Learn Japanese with JapanesePod101.com. Today we meet the newest member of JapanesePod101.com, as are ever growing and always changing staff allows us to bring you a variety of voices and speakers. You don’t want to miss our newest member as he has a way with words.
This entry was posted on Wednesday, March 8th, 2006 at 6:25 am and is filed under Beginner Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Yay ! First one to reply today !
I taught 日 meant ‘Day’, and 太陽 meant ‘Sun’… ^^ ?
Today’s location is Taipei・タイペイ・台北。Hello to all our listeners in Taipei!
Gevorg-san,
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html
please use this dictionary to look up the kanji, as the all wise Jim Breen knows all!
Means both. You’ll find many Kanji have many meanings.
All part of the fun!
Wow. I think soon enough the main job of the whole crew would be not to make the podcasts, but to answer and post here endlessly!
What would you do when there would be 100-200 posts a day?
New members are always lots of fun… grabbing this one now
Alexander-san,
That day is probably not too far off
A really nice lesson today and welcome to Takeya-san! ![]()
I like Natsuko-san ’s joke at the end of the conversation.
By the way, the hint of the day-order was also great! I never thought, that this is so easy.
I switched my iBook’s language to Japanese. Hoping it will help me understand Kanji a little more.
Some trivia for you all.
Days of the week in English.
Has Peter-san said Monday is named after ‘Mona’ The god of the moon.
Tuesday gets it’s name from ‘Tiu’ The god of War.
Wednesday is named after ‘Woden’ The cunning god.
Thursday is named after ‘Thor’ The thunder god
Friday get’s it’s name from ‘Freja’ The Goddess of Love
Saturday is named after ‘Saturn’ The god of time
and Sunday gets it’s name from ‘Sunne’ The sun god.
The above are the Saxon names.
By the way..another good podcast….
O-genki de
Steve
Very cool lesson. Welcome to Takeya-san. It is great to have you on board.
Peter-san - I loved the memory help you taught about the days of the week. Loved it.
Arigatou gozaimasu!
Nate-san
ねいと
ネイト
Peter-san,
Did you notice that Gevorg is a Mac user? He has an iBook.
Gevorg-san - it is great to have another Mac user out here.
Nate
Hello Nate-San ^^ !
Yes, I love my iBook a lot ! It helped me learn Hiragana and Katakana, now I’m learning Kanji with it. Although I do not have the most recent “Tiger”, I’m happy with my ‘Jaguar’ Version ^^. I’m saving for an upgrade though ^^. Yay.
What Mac-Computer do Nate-San, and Peter-San have ^^ ?
Tell me more !
I’m off to the mall with my friends now ^^. See you soon !!
Gevorg~.
Mmmmmm! Not sure if anyone here is interested….But I have posted a little diagram on my blog of some of the times when a Japanese person might bow….you can ignore the rest of the rubbish I have posted…it is just me having a moan.
![]()
You can see my diagram at:
http://only-me-fatboy-steve.blogspot.com/
Be warned…it is not easy to draw using a mouse and MS Paint…(sorry Nate-san…I use Windows, for my all my sins)
Alexander-san, thanks for noticing!
But seriously, the community is not work, this is really fun! Like I always say, we learn from you listeners! We learn so much from the message board, but more than that we learn about you guys!!!!
The message board and all the comments make our day! If we didn’t have so many, our energy level would definately drop, so please keep them coming
Nathan-san, this guys voice is good! Very, very clear!
Fabi-san, yeah, Natsuko is too funny! Very straight!
Fabi-san and Nate-san, that actually came to me the other day, as I recalled a game we had in the states……water beats fire, fire beats wood, etc. Can’t recall the name of it though. My only regret is that I didn’t think of it years ago when I needed for my Japanese tests!
Steve-san, thanks that was great! BTW, is there anyway to post on your blog without signing up for a blog. Been trying to be the great poster you are on your blog, but still can’t post.
Can you help?
Nate-san, we’re actually giving a presentation next week at the Mac User Group’s monthly meeting. Should be Mac paradise.
Gevorg-san, G4, Powerbook G4, Powerbook G4, at the office we have 2 more, and we get the Bluetooth highway up and running!
Steve-san, very nice!
Peter-san.
Oh! I was not awear you had to sign up to post….I will have to check and find out.
Yeh steve signing up is a pain.
