Learn practical Japanese with JapanesePod101.com Survival Phrases. We’re back with more information about the pharmacy! Today we talk about one of the recent hot topics in Japan - nutritional supplement drinks, and the crew even try a few out in the studio. Tune in to find out what the verdict is!
This entry was posted on Monday, May 1st, 2006 at 11:35 pm and is filed under Survival Phrases. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san,
Hope everyone had a grrrreeat weekend!!
Things are slowly returning to normal, and publishing times should be back to normal sometime this week. Some of the delay has stemmed from formatting the new PDFs, but as is evidenced by today’s PDF - it’s well worth the wait!! Don’t miss today’s PDF, complete with staff reviews of Vaam!
よろしくお願いします。
皆さん、please check out today’s PDFs and let us know what you think. The more feedback the better!
Yoroshiku!
ps Yoshi crashed hard after the wasp drink wore off.
Vicky-san, great to hear from you! Hope all is well! What did you think of Nathan on the news?? I thought he was great! He is a natural.
p.s. as VAAM is made using wasp amino acids, what is the Korean dish with silkworm pupae??
Peter-san, I think he is getting too crazy out there. Put him to sleep for couple of days please. He has Texan style.
I don’t do good lately…..
I have to say the PDFs are just getting better and better. I really like the supplimental information. I had one suggestion but I think it is really an Idea for the Kanji Corner. I would like to learn the differant parts of the Kanji. Today’s kanji is 青. The bottom part is month but I have know idea what the top part is. Is it made up of Soil, Samari, Three, Two? Also what is the Radical for this kanji? I have no idea how I would look it up. How do they teach kanji to kids? Are there Memonics that they teach?
I’ll stop rambling now.
Great job as always.
Minty
Wow! I am very impressed with these PDFs! May I suggest that you find a text that can copy and paste into a word processor? With the lyric button on iTunes you can copy and paste the Kana but with the PDFs it doesn’t recognize it. Am I doing something wrong?
Also, are you well Peter? You seemed a little sick today. You seemed to be breathing a little heavier than normal. You need some wasp juice!
Yoshiさん、
Just how many different drinks did you try?
And that bit at the beginnig: too funny!
But, I have to say I’m disappointed. Before we hear 長崎べん, we hear 江戸こ. What’s up with that? Takaseさん! You’re going to have to take over!!!
Peterさん、
Some how you managed to have dead air despite having the Nagasaki Connection with you in the booth.
Oh, and the PDF was cool.
Although, someone forgot to put a space between VAAM and Oronamin.
-Daniel B
@MintyFresh
青い is a radical by itself.
Upper part is 主 (ぬし/おも) lord, master.
how to look up radicals?
http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/MainPage?OpenForm
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C
or any kanji dictionary
You should try rikaichan extension (needs firefox)
http://www.polarcloud.com/rikaichan/
It translates japanese words just by hovering them with the mouse, and even gives information about kanji (radicals、strokes, readings, etc…)
As far as I know, japanese kids always learn the radicals of tha kanjis. I don’t think they always learn compounds (compounds aren’t always meaningful); but native japanese would answer this better.
2 more links:
A Japanese guide to Japanese grammar
http://www.guidetojapanese.org/
JGram: The Japanese Grammar Database
http://www.jgram.org/index.php
Hi
You make me too afraid to try any of those drink
. Event it’s not difficult to find in my country.
Nice work as always
Completely off topic, but I think some of the Mac users might enjoy…
http://movies.apple.com/movies/us/apple/getamac_ads1/networking_480×376.mov
Yoroshiku onegai shimasu!
Thanks for this topic Peter! Anything related to daily life/culture etc in Japan is always welcome.
Liz-san, thank you~~~
Nathan-san, i’m sharing my Phocahontas pix with Liz-san.
MintyFreshさん,
I can’t say for sure, but I’m pretty sure that Japanese kids in school just learn them by rote memorisation, by writing them out hundreds of times, not to mention tests and exams on them. Don’t forget that school kids learn 100-200 per year, and probably have frequent tests on them, whereas people learning Japanese often learn far more than this per year, and with less frequent testing! Not to mention they would write them all the time for all of their different subjects, not just in Japanese lessons. But I think initially, they do just go and learn by radical, then rote memorisation.
As for the suppliment drinks… when I went to Japan I took my own suppliments (chewable things), the idea of the drinks scared me a little so I didn’t try any of them, though I’m sure the vitamin C ones wouldn’t be that bad. After listening to all of your reactions after drinking them in the studio I think I made the right choice
I’ve never heard you all so quiet!
Oh yeah, I don’t know if you would count it as one, but I really liked Pocari sweat, it’s meant to give you back amino acids after sweating, and it tastes really good. I actually have a shop really close to me which sells it, and right now I’m waiting for it to open so I can go buy one!
pdfは面白くて楽しいです。
Search JapanesePod101.comは初めてです。とてもいいですよ。
(Just trying to say that I used the search Engine for the first time and found it quiet useful.)
Hello Minna-san. ![]()
Thought I would pop in and say ‘konnichiwa’ But everything has changed…WOW! it looks good.
I understand that now we have to pay. That is fine, after all, there is a lot of hard work and time spent in keeping this website, and it is still only a very small charge. I have to admit, mind you, I ma not sure if it is worth me joining up because:
A) I will not be able to get here that often (at the moment at least)
and
b) I am more interested in the intermidate lessons.
