<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson #47 - What Day Is It Today?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:53:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-605440</link>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2011 20:36:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-605440</guid>
					<description>今日は何の日ですか。
今日は水曜日ですよ、正解でしょう。
それだけですか。
今日は十五日、水曜日です。正解ですか。
それだけですか。
今日は三月十五日、水曜日でしょう。
も一度を聞きます。今日は何の日ですか。
わかりません、降参です。
ヒントを開けます。離婚の反対はなんですか。
あ、結婚記念日。おめでとう。

今日は何の日だ。
今日は水曜日だよ。正解。
それだけだ。
十五日水曜日だよ、正解だよね。
それだけだ。
三月十五日水曜日。
も一度聞く、今日は何の日。
わかりません。降参。
ヒントは開けるね。離婚の反対は何だ。
あ、結婚記念日、おめでとう。

また、ね</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今日は何の日ですか。<br />
今日は水曜日ですよ、正解でしょう。<br />
それだけですか。<br />
今日は十五日、水曜日です。正解ですか。<br />
それだけですか。<br />
今日は三月十五日、水曜日でしょう。<br />
も一度を聞きます。今日は何の日ですか。<br />
わかりません、降参です。<br />
ヒントを開けます。離婚の反対はなんですか。<br />
あ、結婚記念日。おめでとう。</p>
<p>今日は何の日だ。<br />
今日は水曜日だよ。正解。<br />
それだけだ。<br />
十五日水曜日だよ、正解だよね。<br />
それだけだ。<br />
三月十五日水曜日。<br />
も一度聞く、今日は何の日。<br />
わかりません。降参。<br />
ヒントは開けるね。離婚の反対は何だ。<br />
あ、結婚記念日、おめでとう。</p>
<p>また、ね
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-555273</link>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 09:05:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-555273</guid>
					<description>airam-san,
Thank you for your great comment! 
Please keep learning Japanese with us! :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>airam-san,<br />
Thank you for your great comment!<br />
Please keep learning Japanese with us!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: airam</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-555253</link>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 01:44:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-555253</guid>
					<description>hi everyone great program i really learnd alot natsko got a great voice tottemo suki desu keep it up</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi everyone great program i really learnd alot natsko got a great voice tottemo suki desu keep it up
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-514921</link>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 05:34:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-514921</guid>
					<description>magic Toaster
It's nice mnemonic?? :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>magic Toaster<br />
It&#8217;s nice mnemonic??  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: magic Toaster</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-514726</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 16:28:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-514726</guid>
					<description>rikon sounds like reconsider :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>rikon sounds like reconsider <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-221277</link>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 02:48:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-221277</guid>
					<description>works for me, dude!  
there are lot of oversights in some of these old lessons cuz there were like only 2 people doing everything, so you're giving us a chance to smooth out the old stuff.  hopefully you won't find as many in the newer lessons!  :dogeza:

marky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>works for me, dude!<br />
there are lot of oversights in some of these old lessons cuz there were like only 2 people doing everything, so you&#8217;re giving us a chance to smooth out the old stuff.  hopefully you won&#8217;t find as many in the newer lessons!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>marky
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: SkyDiver</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-221259</link>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 01:39:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-221259</guid>
					<description>Thanks, I always take my time to finish a lesson, so I often discover a lot of errors, and will keep you guys updated :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, I always take my time to finish a lesson, so I often discover a lot of errors, and will keep you guys updated  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-221050</link>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2007 12:08:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-221050</guid>
					<description>i wasn't here back when this lesson was recorded so i never saw this one until today.  i listened to the informal, and it almost seemed more like a bonus track that simple informal version.  i'll look into it on monday!

