This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





April 3rd, 2006 | help Need help?

Learn Japanese with JapanesePod101.com. Today we bring you part II of your financial lifeline while you visit, the bank! If you plan on traveling in Japan, you don’t want to miss part II of our bank series.

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
Voice Actors: | Hosts:
Category: Survival Phrases |
Grammar: | Function: , , | Topic: | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Monday, April 3rd, 2006 at 6:43 am and is filed under Survival Phrases. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

53 Responses to “Survival Phrases #16 - Bank Part II”

avatar Vicky says:

Yeah I’m the first one!!! How was your weekend guys~~~

avatar JapanesePod101.com says:

皆さん、(みなさん・Mina-san) hope everyone enjoyed today’s lesson. Okay, some points to clarify,
1) Noriko was pretty close, as she was off by just a few hundred thousand, as there around 20,000 post offices in Japan. :wink:
2) Our research sampling is a bit skewed, as all of our research was done inside of Tokyo and at more than a few Mitsubishi Sumitomo Banks ・三井住友銀行. Please let us know what is going on around Japan. :grin:
3) Citibank is another option that we wanted to mention, but….. :oops:
4) The withdrawal we gave you could/should probably be ウィスドローアル・wizudorooaru. This is not a common Japanese word, but is well known inside the banking business. We came by this word asking about the correct way to ask how to get cash using one’s credit card.

http://www.post.japanpost.jp/english/index.html

avatar Peter says:

Hey Vicky! You beat us! :lol: Wow, that was fast! Great to hear from you! How have you been? This weekend was work, work, work! :grin: How about yours?
BTW, the sakura have bloomed, and they are とてもきれいです!!!! Really beautiful! Will try to post some pics…….

avatar penelope says:

Hi everyone… what’s happening?
I don’t see any comments here :cry: also the RSS feed is empty :sad:
Nobody home? :shock: Where are you all? Feels lonely here on the web site without nice comments from you all :sad:
Are you Ok? Hey, I KNOW that one: 大丈夫ですか ?? :razz:
After the bad weather epidemy, now seems something worse has hit the pod?! :shock:

I actually wanted just to ask, why isn’t it called survival #16, like on top of the lesson notes?

Saluti :smile: a tutti

avatar penelope says:

Ohhh, (sigh) Ok, there you are.. seems it’s just slow to load here. :razz:

avatar penelope says:

Ok, now it’s called survival # 16… did I dream all this? Must be the mushrooms I had for lunch…:???:
Sorry for the postings :oops: :oops: :oops:

avatar steve says:

hello eveyone…I have a lot of catch up to do. I have not heard the last 4 or 5 podcasts. I have been away and also busy. But I just wanted to pop in and say こんにちは
I was wondering…any chance of adding possibly one more intermediate lesson…so maybe we can have one on Wednesday and one on Friday. I only ask has I think I benefit more from the intermediate lesson more…sorry, I am very selfish.
o-genki de
Steve

avatar Orlina says:

‘Just came to say hello to you all!

For once I have work to do ^^

Orlina

avatar kaishin says:

Hello everyone out there! This my second day around japanesepod101, and I guess I like the atmosphere around here :wink: !
ウィスドローアル is the weirdest katakana word I have ever heard :razz: !

avatar Daniel says:

Noriko!

Millions! :lol: That was so great! :grin:

Also, 勉強になりました!I had no idea that you can use a debit card at PO ATMs. Who’da thunk? I’m going to have to go check that out.

You know what would be cool? If we could make deposits into our overseas accounts at the PO. Hmm…maybe I’ll fill out an アンケート。 :cool:

Daniel

avatar Gevorg says:

Hello everyone!
I’m back again ^_^ ! I couldn’t reply for a while because I had exams and stuff, so I wasn’t allowed to turn on the computer. But now we have 2 weeks holiday and I already catched up the lessons I missed ^^ !
Yaaaaaay!
By the way; Welcome Noriko-San and Yoshi-San ^^. I know it’s a little late ^^.

I have HUGE surprise for Japanesepod Community !
But I won’t tell yet!

Anyways, just wanted to drop by ^^ !
See you !!
さよなら!

Gevorg.

avatar Vicky says:

Gevorg-san, just tell us what you got. We don’t like those kind of treatment here. :evil:

So don’t make us wondering…..

avatar Gevorg says:

I can’t tell !
It’s not ready yet ^-^.

avatar Vicky says:

it’s okay, just tell us and we will wait together! :grin:

avatar Nathan says:

Vicky-san,

My weekend was fine, thanks :wink: I hope yours was, as well :grin:

Peter-san,

Will be waiting for those pics :wink:

Penelope-san,

Be careful what kind of mushrooms you eat… or just be careful of when you eat the wrong kind :wink:

Steve-san,

Good to have you back! How have you been?

