Learn Japanese with JapanesePod101.com. Learn more about fast food in Japan with Part II of our fast food mini-series! Apologies for leaving you at the counter last week, but today we make it up to you by walking you through an order and showing you how to get it your way in the land of the standardized meal. Be sure to itune in for Part II of our fast food series. If you plan on traveling in Japan, you don’t want to miss today’s episode.
This entry was posted on Monday, March 13th, 2006 at 5:55 am and is filed under Survival Phrases. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Thanks very much for this lesson! ![]()
Especially using numbers in Japanese looks really difficult. For me, there are too much words for “one”, “two”, …, but with studying hard, it is possible to remember that!
Fabi
皆さん、みなさん(Mina-san) We hope everyone had a great weekend!
As you may have heard on our Sunday News program, this week we’ll be appearing as speakers for the Tokyo Mac Users Group at 7pm on Friday night. Directions to the Ginza Tokyo store can be found via this link. ![]()
Yoroshiku onegai shimasu.
I have been told…that Mos Burger is a slow version of MacDonalds and far more healthy and tastier than MacDonalds as it feels home made.
Peter-san…..You have made me crave for a cheese burger…Hehehehe
I must try Mos Burger when I come to Japan.
Actuallt today A friend in Japan sent me some food ingredients and she also sent my daughter some chocolate biscuits in the shape of mushrooms…I cannot remember what they were called…but they are very tasty.
O-genki de
Steve ![]()
She also sent me a small magazine all about the blossom you can see in Japan with some information on tours you can do. One is on a stream train which is named ‘Sakura’
Fab-san.
If your are interested I have a lost of some number counters at my website:
http://uk.geocities.com/yasashii_nihongo/numbers.html
Also there is a much more complete list of counters at:
http://www.trussel.com/jcount.htm
But that is just scary ![]()
O-genki de
Steve
Fabi-san, yes, this counting style is very, very useful! Especially when ordering, at is can be used more universally than some other counters.
Steve-san, as always thanks for the great posts and links! Yes, I love those mushrooms shaped candies! Although for some reason they are like tranquilizers, as I find that I have to sleep within 30 minutes of eating them.
Then again, I eat 2 boxes at a time.
Peter-san…Haaaaah! Maybe they have a secret ingredient….I found them very more’ish…but I had to force myself to stop has they were for my daughter…Poor girl ended up snatching them away from me and hiding them….I am such a nasty father…Hehehehe!
Hi Steve-san / Peter-san,
thanks very much. I will check out the links, especially the first is usefull for me.
Steve-san, I like those mushroom-shaped chocolates, too! I can’t stop
It’s “kinoko no yama” (mushroom mountain?). It has existed from when I was a child. A couple of days ago, I saw this special version, “トリュフアイス”
The flavor of black truffle and vanilla mixed together! I still haven’t taken up the courage to try it though ![]()
http://open.meiji.co.jp/sweets/chocolate/kinotake/
Japanese love these time-limited special versions of sweets
Sakura-san.
Aaaaah! yes I remember the name now きのこの山。
ありがとうさくらさん。
And thank you for the link….Mmmmmm! I really want to eat more and try other flavours.
O-genki de
Steve
I love your lessons and this website I’m learning alot Thank you for all! I love japanese food its delicious! S_R_C
Choclate … I’m slim but I cannot live without it. I wanna try Japanese choclate, but it’s hard to get in Germany. Here we have also many many kinds of choclate, for example joghurt-flavour, strawberry-banana-flavour, citrus-orange-flavour, cocoa-flavour and so on. This list is really endless. Sakura-san, do you like limited choclate editions, too? I love them! Specially they bring out some “exotic” editions in summer, for example melon-flavour in summer and x-mas flavour in winter. If you have the chance to try German choclate, please try it! It’s really really tasty. I think, the most popular brand is “Milka” and also popular brand from Switzerland is “Lindt”.
This was another great lesson though I have to say my brain hurts trying to keep the different counting suffixes straight in my head. Sakura-san, Takeya-san, or Natsuko-san, are there any helps you used when growing up that might help me learn when to use what counter? Maybe some kind of memory game or something?
Arigatou gozaimasu!
ネイト
Oh, this one was a very useful pod.
I remember how I used Japanese in restaurants and I really had problems. Now it will be better, if I’ll be lucky to come one more time to Japan
you guys: aikawarazu sugoi desu! (dunno if that’s a legit construction).
And in nz, in a lot of mackers if you have ordered something that might need to be cooked (like nuggets) they will usually bring it to you if you are eating there, you can just get the rest of your order and start on that
PS. mackers/maccas is like slang for mcdonalds here. ![]()
kind of like makku
????????? ^^ !
?????????
?????????????????????????
Let me know if the text above was correct ^^.
