link>
		<pubDate>Thu, 04 May 2006 14:50:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4746</guid>
					<description>Friday listener,
In regard to "brand-name consciousness" in Japan, this is a topic I have been very interested in.  When my Japanese friend visited Italy, for example, he told me that his wife and daughters insisted that he bring back some ぷらーだ items.  I could not understand this word!  I made him repeat it many times.  Finally, he said, "You know--like Gucci"!  Well, the funny thing is that I am not brand-name conscious and,( I'm serious), I had never heard of "Parada". ( I guess I lead a sheltered life of some sort.)  It was the combination of my ignorance of the name and his pronunciation of it that made the thing so funny!!

Anyway, "brand-name consciousness" is, I believe, a well-documented part of Japanese life.  They are "rabid" about it, as far as I can see, much more than Americans, for example.  Here's a quote from "Vanishing Japan" by Elizabeth Kiritani, Charles E. Tuttle Company, 1995.  It's from the "Foreword by Donald Richie":

".......Japan now has more people in it than ever before.  This means less space.  Old-time spreading out -- whether in public parks or private houses --has become more expensive.  More efficient housing, more efficient methods of feeding, more efficient entertainment--all of this means enormous change.  Brand-new poducts must be consumed in ever larger doese to spur an economy whose only consideration is its own steady growth.  New products are welcomed everywhere in the world -- if the hype is right -- but only in Japan is the shin hatsubai (newly available) so ubiquitous as to be a national institution.

Added to this is a certain fecklessness, long visible and celebrated from the Edo era -- it even had a name, iki -- which finds in the changing fashions and the latest modes a gratification not unknown in other countries buy seldom elsewhere round in such a lavishly concentrated form.  Fads and fancies follow each other in an endless parade across the tube, the screen, and onto the streets.  All of these are fittingly expensive and all are dependent only upon naked novelty."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Friday listener,<br />
In regard to &#8220;brand-name consciousness&#8221; in Japan, this is a topic I have been very interested in.  When my Japanese friend visited Italy, for example, he told me that his wife and daughters insisted that he bring back some ぷらーだ items.  I could not understand this word!  I made him repeat it many times.  Finally, he said, &#8220;You know&#8211;like Gucci&#8221;!  Well, the funny thing is that I am not brand-name conscious and,( I&#8217;m serious), I had never heard of &#8220;Parada&#8221;. ( I guess I lead a sheltered life of some sort.)  It was the combination of my ignorance of the name and his pronunciation of it that made the thing so funny!!</p>
<p>Anyway, &#8220;brand-name consciousness&#8221; is, I believe, a well-documented part of Japanese life.  They are &#8220;rabid&#8221; about it, as far as I can see, much more than Americans, for example.  Here&#8217;s a quote from &#8220;Vanishing Japan&#8221; by Elizabeth Kiritani, Charles E. Tuttle Company, 1995.  It&#8217;s from the &#8220;Foreword by Donald Richie&#8221;:</p>
<p>&#8220;&#8230;&#8230;.Japan now has more people in it than ever before.  This means less space.  Old-time spreading out &#8212; whether in public parks or private houses &#8211;has become more expensive.  More efficient housing, more efficient methods of feeding, more efficient entertainment&#8211;all of this means enormous change.  Brand-new poducts must be consumed in ever larger doese to spur an economy whose only consideration is its own steady growth.  New products are welcomed everywhere in the world &#8212; if the hype is right &#8212; but only in Japan is the shin hatsubai (newly available) so ubiquitous as to be a national institution.</p>
<p>Added to this is a certain fecklessness, long visible and celebrated from the Edo era &#8212; it even had a name, iki &#8212; which finds in the changing fashions and the latest modes a gratification not unknown in other countries buy seldom elsewhere round in such a lavishly concentrated form.  Fads and fancies follow each other in an endless parade across the tube, the screen, and onto the streets.  All of these are fittingly expensive and all are dependent only upon naked novelty.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Friday listener</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4745</link>
		<pubDate>Thu, 04 May 2006 14:42:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4745</guid>
					<description>Danmon. I don´t have more time today to write and I have to leave. I consider this place as proper as any other to have a civil discussion and I feel we never did other than that. I will check that lounge later to see if there is something interesting.
Enjoy Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danmon. I don´t have more time today to write and I have to leave. I consider this place as proper as any other to have a civil discussion and I feel we never did other than that. I will check that lounge later to see if there is something interesting.<br />
Enjoy Japanese.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: DanMon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4742</link>
		<pubDate>Thu, 04 May 2006 14:19:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/05/03/beginner-lesson-65-welcome-home/#comment-4742</guid>
					<description>Friday listener,
would you mind to join me in the forum listener's lounge where we could have a more proper place to have a civil discussion.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Friday listener,<br />
would you mind to join me in the forum listener&#8217;s lounge where we could have a more proper place to have a civil discussion.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