Orlina-san

Wow! Hello to you, too, and がんばってね!

kaishin-san,

Welcome back! :grin: There’s no escape :wink:

Daniel-san,

Yes, tell them to get on that! :wink:

Gevorg-san,

Wow, long time no see! Welcome back! :grin: Can’t wait to see what your surprise is :grin:

avatar Jason says:

Vickyさん早(はや)! :shock:

avatar René Malenfant says:

Something they didn’t mention: ATM lingo:

It’s been a while since I’ve used a Japanese ATM, please correct me if I’m wrong:

the important ones are:

withdrawal (引き出し) (ひきだし)
deposit (預金) (よきん)
transfer (振り込み) (ふりこみ)
ordinary savings account (普通貯金) (ふつうちょきん)
postal savings account (郵便預金)
PIN number (暗証番号) (あんしょうばんごう)
receipt (レシート)

i’m tired… anything else?

avatar René Malenfant says:

oops. made a mistake
ordinary savings account (普通預金) (ふつうよきん)
postal savings (郵便貯金) (郵便貯金)

definitely bed time.

avatar RobGillon says:

This sounds like a good cast, i am just going to the post office in osaka soon to see if i can get money out on my debit card through a post office ATM

Peter, to what you said the other day about keeping you posted on my trip, at the moment, it is my third day in kyoto, but we are going to check out osaka today, then we go to hiroshima on the 5th, miyajima 6-7th, nagasaki 8-9, fukuoka 10, then tokyo until the 15th, though im finding it hard to find places where i can get on the internet but i will try to keep on checking this site for all the helpful information!

I:m having a really good time in Japan, and I think i will find it very hard to leave, not least because of the horrible 12 hour plane ride! But just because it:s so cool here, it:s just like the UK, except everything is efficient! :grin:

avatar nongton says:

Hi みんなさん 
As I’m just a poor student in Thailand. So, I dont know when I can use this new survival sentense :oops: . But it is very good one. I also like Noriko voice ( Oh! I like your voice too, Peter :wink: )

avatar Grant says:

Peter,

I understand you are a hockey fan. I would appreciate it if at some point, you could give the translation for some of the positions, goal tender, center, defender, etc… Also, are the rules in Japan much different from NHL?

Thank You again.

avatar Grant says:

By the way, how is everyone getting hiragana when they type? I have windows xp if anyone could tell me how to get that I would appreciate it greatly.

avatar nongton says:

Grant san
You have to go to control panel and go to raginal and language option. Add Japanese language (East Asian languages) and then you can type in hiragana or also katakana and kanji.

avatar Joey says:

Hello everyone,
this doesn’t have anything to do with this podcast or anything, but how would you say english teacher in japanese? would it be eigo no sensei? or is that wrong :roll: ?
Thanks in advance

avatar Jason says:

英語の先生/eigo no sensei would work. 英語教師/eigokyoushi would also work.

avatar Joey says:

arigatou gozaimashita Jason-san

avatar Jonas says:

René Malenfant-san: Great info! One thing I want to mention is that we didn’t forget those phrases, but as the title of this lesson is “survival phrases” we try to keep it as simple as possible, for people who might be going to japan, but dont want to learn the language. Since the ATMs at the post office here has english menues, we didn’t feel it was necessary to include those terms (And I doubt anyone visiting Japan on vacation would be interested in depositing money :wink: )

But thanks anyway for adding content! I’m sure everyone reading the comments find it useful (by the way, whats the difference between 普通貯金 and 郵便貯金?)

Jonas

avatar Orlina says:

Just a question… (my little obsession) How do we say ‘Philosophy’ in japanese ?
It’s a word I would use often :p (even if it’s just to annoy my friends with more philosophy… :twisted: )

avatar Jonas says:

Orlina-san:
哲学・てつがく・tetsugaku
I actually have never used this word in a real conversation! Make good use of it for me :)

Jonas

avatar Liz says:

RobGillon-San!
I didn’t know you went to Japan! It’s great! Hope you are having a great time! Please let us know how your Japanese language skills worked there! :grin:

avatar Orlina says:

Jonas-san, Be assured that I will use it quite often^^
Well I’m going back to school, I can’t wait to annoy my friends with this word (they are all desesperated because I’m always talking about philosophy, they are going to kill me..^^ :roll: )

Orlina

avatar Stan says:

When I visited Japan back in the 80’s I remembered seeing green cherry blossoms by the Osaka mint place. Does anyone know if they are still there?

avatar Michael says:

Hi everybody.

First post here.

hachimemashite. Michael desu. yoroshiku onegai shimasu.

Just a quick info about money withdrawal from a post office atm with a maestro card - I believe this is what is called a deposit card in the us. Is this correct? In germany this is the eurocheque card, postcard another one here in switzerland.

