Comments on: Intermediate Lesson #7 - Once Upon a Time! http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 06 Oct 2008 23:12:30 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Claudia http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-254844 Sat, 09 Feb 2008 14:00:45 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-254844 なつこさん、 昔話を読んでいただいてどうもありがとうございます。本当に面白くて楽しかったです。普通なレッスンと比べて、少しレベルアップでしたが、ずいぶんいい練習になりました。将来にもそのようなレッスンを放送してください。 なつこさん、

昔話を読んでいただいてどうもありがとうございます。本当に面白くて楽しかったです。普通なレッスンと比べて、少しレベルアップでしたが、ずいぶんいい練習になりました。将来にもそのようなレッスンを放送してください。

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-42673 Wed, 17 Jan 2007 03:20:20 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-42673 Well, I had someone else answer my first question, so I will post it here. さむかろう is さむい+かろう, かろう is somewhat oldfashioned way to say ”だろう” so, samu karou = samui darou. ("because of snow, you feel cold, I think.") Other examples: oishii + darou (I think it is tasty) = oishi karou. atsui + darou (I think it is hot) = atsu karou. Formula: select an adjective (..."i"), take off "i", and put "karou." Well, I had someone else answer my first question, so I will post it here.
さむかろう is さむい+かろう,
かろう is somewhat oldfashioned way to say ”だろう”
so, samu karou = samui darou. (”because of snow, you feel cold, I think.”)
Other examples:
oishii + darou (I think it is tasty) = oishi karou.
atsui + darou (I think it is hot) = atsu karou.
Formula: select an adjective (…”i”), take off “i”, and put “karou.”

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-42540 Tue, 16 Jan 2007 17:37:56 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-42540 Well, no one had a chance to answer my last question, but I will take the chance to ask another one. (3:49) そのよる、よなかだというのにふしぎなうたがきこえてきました。 I have a couple of questions here. What is よなかだという mean? Is it "something called the middle of the night"? I don't know the function of という in this phrase. Then what is ふしぎなうたがきこえてきました? It looks like "strange song came to be hearable". Thanks ジョン Well, no one had a chance to answer my last question, but I will take the chance to ask another one. (3:49)
そのよる、よなかだというのにふしぎなうたがきこえてきました。
I have a couple of questions here.
What is よなかだという mean? Is it “something called the middle of the night”? I don’t know the function of という in this phrase.
Then what is ふしぎなうたがきこえてきました? It looks like “strange song came to be hearable”.
Thanks
ジョン

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-42285 Mon, 15 Jan 2007 18:02:56 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-42285 Perhaps someone can help me with a litle grammar. at time marker 2:47 we have   ゆきがふってさむかろうな。 My question is about さむかろう I assume we have さむい (cold) but what is the grammar related to "かろう". Thanks John C. Briggs Perhaps someone can help me with a litle grammar.
at time marker 2:47 we have
  ゆきがふってさむかろうな。
My question is about
さむかろう
I assume we have さむい (cold) but what is the grammar related to “かろう”.
Thanks
John C. Briggs

]]>
by: Maryanne http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-9415 Tue, 15 Aug 2006 09:03:29 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-9415 Hi all, I am new to this website and I would like to say amazing job done by Japanesepod101 crew! I had studied Japanese for 4 years when I was in New Zealand, but most of it has been returned back to my lecturers :P oops! Am actually making a trip to Japan in October and thus decided to do a crash course, and the intermediate lessons help alot! Considering that I have not practiced my Japanese in the last 6 years, I must say I am doing pretty well so far, although there are alot of Japanese grammer which I have forgotten, or I have not heard of. Am however having quite a bit of trouble with this lesson, and was hoping for the English translation to be made with this lesson, but didnt hear it. Currently listening most of the files through my office, not a good sign :P haha.. Going to try to keep up to date with the postings online so that I can at least converse and understand Japanese when I am in Japan. Where in Japan are the recordings done out from by the way? minna san, yoroshiku onegaishimasu. Hi all, I am new to this website and I would like to say amazing job done by Japanesepod101 crew! I had studied Japanese for 4 years when I was in New Zealand, but most of it has been returned back to my lecturers :P oops!

Am actually making a trip to Japan in October and thus decided to do a crash course, and the intermediate lessons help alot! Considering that I have not practiced my Japanese in the last 6 years, I must say I am doing pretty well so far, although there are alot of Japanese grammer which I have forgotten, or I have not heard of. Am however having quite a bit of trouble with this lesson, and was hoping for the English translation to be made with this lesson, but didnt hear it.

Currently listening most of the files through my office, not a good sign :P haha.. Going to try to keep up to date with the postings online so that I can at least converse and understand Japanese when I am in Japan.

Where in Japan are the recordings done out from by the way?

minna san, yoroshiku onegaishimasu.

]]>
by: John C. Briggs http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-9039 Wed, 09 Aug 2006 12:33:39 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-9039 Natsuko, ほんとに ありがとう ございます You did an excellent job with this story. I have listened to it about four times over the past couple of months. It is challenging for me, but a good exercise. You have such a pleasant voice. Any children that you have (or will have) are (will be) very lucky. じゃ また ジョン Natsuko,
ほんとに ありがとう ございます

You did an excellent job with this story. I have listened to it about four times over the past couple of months. It is challenging for me, but a good exercise.

You have such a pleasant voice. Any children that you have (or will have) are (will be) very lucky.
じゃ また
ジョン

]]>
by: René Malenfant http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-3252 Mon, 03 Apr 2006 16:57:11 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-3252 By the way, guys: 1) '"na" keiyoushi' are called 形容動詞 (けいようどうし) 2) 地蔵 (じぞう) is Ksitigarbha Bodhisattva http://en.wikipedia.org/wiki/Ksitigarbha (but "Jizo" is much easier :wink:) By the way, guys:
1) ‘”na” keiyoushi’ are called 形容動詞 (けいようどうし)
2) 地蔵 (じぞう) is Ksitigarbha Bodhisattva http://en.wikipedia.org/wiki/Ksitigarbha (but “Jizo” is much easier :wink: )

]]>
by: René Malenfant http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-3251 Mon, 03 Apr 2006 16:48:24 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-3251 If you liked this lesson, you might want to check this website: http://www.speaking-japanese.com/literature.html They have MP3s of classic Japanese literature available for free download. If you don't have the book, it might be difficult. It might be difficult, even if you have the book, but most of the stories are available for free on the internet. Just Google for them in Japanese. If you liked this lesson, you might want to check this website:
http://www.speaking-japanese.com/literature.html
They have MP3s of classic Japanese literature available for free download.
If you don’t have the book, it might be difficult. It might be difficult, even if you have the book, but most of the stories are available for free on the internet. Just Google for them in Japanese.

]]>
by: Michael D. Cassidy http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-2522 Tue, 21 Mar 2006 23:35:35 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-2522 Thanks. I still have a tough time trusting myself. Thanks. I still have a tough time trusting myself.

]]>
by: Jason http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-2519 Tue, 21 Mar 2006 23:20:10 +0000 http://www.japanesepod101.com/2006/03/17/intermediate-lesson-7-once-upon-a-time/#comment-2519 心(こころ)優(やさ)しい = kind hearted. Yes. 心(こころ)優(やさ)しい = kind hearted. Yes.

]]>