MOS Burger sounds Delicious O_O ! *Drool*
I can’t write long comment today. I have to sleep in five minutes ^^, because I have to wake up very early tomorrow ^^. As said earlier, I’m going to ?? tomorrow. ????????????We have to be at the ? at 8.00 AM.
I was wondering… In Japanese, how do you say, “I must or I have to” ? For example; I must go now, or, I have to eat now ^^. I’m sorry if it’s a stupid Question.
And I have one last Question for Peter-San or Nate-San, or any other Mac user that can help me. I was wondering how I can automatically type an “?
I would like to request a show on names of DISNEY characters and names of DISNEY movies in Japanese.
Disney is teh 3V1L. I’d rather have one on Ghost in the Shell.
Gevorg-san,
Check this out:
http://www.guidetojapanese.org/haveto.html
Matt-san,
I had a site that talked about differences in movie names, but I can’t seem to find it right now. If I come across it, I’ll post it for you!
I don’t like Mos Burger at all! To be honest, I love going to Makkudo(McDonald’s) in Japan A) because the french fries are different and better, and B) I like to laugh at how the Japanese “large” drink is smaller than the American “small” drink. We Americans are so gluttonous!!
Thanks Japanesepod101 crew. I wish I could stay and type more, but “yoji ga arimasu.”
Y’know Japanese chocolate is good……….. but I must be honest and say it still doesn’t size up to European chocolate… (probably because I was brought up on it though
)
Fabi, I love Lindt, it’s always expensive though, milka is good too! And I miss cadbury’s so much, you can get it here, but it is kinda rare, and also so expensive!
Anyways, back to the reason for my post, this is a whole day late! I went to KFC yesterday and it was all good, sailed through the sit-in/take-out stuff, then it was all unknown. I had to wing it (no pun intended!). Btw, thanks for teaching us how to say no ice! I usually asked for no ice at home, but here I was just putting up with the cup half full of ice! Now I can!
I have been to Mos Burger in Akihabara 1 month back, after JP101
introduced to us this lovely place. Before this I have been to McD`s and KFC here in Japan. Its really a healthy food in Mos Burger as compared to McD`s and KFC.
If this podcast was available1 back then I didn`t had to
be confused about the token number they gave me. I took the token and went upstairs and was wondering they will come or I need to go to fetch the burger. But then I saw other people getting
served and relaxed a bit till i got my burger at my table.
And in case of visiting these places, I never knew that how to end
my order. I alwasys used to say これでOKです。But now today i learnt
以上ですis the elegant way to end your order.
I also learnt how to use counter in the sentence today.
I use to say Burger ひとつ。But Burgerをひとつis again
sounds complete.
Thanks again for a lovely podcast. ![]()
And kanji Videos are going to shine I bet….:-)
May be we can do something similar to our
Kanji Archives so that we can revise all the kanjis
in one shot…
What say ?
Keep up the grt work.
Hi Prem San,
That’s a good suggestion. All the Kanji’s with their own picture, something pictographic. I could never forget the Yama Kanji because it was supperimposed on a mountain.
(Honest)
Now it’s up to the podteam to consider this.(crossing fingers)
Mata Ne!
Great podcast. Greetings form St. Louis. I need more help knowing when to use shi / yon , and shichi / nana before attempting other counters. Any help would be greatly appreciated.
Also we do have a few fast food restaurants here that will give you a number and bring out the food to you.
ありがとう ございます
シンデイ-
Here in America, there’s a fast food chain called Carl’s Jr. (known as Hardees on the East coast). If your order will take a some time to make, then they’ll give you a number and you can go sit down. When it’s down, they’ll bring your order out to you.
-ダステイ
There’s an interesting book that teaches kanji using pictures that represent what the kanji mean. It’s called Kanji Pict-o-Graphix. Not too expensive and just fun to look through.
シンディーさん、
Welcome to the community ![]()
There was a little discussion about numbers a while back. You can find it here:
http://www.japanesepod101.com/2006/03/02/beginner-lesson-42-harajuku-or-mahjong/
Many times, it may just be a matter of learning on a case-by-case basis.
ダスティさん、
Welcome to you, too! We don’t have Carl’s Jr. here in Texas, but Whataburger (and a couple of others) gives numbers, as well.
Great episode, made me crave for MOS Burger!
Fast food chains here in Thailand give out numbers too when the food isn’t ready. Also, believe it or not, sometimes the staff carry the food tray to your table for you and most of the times they fill up your empty glasses with water, just like in a restaurant. The best part is that when you’re finished eating, you don’t have to clean up all the mess, just leave it there, the staff will come take care of it (clean it, not eat it!)
Same here, Most fastfoods here in Phils. give out number(s) tags if you have to wait for your order, mostly pizza parlors.