It wouldn’t even let me use my own name. After four tries with variations of my name I gave up trying to post to blog:
About bowing:
When I took karate we would bow upon entering the dojo, leaving the dojo, meeting one another in the dojo and on the street.
Also when recieving personal instruction, as oppose to class instruction, from a senior,
Also we’d greet each other with ‘ous.’
Steve-san,
Considering you used paint, that’s an excellent job! Thanks for sharing
Also, if you click on the “Change Settings” gear for your blog, and then the “Comments” tab, you can change it so that anyone can comment. You might get a lot of spam comments, but it will be easier for others.
Peter-san,
Wow, you’re right! What an excellent voice! I wish I had such a clear and attractive voice
Welcome to the team, Takeya-san! Keep up the excellent work!!
I was wondering…
Will Sasahara-Sensei and Takase-San be visiting the Studio too, someday ^^ ?
downloading now, looking forward to a new member!
heisig kanji update: 172 kanji after three days. 100% recall still.
Nathan-san, I have heard good and bad about the heisig method too, but the bad always seems to miss the point of the system, or just say “but it doesn’t have the readings”. The meanings are the base for me. the readings are the coating on top. Trying to learn both at the same time would be a nightmare to be honest. This way I can just relax and let the stories create the meaning. Once I have all 2000, I will try to find the readings book, and possibly the next set of kanji meanings!
I should be about a month away from all 2000.
Tobizaru recommends you try it!
Takeya-san!
Wicked voice! so emphatic and lively! ![]()
natsuko-san!
You already know I love your voice. ![]()
Pii-ga!
… ganbatte!
Jay-San… I know the book you’re talking about, but…
If you remember what the Kanji mean, that is good, but how do you get to know the pronounciations ? Like On’Yomi, and Kun’Yomi ?
Oops ! Sorry for my Previous Dumb Question, I didn’t know you already explained ^-^; !
hehe gevorg-san ![]()
no problem! I will learn the readings once I have a firmer grasp of the spoken language, I just don’t see it as a problem at all now
kanji were so daunting before! now i wuv them!
Hello ![]()
Thanks everyone for the nice comments and also Nathan-san, thanks for the Tech-Help
Peter-san, and everyone else who may be interested, you can now leave a comment with out having to sign up. Just click on ‘Other’ and leave a post.
I agree Takeya-san has a great voice.
I better go, we have guests.
O-genki de.
Steve
:P I left an amzing insightful comment steve.
PS. nothing to do with anything but I thought you might like to see this. It was my passport photo ![]()
http://monkeyjay.webfroot.co.nz/random/monkey.jpg
Gevorg-san,
I have two Macs. A G4 Powerbook for work and a G4 minitower at home. I love them both, though my Powerbook gets far more of a workout through the day. I run Tiger on both systems and have Tiger Server on one of the three partitions on my G4 minitower. Haven’t played with it a great deal (too many other things - like Japanese to play with right now. I have used Macs for almost 21 years now, since the Mac SE way back in the 1980’s.
You mentioned that you used your iBook to learn hiragana and katakana. How did you do this? Was there some software you used? A book with fonts? Let me know as I am scavenging for all possible resources to learn the language.
Admittedly, I am doing my best to curb my enthusiasm as I realize I am just starting and learning Japanese will take time. In short, I must be patient and persistent. However, I am having a blast here in this group. My brain is definitely getting a workout and it is very happy right now.
Sayonara.
Nate
ネいと
Steve-san,
No worries on using Windows. I use it too here at work. I know I can be pretty annoying with my love of the Mac. Please do not take any offense at my exuberance. I just like playing in my Mac world.
Have a great day.
Nate
I love Macs too especially my PowerBook G4. Please tell me where you find a kanji keyboard.
Podcasts are great! Arigato gozaimusu
Hi everyone
This is the first time I have ever added a comment on a blog! I heard of JPod101 from the online version of the Japan Times and thought I’d have a look. It’s fantastic!
I’ve been learning Japanese for about 18 months and have used all sorts of material - but your podcasts are fun and I’m learning loads.