btw - we try to catch all the posts, but a lot of times on the old lessons like this one, we might miss a new comment, so if you find some glitch in the site or something like this, it's a lot faster if you send an e-mail to contactus@japanesepod101.com.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i wasn&#8217;t here back when this lesson was recorded so i never saw this one until today.  i listened to the informal, and it almost seemed more like a bonus track that simple informal version.  i&#8217;ll look into it on monday!</p>
<p>btw - we try to catch all the posts, but a lot of times on the old lessons like this one, we might miss a new comment, so if you find some glitch in the site or something like this, it&#8217;s a lot faster if you send an e-mail to <a href="mailto:contactus@japanesepod101.com.">contactus@japanesepod101.com.</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: SkyDiver</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-220808</link>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 22:54:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-220808</guid>
					<description>I don't get why the additional dialog in the informal version isn't translated?? How should we learn from that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t get why the additional dialog in the informal version isn&#8217;t translated?? How should we learn from that?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Michael Chang</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-141754</link>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 04:59:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-141754</guid>
					<description>Hello, 

In the last few lessons, Peter indicating class 1, 2, 3 verb...etc.
can someone point me where to find out more info about this ?
or there is a class that I missed ?

thanks much !
Michael</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, </p>
<p>In the last few lessons, Peter indicating class 1, 2, 3 verb&#8230;etc.<br />
can someone point me where to find out more info about this ?<br />
or there is a class that I missed ?</p>
<p>thanks much !<br />
Michael
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JP</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2294</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 23:39:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2294</guid>
					<description>Jason San,

どもありがとございます。　きょもしごとがいっぱいあります。　よこそいっらしゃいます　ジェソンさん。  

Like Peter said, it's great to have you answering questions around like most people do here.

夏子さん

お名前はすごいですね。

じゃ、また
ジヤンポール</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jason San,</p>
<p>どもありがとございます。　きょもしごとがいっぱいあります。　よこそいっらしゃいます　ジェソンさん。  </p>
<p>Like Peter said, it&#8217;s great to have you answering questions around like most people do here.</p>
<p>夏子さん</p>
<p>お名前はすごいですね。</p>
<p>じゃ、また<br />
ジヤンポール
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2275</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 20:07:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2275</guid>
					<description>あさめしまえ? I had to look that one up. I've never actually heard it before. My personal first choice would have been 楽勝（らくしょう）. I'm not saying あさめしまえ is wrong or anything.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あさめしまえ? I had to look that one up. I&#8217;ve never actually heard it before. My personal first choice would have been 楽勝（らくしょう）. I&#8217;m not saying あさめしまえ is wrong or anything.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2273</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 20:00:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2273</guid>
					<description>Hi Jason san
Thanks very much... now I see - it's actually あさめしまえ!
Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jason san<br />
Thanks very much&#8230; now I see - it&#8217;s actually あさめしまえ!<br />
Mark
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nathan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2249</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 12:44:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2249</guid>
					<description>Wow, so now I know how people feel when they come to comment and there are already a million there... normally I've written a large part of the million :wink:

I really like the new format. Very effecient, looks nice :smile:

Prem-san,

I wasn't able to find any clearly delineated guidelines yet on using は multiple times in one sentence, but I did find this link which touches on it a bit:

http://www.nihongoresources.com/grammar/particles.htm#empathic

You might find that interesting. In the meantime, as Jason-san mentioned yesterday, just be aware that while it's possible, it's not very common. Keeping in mind that the topic itself is often omitted in Japanese, you can understand how it would be uncommon to see more than one topic in a single sentence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, so now I know how people feel when they come to comment and there are already a million there&#8230; normally I&#8217;ve written a large part of the million  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I really like the new format. Very effecient, looks nice  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Prem-san,</p>
<p>I wasn&#8217;t able to find any clearly delineated guidelines yet on using は multiple times in one sentence, but I did find this link which touches on it a bit:</p>
<p><a href="http://www.nihongoresources.com/grammar/particles.htm#empathic" rel="nofollow">http://www.nihongoresources.com/grammar/particles.htm#empathic</a></p>
<p>You might find that interesting. In the meantime, as Jason-san mentioned yesterday, just be aware that while it&#8217;s possible, it&#8217;s not very common. Keeping in mind that the topic itself is often omitted in Japanese, you can understand how it would be uncommon to see more than one topic in a single sentence.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jason</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2247</link>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 10:05:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/15/beginner-lesson-47-what-day-is-it-today/#comment-2247</guid>
					<description>Peter-san, you're very welcome, and it's great to be here. :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter-san, you&#8217;re very welcome, and it&#8217;s great to be here.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

