<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Survival Phrases #13 - Fast Food 2</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 00:53:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-608291</link>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2011 00:39:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-608291</guid>
					<description>wael -san
Kimaru and kimeru are both verbs. So you CANNOT use with desu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wael -san<br />
Kimaru and kimeru are both verbs. So you CANNOT use with desu.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wael</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-608287</link>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 19:25:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-608287</guid>
					<description>what sentence right
if i want use "kimaru/kimeru"
kouhii wa kime dasu
or
kouhii wa kimaru dasu
or
kouhii o kime dasu.
@@@@@@@@@@@@
nani o kime dasu ka
nani ga kimari dasu ka</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what sentence right<br />
if i want use &#8220;kimaru/kimeru&#8221;<br />
kouhii wa kime dasu<br />
or<br />
kouhii wa kimaru dasu<br />
or<br />
kouhii o kime dasu.<br />
@@@@@@@@@@@@<br />
nani o kime dasu ka<br />
nani ga kimari dasu ka
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nian</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-603004</link>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 12:49:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-603004</guid>
					<description>I just used this today and ate at Mos Burger Oishii desu ne. ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just used this today and ate at Mos Burger Oishii desu ne. ^_^
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-526089</link>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 05:44:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-526089</guid>
					<description>Peter-san,
I think the lesson we published yesterday is just for you. That is "Survival Phrases S2 #3 - This Please." Can you check it out, please?  Also, you may want to check Newbie Season 4 #14.   :wink:

http://www.japanesepod101.com/index.php?p=1199&#38;cat=18</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter-san,<br />
I think the lesson we published yesterday is just for you. That is &#8220;Survival Phrases S2 #3 - This Please.&#8221; Can you check it out, please?  Also, you may want to check Newbie Season 4 #14.    <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://www.japanesepod101.com/index.php?p=1199&amp;cat=18" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/index.php?p=1199&amp;cat=18</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-526034</link>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 01:09:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-526034</guid>
					<description>Dear Peter and Sakura-san,

I have just started learning Japanese a month ago and love your programs. I'm progressing slowly as I want everything to sink in nice and easy, including all the vocabs and kanji.

Now I do have a few questions, which no doubt will be addressed in later lessons, but it will be fantastic if I can become aware of them as soon as possible:

1. We learned three forms of "please" - oneigai, dozo, and kudasai. When should we use one of them but not the other?

2. What does the "o" before "onegai shimasu" mean?

3. Why do we put "go" instead of the usual polite "o" in front of noun chumon? Is "go" simply used for politeness/respect, or does it serve other functions?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Peter and Sakura-san,</p>
<p>I have just started learning Japanese a month ago and love your programs. I&#8217;m progressing slowly as I want everything to sink in nice and easy, including all the vocabs and kanji.</p>
<p>Now I do have a few questions, which no doubt will be addressed in later lessons, but it will be fantastic if I can become aware of them as soon as possible:</p>
<p>1. We learned three forms of &#8220;please&#8221; - oneigai, dozo, and kudasai. When should we use one of them but not the other?</p>
<p>2. What does the &#8220;o&#8221; before &#8220;onegai shimasu&#8221; mean?</p>
<p>3. Why do we put &#8220;go&#8221; instead of the usual polite &#8220;o&#8221; in front of noun chumon? Is &#8220;go&#8221; simply used for politeness/respect, or does it serve other functions?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mayumi_k1114</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-388756</link>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 00:47:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-388756</guid>
					<description>WC-san

Thank you for your information! :dogeza:  I agree with you that it's better for even fast food restaurants to deliver food without keeping people waiting in line.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>WC-san</p>
<p>Thank you for your information!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />   I agree with you that it&#8217;s better for even fast food restaurants to deliver food without keeping people waiting in line. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: WC</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-388553</link>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 11:33:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-388553</guid>
					<description>You said 'only in Japan' about the restaurant delivering your food to your table.  That happens a -lot- here in the US in many restaurants that are just above the fast food level, but not yet into the 'real restaurant' level.  And in some areas, it even happens in the fast food restaurants.  It depends on the area, and the amount of business they have.  I imagine Japanese restaurants do it for the same reason:  They have too much business for how little counter space they have.  It's better to push more people through and pay someone to be delivering food than to let it back up and have people leave.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You said &#8216;only in Japan&#8217; about the restaurant delivering your food to your table.  That happens a -lot- here in the US in many restaurants that are just above the fast food level, but not yet into the &#8216;real restaurant&#8217; level.  And in some areas, it even happens in the fast food restaurants.  It depends on the area, and the amount of business they have.  I imagine Japanese restaurants do it for the same reason:  They have too much business for how little counter space they have.  It&#8217;s better to push more people through and pay someone to be delivering food than to let it back up and have people leave.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-347766</link>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 05:57:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-347766</guid>
					<description>David-san,

You can say "[something] o kudasai" too, like "Mizu o kudasai" which means "water, please.":wink:

Mayumi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David-san,</p>
<p>You can say &#8220;[something] o kudasai&#8221; too, like &#8220;Mizu o kudasai&#8221; which means &#8220;water, please.&#8221; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mayumi
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: David</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-347737</link>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 05:18:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-347737</guid>
					<description>I learned to say 'kudasai' while ordering something, is this wrong?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I learned to say &#8216;kudasai&#8217; while ordering something, is this wrong?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jacqueline (ジャケリン）</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-296608</link>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 19:15:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-296608</guid>
					<description>ahhh i wanted to hear that song, but the link is not working anymore</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ahhh i wanted to hear that song, but the link is not working anymore
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jhjeong80</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-290070</link>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 02:09:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-290070</guid>
					<description>I can learn a lot about how to order foods and drink.
I'm looking forward to visiting in Japan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can learn a lot about how to order foods and drink.<br />
I&#8217;m looking forward to visiting in Japan.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: OkayamaS</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-273229</link>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 04:06:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-273229</guid>
					<description>&#62;&#62;should of made

Is that even English? :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;should of made</p>
<p>Is that even English?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: julie</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-273132</link>
		<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 20:27:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-273132</guid>
					<description>i don't mean to be rude...but who says we're going to order that?
you should of made a list of alot of different items.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i don&#8217;t mean to be rude&#8230;but who says we&#8217;re going to order that?<br />
you should of made a list of alot of different items.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kevin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-142006</link>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 11:40:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-142006</guid>
					<description>Often times when ordering fast food, or other types of food (I'm thinking of ramen) they ask HOW LARGE you want something (like a bowl, or the size of french fries).  Can someone explain sizes?  Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Often times when ordering fast food, or other types of food (I&#8217;m thinking of ramen) they ask HOW LARGE you want something (like a bowl, or the size of french fries).  Can someone explain sizes?  Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Brenda</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-2204</link>
		<pubDate>Wed, 15 Mar 2006 20:08:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2006/03/13/survival-phrases-13-fast-food-2/#comment-2204</guid>
					<description>Sakura-san,

Arigatou gozaimasu for the song.  That's a fun way to learn about the counters! :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sakura-san,</p>
<p>Arigatou gozaimasu for the song.  That&#8217;s a fun way to learn about the counters!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