Oh well!
O-genki de everyone
Steve
Steve-san, great to hear from you!!! We’ve missed you. Hope all is well. Looking forward to hearing from you more often. Also, please check out the forum.
DanMon-san, ありがとうございます!Yes, the new PDFs are really nice! Thanks for noticing.
Rob-san, Pocari Sweat!!
Wow, that is the only sports drink I can’t drink. Something about the ions! Wow, I am still in shock.
Bob1777-san, our pleasure. I kind of wanted to know too. For the record, today I couldn’t wake up, was cranky all day, and overall felt a bit strange. I think I’ll stay clear of those drinks for a while.
Marc-san, thanks! Maybe post that in the forum too.
Nongton-san, yeah, but it was kind of fun.
I also saw Yoshi today, so they can’t be too bad.
Jane-san, thanks for the post. Apologies for the delay. Anything over 3 links gets flagged. Thanks for the links. Be sure to check out del.icio.us/japanesepod101
Daniel-san, thanks for pointing that out! Also, the drinks seemed to have a strange effect on everyone!!
We should be back to normal next week.
Jake-san, thanks for noticing! Yes, the PDFs are really nice! And regarding the nasally sound, I think it was the wasp that brought out that symptom. ![]()
Could you post your inquiry in the forum? Our tech team will see it and address it there. Sometimes they can’t find it in the comments.
Minty-san, welcome back!! Great idea, we’ll look to incorporate that.
This podcast was worth it just for the pure awkwardness of the host trying to deal with a rude comment from one of the co-hosts. “Are you going to ask me the same question every time?” Ouch…Classic radio moment.
Malenkov-san, 薬剤師・やくざいし・yakuzaishi
also 薬局・やっきょく・yakkyoku
Was this what you were looking for?
Crackerjacksoul-san, yes, Takase is a handful!
She is soooo straight-to-the-point and so funny. I will always remember that line.
Laura-san, http://www.vaam-power.com/
They call it the hornet drink.
Good luck.
I see the vocabulary is back in the mp3 lyrics field!
ありがとうございます! (Am I spelling correctly? -I need a dictionary!)
Peter
Swede in Sydney
PS
Re silkworm pupae. I have got as close as to smell them. ![]()
It’s more of a snack than a dish, you can by them in a cup on the street, they are sort of sauteed in soy and you eat them with a toothpick. Said to be delicious. Alas! -I’m not brave enough..
I have a photo somewhere if anybody wants to see what they look like.
DS.
Takase rude? No way! Just powerful!
Don’t mess with Nagasaki women!
-Daniel B
Ooops…I misspoke! She’s not rude! Just straightforward. Takase, please don’t be mad with me too!
Peter, you’re a true soldier for getting on with the podcast after that comment. I would have been crying in my wasp drink…
Oh my goodness! If you go to the wasp drink link that Peter posted and scroll down quite a way, they explain where the wasp juice comes from. I thought it was ground-up wasp. But there’s actually a complicated relationship between parent wasps and their larvae, where the wasp flies off and kills bugs that it can’t eat because of its wasp-waist, makes a meatball out of them, brings the meatball back to the larva, and the larva digests it and produces a liquid to sustain the wasp. There’s a little cartoon with a smiling wasp and larva. I’m not sure I can drink that stuff now! Nature is so bizarre.
Speaking of revolting food, has anyone tried birds nests? I bought some cans of birds nest drink, but I can’t make myself (or anyone at work) drink it. Birds nests are made out of a special saliva produced by pregnant swallows. (They’re sterilized before being made into drinks.)
the pdf was great
when I was in japan during the new years (total of 14days) we traveled by train. and every morning at the train station I would buy a C1000 Vitamin Lemon drink. sooo good.
I can’t take caffine, so I don’t dare touch one of those kinds of drinks.
Am I the only one who thought about “Fear and loathing in Las Vegas” while listening to this lesson?
It was lots of fun, still, I’m with Takase, I’d go for fresh fruit for my vitamins. I’ve heard fresh fruit is very expensive in Japan, so maybe that’s why these drinks are very popular.
It’s interesting that Lipovitan is popular here in the Philippines.
Thanks Mark for that comment about the new Apple ads. I have been meaning to mention this as well. That is my fav ad f the bunch. But I was wondering if anbody understands what she is saying at the end of the ad. The first part is easy, it just an greeting that we learned in lesson 1. I’m hoping that we can get it translated as I think it would make the ad even more enjoyable, especially since so many of us are Apple/Japan fans. Maybe a future cultue class…
cheers to all from Ottawa, Canada
Hey thanks Jason-san. I was Initially looking in the forum area but didn’t find anything. I should watch that area more often. Thanks so much for the tip.
btw, even though I’m a die hard Apple fan, I agree with your comment that all platforms have their pros and cons. But a little freindly rivalry between the two camps is okay I think.
cheers, beatnik
edokko reminded me of Piece in Sh15uya, which I thought sounded like Japanese with a really strong American accent.
Ummm… my PDF has just a short list of vocab… how do I get the full PDF?
Category: Survival Phrases |
Topic: energy drinks, pharmacy | Politeness Level: Polite
Share This