Hi,
I think that one thing Japan is really under-rated for is the quality of all it’s food. Nihon Ryori is of course yummy… But In this country we can find great food from any country! Like most things, I feel that the Japanese have assimilated some good aspects of other countries (like the food) and in many cases improved upon it. And, as for the cost…. well, yes it’s expensive….but has anyone eaten out in NYC lately (besides you Peter
)….it’s very expensive!
And yes….for the record I too love those little mushroom shaped chocolates… they are very addictive and I usually end up wresteling my kids for one…
However, I’m with Kevin in regards to MOS burger. The taste is OK…but every time I leave there I’m always still hungry! And I’m not that big of an eater! Now…if they could just “super size’ that stuff they would have a winner on their hands!
Kerry
Hey everyone, great podcast today. I learned a lot, especially how to end your order, I never knew that before!
Anyway, I was wondering how you say you’d like a plain burger? I always emphasise this whenever I go into a fast food place, as when I order a burger, I want just a burger and the bread, when I order a cheeseburger, I want just a burger, cheese and the bread etc etc. So how would I say this? I hope it’s not as difficult as in English, where I sometimes have to highly emphasise the word “plain” and explain that it means just what I’m saying, and even then, most of the time my burger comes full of relish anyway!
Thanks for the help!
Hi everyone,
Great show as always.
Can you elaborate a little bit on the use of 単品で and なしで.
I have always been using なしで while not knowing 単品で.
ありがとうさくらさん。
Hervé.
Herve-san,
単品 means “single product”, in other words “just —-”, so チーズバーガー単品で would mean “just a cheeseburger” implying that you dont want a set. なしで(and 抜きで)you use when you want to remove something from something, like the pickles from the burger.
Jonas
Fabi-san, strawberry-banana-flavour! That sounds nice
And “Milka”! Yes, I looove milka! We can get it in places where they sell foreign sweets.
Nate-san, I think I learned the counters bit by bit in everday conversation, but when I was a child, there was an interesting song called “Ippon demo ninjin” from a popular children’s TV program “Hirake! Ponkikki” (pity they don’t air it anymore) using different counters.
http://www.interq.or.jp/japan/k3j/warabeuta/ippondemo%20ninjin.htm
Here is the lyric.
Ippon demo ninjin (one carrot; one but ni[2]njin)
Nisoku demo sandaru (two pairs of sandals; two pairs but san[3]daru)
Sansou demo yotto (three yachts; three but yo[4]tto)
Yotsubu demo gomashio (four grains of sesami salt; four but go[5]mashio; actually, yontsubu might be more frequently used than yotsubu)
Godai demo roketto (five rockets; five but rok[6]etto)
Rokuwa demo shichimenchou (six turkeys; six but shichi[7]menchou)
Nanahiki demo hachi (seven bees; seven but hachi[8])
Hattou demo kujira (eight whales; eight but ku[9]jira)
Kyuuhai demo juusu (nine glasses of juice; nine but juu[10]su)
Jukko demo ichigo (ten strawberries; ten but ichi[1]go)
Rob-san, I haven’t tried, but the phrase that might work is “トッピング抜きでお願いします” (toppingu nuki de onegaishimasu; without the topping). I hope that works.
Sakura-san - Arigatou gozaimasu for the song and the lyric.
ネイト
Sakura-san, one day our sensei showed us a video of that in class.
Right after that class, I actually had a music theory midterm and had that song stuck in my head the whole time.
I’m not sure if it was from the same show, but she also showed us a video of the Adjective Ninja. I loved that one.
Sakura-san,
Arigatou gozaimasu for the song. That’s a fun way to learn about the counters!
Often times when ordering fast food, or other types of food (I’m thinking of ramen) they ask HOW LARGE you want something (like a bowl, or the size of french fries). Can someone explain sizes? Thanks!
i don’t mean to be rude…but who says we’re going to order that?
you should of made a list of alot of different items.
I can learn a lot about how to order foods and drink.
I’m looking forward to visiting in Japan.
ahhh i wanted to hear that song, but the link is not working anymore
I learned to say ‘kudasai’ while ordering something, is this wrong?
David-san,
You can say “[something] o kudasai” too, like “Mizu o kudasai” which means “water, please.”
Mayumi
You said ‘only in Japan’ about the restaurant delivering your food to your table. That happens a -lot- here in the US in many restaurants that are just above the fast food level, but not yet into the ‘real restaurant’ level. And in some areas, it even happens in the fast food restaurants. It depends on the area, and the amount of business they have. I imagine Japanese restaurants do it for the same reason: They have too much business for how little counter space they have. It’s better to push more people through and pay someone to be delivering food than to let it back up and have people leave.
WC-san
Thank you for your information!
I agree with you that it’s better for even fast food restaurants to deliver food without keeping people waiting in line.
Category: Survival Phrases |
Grammar: counters | Function: counting items, ordering at a restaurant | Topic: food | Politeness Level: honorific, Polite
Share This