When I was in Japan last year, this definitely was the easiest and best way for me to get money. Most of the time there was at least one atm where switching the language to english was possible. So, when you go to a post office and you only see atm’s with loads of kanji, check out if you can find others nearby. Otherwise, learn the kanji for hundred, thousend and so on ;-)

Another thing: I think I have read somewhere, that ATM’s are not accessible after midnight. Is that correct?

Greetings,
Michael Vogt (suisu)

avatar Michael says:

Hi.

Forgot something…

Just checked the lesson note pdf. For me, such tables as the one at the end of the note, which lists koko, … and kochira, … are worth a million for me. So thanks for all the work you put into creating them.

domo arigatou gozaimasu,
Michael Vogt

avatar RobGillon says:

Liz-san - It`s going great! Although in some places it is impossibe to get the people to reply to me in Japanese, as I guess they are trying to make it easy for me, seeing as it is a bilingual hotel, but at other times, I find myself being offered membership cards to shops and stuff just like I`ve lived there all my life (even if some of the time people are saying things really really fast and I don`t catch a word!) but it`s all a great experience, thank you for asking! :grin:

avatar RobGillon says:

P.S. Used the ATM at Kyoto central post office today, and I don:t think anything I:ve ever done was that easy, just press English, the amount, then that:s it, on a side note, i was very impressed with the way the money was given to me, although it left me wondering if you accidentally didn:t grab hold of all of the bills then the door would shut on you and you wouldn:t be able to get the other one!

avatar Liz says:

Eeek! Daylight Savings Time means we have to wait another hour before the usual podcast time! :shock:

avatar Liz says:

Sorry to bother you, but could you give me more information on getting cash with a credit card? I tried the link at the top of the comments, but I couldn’t find anything (http://www.post.japanpost.jp/english/index.html)
Thanks! :smile:

avatar Peter says:

Michael-san, great to finally see you on the board! :grin: Keep the great posts coming!

Rob-san, keep us posted on your adventures! We’d love some good stories. :grin:

Liz-san, i copy and pasted the link and it worked out okay. Perhaps give that a try. :mrgreen:

http://www.post.japanpost.jp/english/index.html

avatar Liz says:

Peter-San,
どうも
Thanks for your reply. Sorry to bother you again, but I can’t seem to find a place that tells me about using my credit card to get cash. :oops:

By the way, after hearing your voice daily for many weeks, it’s a thrill to have you speak to me directly!! :grin:

Thanks for everything!!!

avatar Liz says:

I mean — I was able to link to that site, but I couldn’t find the info on the site. Sorry to be such a pain! :oops:

avatar Michael says:

Peter-san, my pleasure :-)

avatar Nate says:

Very cool lesson and I loved Noriko-san’s spunk. Peter-san thanks for getting all this great information. With your energy levels I bet you covered half of Tokyo going from bank to bank or post office to post office. Great workout though I suspect.

Thank you to all the staff for all that you do to make these lessons fun. They have brought many a smile to my face and laughter to my day.

Great medicine.

ネイト

avatar René Malenfant says:

Jonas:
I’m pretty sure 郵便預金 is just nonsense. I think its most common usage is as a typo.
郵便貯金 is correct.

avatar Nathan says:

Liz-san,

I’m having trouble finding a good general information source, so let me know if you have specific questions regarding the cash with a credit card. I’ll see what I can do to help you out.

avatar Peter says:

Mina-san, here is the promised number:
03-3560-1139
81-3-3560-1139 (from overseas)

:grin:
よろしくおねがいします!

avatar エド says:

みなーさん、
I was hoping that the lesson notes for part II might include pictures of all the money explained in part I. I think that would be helpful.

avatar Peter says:

エドさん、great suggestion! Thank you for posting it. We’ll have something up by the launch of version 2.0. Thank you again! :grin:
よろしくおねがいします!

avatar Erick says:

Hello,

I started listening to JapanesePod 101.com fairly recently and think it’s a very useful site. Keep it up!

I’ve been listening to the podcasts in sequence and just got up to this one. I was very interested in it as I’m going to be taking a trip to Japan in August and was concerned about money.

A couple of questions… Is the phone number provided to check on ATM card usability still valid. I tried it before posting and it just rang without anyone picking up. If it is still valid, does it have specific hours of operation (which would possibly explain the non-answer I got on my first attempt)?

Any feedback would be appreciated.

Erick.

avatar christian says:

:dogeza:
thank you the free content, great stuff
i just want to learn very basic japanese…

domou arigatou gozaimas’

avatar jhjeong80 says:

I’d like to exchange some 10dollar to yen, please.
We learned Bank part1, so how do I translate this sentence?
I’m a little bit hard to translate it.

avatar ashurii says:

I love you guys!!!!! :kokoro: You’ve been such a great help to mydream to speak fluent Japanese! :grin:
Arigatou Gozaimasu!!!

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: