<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #58 - Airplane Encounter Part III</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:56:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-620235</link>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 06:57:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-620235</guid>
					<description>Chris R-san,
Kon'nichiwa. Thankyou for your comment!
We're glad to hear that you like her.

Andyさん　こんにちは。
きっと、しぶやのスタバですね。:cool:
The same k- sounds　and pretty similar endings!:lol:
But I could understand even it was spelled こっさてん.
Don't mix them up next time.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chris R-san,<br />
Kon&#8217;nichiwa. Thankyou for your comment!<br />
We&#8217;re glad to hear that you like her.</p>
<p>Andyさん　こんにちは。<br />
きっと、しぶやのスタバですね。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /><br />
The same k- sounds　and pretty similar endings! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
But I could understand even it was spelled こっさてん.<br />
Don&#8217;t mix them up next time. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Andy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-620215</link>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 20:37:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-620215</guid>
					<description>i was mistaken. I confused こうさてん with きっさてん. :oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i was mistaken. I confused こうさてん with きっさてん.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Andy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-620214</link>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 20:21:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-620214</guid>
					<description>レッスンでこのこっさてんはしぶやのスタバでしょうか。しぶやのスタバにいきましたよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>レッスンでこのこっさてんはしぶやのスタバでしょうか。しぶやのスタバにいきましたよ。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris R</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-609064</link>
		<pubDate>Mon, 31 Oct 2011 08:39:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-609064</guid>
					<description>Takase is awesome! More Takase!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Takase is awesome! More Takase!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608848</link>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 02:33:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608848</guid>
					<description>Amnestyジュリさん
Welcome to Japanesepod101!
Recently different staffs, like me, are discussing on this site.
If you like to join active page, the last season would be good for you.
Keep listening:grin:

lechocolatier-san,
:lol:　いいと思います！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amnestyジュリさん<br />
Welcome to Japanesepod101!<br />
Recently different staffs, like me, are discussing on this site.<br />
If you like to join active page, the last season would be good for you.<br />
Keep listening <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>lechocolatier-san,<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> 　いいと思います！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: lechocolatier</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608723</link>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 22:36:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608723</guid>
					<description>やっぱり僕は日本の文化おたくです。:razz:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>やっぱり僕は日本の文化おたくです。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Amnesty</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608335</link>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 06:05:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608335</guid>
					<description>Whoops, I wanted to check off the follow-ups box.  

BTW, I think Takase is cool and I that she always speaks her mind to the guys!

すごいですね？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoops, I wanted to check off the follow-ups box.  </p>
<p>BTW, I think Takase is cool and I that she always speaks her mind to the guys!</p>
<p>すごいですね？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Amnesty</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608334</link>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 06:03:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-608334</guid>
					<description>みなさま、Is anyone here writing in the fall of 2011?  Am I speaking into the past?  I have no idea if these posts are current, or how Peter and the team keep them current.  Some of these posts might be from almost 8 years ago!

I am looking for a current japanese learning community -- and though I absolutely ADORE these lessons and the gang, I am also hoping that some of you are listening and responding in my own current time.  I only got a note about this from one of the current staff (not Peter) awhile ago, and no notes from anyone else -- on a different lesson, I forget which one. So is there anyone out there? I would love to be in synch with a few other students (though I know it's hard to keep exact pace, etc.)

I love this show, I am learning so much, but I wish that Peter, Yoshi, Takase and all the gang were still on hand to be a part of the discussion.  

Not trying to be a wet blanket, I just find it disconcerting...:cry:

はじめまして、ジュリです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなさま、Is anyone here writing in the fall of 2011?  Am I speaking into the past?  I have no idea if these posts are current, or how Peter and the team keep them current.  Some of these posts might be from almost 8 years ago!</p>
<p>I am looking for a current japanese learning community &#8212; and though I absolutely ADORE these lessons and the gang, I am also hoping that some of you are listening and responding in my own current time.  I only got a note about this from one of the current staff (not Peter) awhile ago, and no notes from anyone else &#8212; on a different lesson, I forget which one. So is there anyone out there? I would love to be in synch with a few other students (though I know it&#8217;s hard to keep exact pace, etc.)</p>
<p>I love this show, I am learning so much, but I wish that Peter, Yoshi, Takase and all the gang were still on hand to be a part of the discussion.  </p>
<p>Not trying to be a wet blanket, I just find it disconcerting&#8230; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>はじめまして、ジュリです。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: henri</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-606113</link>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 09:45:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-606113</guid>
					<description>Greetings from Finland! I am a huge fan and a long time listener, but I've been wondering one thing.. How come you don't have anything anime-related stuff here? How can you talk about Japan without ever mentioning anime? That's almost blasphemous! :lol: I'm sure you'd come up with a great show on that topic!

Other than that, not a single bad word on your show. It's just super! Keep up the good work ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Greetings from Finland! I am a huge fan and a long time listener, but I&#8217;ve been wondering one thing.. How come you don&#8217;t have anything anime-related stuff here? How can you talk about Japan without ever mentioning anime? That&#8217;s almost blasphemous!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  I&#8217;m sure you&#8217;d come up with a great show on that topic!</p>
<p>Other than that, not a single bad word on your show. It&#8217;s just super! Keep up the good work <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-605606</link>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 20:57:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-605606</guid>
					<description>この交差点は凄いですね。　
そうですね、人が多いです。
そうですよ、世界一にぎやかな交差点ですよ。
本当ですか。
本当ですよ。私は渋谷の専門家です。
学生ですか。いいえ、渋谷博士です。
出身大学は何処ですか。
違います、大学でわないです。
やっばり、渋谷おこくでしょう。博士とおとくはどう違いますか。
やっばり、ピーター、二人で行きましょう。

また、今夜</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>この交差点は凄いですね。　<br />
そうですね、人が多いです。<br />
そうですよ、世界一にぎやかな交差点ですよ。<br />
本当ですか。<br />
本当ですよ。私は渋谷の専門家です。<br />
学生ですか。いいえ、渋谷博士です。<br />
出身大学は何処ですか。<br />
違います、大学でわないです。<br />
やっばり、渋谷おこくでしょう。博士とおとくはどう違いますか。<br />
やっばり、ピーター、二人で行きましょう。</p>
<p>また、今夜
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Chris</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-579861</link>
		<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 00:40:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-579861</guid>
					<description>Takase </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Takase
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mihara</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-447364</link>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 17:34:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-447364</guid>
					<description>Ah, so it is used like that some? Okay, thank you. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, so it is used like that some? Okay, thank you. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-447011</link>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 01:01:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-447011</guid>
					<description>Mihara-san,
We use "otaku" to mean "anima otaku," but also sometimes to mean "subculture otaku" in a more broad sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mihara-san,<br />
We use &#8220;otaku&#8221; to mean &#8220;anima otaku,&#8221; but also sometimes to mean &#8220;subculture otaku&#8221; in a more broad sense.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mihara</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-446972</link>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 23:00:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-446972</guid>
					<description>"Otaku" in itself can also mean the same as "anime (or manga) otaku" in America. Is it ever the same in Japanese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Otaku&#8221; in itself can also mean the same as &#8220;anime (or manga) otaku&#8221; in America. Is it ever the same in Japanese?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: That Guy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-230185</link>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 10:06:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/04/11/beginner-lesson-58-airplane-encounter-part-iii/#comment-230185</guid>
					<description>多い is an adjective   
たくさん is an adverb

:cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多い is an adjective<br />
たくさん is an adverb</p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