You all seem like you have loads of fun doing the scripts. Peter, Natsuko, Kazunori, Masaaki and Sakura … you’re all great.
ja ne
Mark
Peter-san,
http://www.youtube.com/watch?v=RvDmhwnxod8
http://www.youtube.com/watch?v=nh5pLXKHTKc
Jay-san,
If it works for you, that’s all that matters! Keep up the good work! Nice picture, by the way
Nate-san,
Just fyi, you’re mixing hiragana and katakana in your name. It should be ネイト. Also, wow… 21 years. Either you’re older than me or you started even earlier
I don’t use Macs at home, but I’ve provided tech support for a whole school district that used Macs almost exclusively, so I’ve worked with them plenty. I also did some work with some Mac servers, WebObjects, and things like that. They’re great machines!
Mark-san,
Welcome to the community! Keep posting!
doh! sorry … why did I say Masaaki? I meant Hatsumi-san - domo shitsurei shimasu.
Mark
Anon-san
It depends on where you’re located. It will be easy to find one in Japan
It will probably be a bit harder to find one for Mac, also.
http://www.worldlanguage.com/Japanese/Products/3080.htm
http://store.apple.com/
Monkey-Jay-San,
cool pic(s), I’ve seen those things(what you were doing) before. Leaping over walls/obstacles, high jumps, stunts and all. What do you call it by the way?
Haven’t listened to the podcast yet, still downloading…
regards,
JP
Thanks, JPod! I had to leave a message here because I’m originally from Taipei (today’s city) and now I live in California, USA. It’s awesome to see my birth city on your website. Doumo Arigato Gojaimasu!
Hello to everyone in Taipei!
Lily
Got a question on Mos Burger… is it easy to find it all over Japan or just in a specific city? After listening to JPod’s intro and recommendation on Mos Burger, I’d really like to try it when I visit Japan later in the year. Any particular burger that I have to try? What is your favorite, Sakura-san? Natsuko-san? Peter-san? Kazunori-san? Jonas-san? and Kazi1973-san (I hope I spell the name right?)?
Lily-san: Not sure about the others, but one of my favorites is the Spicy Mos Cheese Burger.
http://www.mos.co.jp/menu/hamburger/
3rd one down on the left
Restaurants are easy to find in all major cities (as far as I know).
Jonas
Michael,
ALSO!! no March kanji archive?
The Kanji Cornver Archive for March is up and running. Sorry for the inconvenience. For those of you who wish to see our Kanji Corner Archives, please enter your email address below the Daily Kanji on the top right side.
All the best,
Tech Guy
JP-san, thanks! We called it parkour, or pk for short. I think now its called free-running or something. I haven’t done it for a few years
I’ve been listening to the podcasts and enjoying them as always, but I haven’t had time to look at the pdf files recently. I just got back to them today and found out that you are now doing the dialogues in furigana (?) rather than hiragana and then kanji. I suppose that’s a good way to help people to make the transition to kanji, but since I’m just learning the kana, I’m finding it much harder to read. It’s discouraging.
Since I’m mostly learning while driving, I was using the hiragana to help me learn how to say the words. I can magnify the file to read the small kana characters, but the furigana is still confusing to me. Do you have any suggestions?
Long time Mac user here as well. I’ve been using them since the 80s. The original Mac. Yikes! Guess I’m dating myself. More than 30, less than 40. My first design jobs (my day job is doing graphic design) were done with MacDraw and Pagemaker.
Now I have an iMac at home (the version with the UFO bottom) and an iMac (the newer version) at work. I miss having a laptop tho…maybe next go around.
Thanks to all of you who helped me with 上手 and 得意. Welcome Takeya-san!
Jay-san, I’m interested to hear your progress learning the kanji as you continue. I know more by recognition right now than I know how to write from memory, and even the ones I know from recognition are not very many in number. I plan on changing that. My goal is to take the JLPT (Level 4, easiest) in December. I **MIGHT** do Level 3, but I think that might be reaching a bit.
So I’m curious to see how that method of learning works for you.
I haven’t said it in a while, but thanks to all of you at JapanesePod101 for putting all of this together. It’s something I look forward to every morning. All of you (meaning all of you posting here too!) make this process a lot more fun, and it was already fun to me to being with. So, ありがとうございます!
P.S. Sorry for the schizophrenic post. きょうはいそがしかったです。はやくねむつもりです。(It’s 9:20 California time…Bay area resident here too!) おやすみなさい。
Brenda-san,
Thank you for your suggestion. Hopefully, we’ll get the Hiragana-ban back, maybe from today… I haven’t talked about it with other members, but I’m sure it won’t be a problem ![]()
And another thing is that we were still wondering if you need romaji for a separate informal version. Please give us any suggestion and lots of complaints!
Takase
Hi Rhonda San,
sorry to ask these, but the dictionaries(online/books) i have don’t return exact words.
きょうはいそがしかったです
kyo wa isogashii kata desu, what is kata?
はやくねむつもりです
hayaku ne mutsumori desu, what is mutsumori?
Thanks!!!
きょうはいそがしかったです
kyo wa isogashii kata desu, what is kata?
かった is what “replaces” the last い in an い-adjective in the past tense. That is
いそがしい = Busy
いそがしかった = Was busy
はやくねむつもりです
hayaku ne mutsumori desu, what is mutsumori?’
Actually it’s ねむ+つもり
ねむ = Sleep
つもり = Plan to/intend to
I hope that helps!
Hello
Seeing as todays lesson mentioned ashita and asatte I thought I would write down a small list of other time expressions.
きょう ・ 今日 (kyou - today)
きのう ・ 昨日 (kino - yesterday)
おととい ・ 一昨日 (ototoi - day before yesterday)
あした ・ 明日 (ashita - tomorrow)
あさって ・ 明後日 (asatte - day after tomorrow)
けさ ・ 今朝 (kesa - this morning)
こんばん ・ 今晩 (knoban - this evening)
せんげつ ・ 先月 (sengetsu - last month)
せんしゅう ・ 先週 (senshuu - last week)
きょねん ・ 去年 (kyonen - last year)
らいげつ ・ 来月 (raigetsu - next month)
らいしゅう ・ 来週 (raishuu - next week)
らいねん ・ 来年 (rainen - next year)
o-genki de
Steve
Nathan-san,
Interesting bit on the mixed use of hiragana and katakana. What I am doing is selecting the Hiragana from my International Control Panel and then typing my name.
This morning I selected the katakana and typed my name out and it came up with what you typed. I guess I will use that for the signoff from now on (if I remember).
I will be hitting 51 this year so I am definitely up there. That probably makes me one of the older students here. However, one should never stop learning and Japanese is fun.
Nate
ネイト
A couple of things this morning.
1) Found this cool Yahoo widget for learning Japanese. Here is the link:
http://widgets.yahoo.com/gallery/view.php?widget=38994
It will run on both PC and Mac.
2) Steve-san - thanks for the other phrases above. Cool stuff.
Arigatou gozaimasu.
Nate
ネイト
Takase-san,
Thank you! I don’t know if it’s possible, but it might be good to have romaji as well as hiragana and kanji. When I first started, I only looked at the romaji, and now I’m trying to read the hiragana. When I get more experienced, maybe I can learn the kanji! I was thinking that we have new people joining all the time, at all different levels.
Of course, I don’t know if you have time or room on the server to put everything in the pdf files! The armadillo might start running wild again…
This site has an amazing amount of supporting materials to help us learn.
![]()
for the pet( cat and dog) we used the spray for anti-fungus
it is very useful for it, it is call ” SaniTtal” if someone
interested in it, we can recommand for you.
e.mail:hallowin@ms8.hinet.net Shek
Can someone help me?
My friend keeps talking about these Kanji:
先生の猫
What do they mean?
先生 is teacher
猫 is cat
so 先生の猫 is the teacher’s cat or perhaps teacher’s pet.
ジョン
I see,
Thats what i thought. though…
Japanese is so confusing that i got confuzzled. ![]()
See, cat is my nickname (Neko)
so i knew that word, but i didnt know the rest. ^_^’
Thanks for the help.
@~laters~@
(now! another adventure! I just need to find a site where i can figure out how to write my name nows…¬_¬’)
What is your name? I am sure we can figure it out.
ジョン
my names???
well…… my name would be a HARD one i bet.
In fact…you can change your name in Japanese without a problem because yours is orignal right? But mine, is German. (Though i am NOT german…i am american…
)
…
i doubt you can find it. but, here…
Watashi no namae wa “Gretchen” desu.
HatakeSageさん,
Actually Gretchen is a name that is also used in American. I have a friend with this name. Here is the translation from EDICT.
グレッチェン (u) Gretchen
gurecchen
jya mata
John
Wow!
is that right???
グレッチェン?
The “Gu” makes it sound a bit silly, but Thanks,
I thinks…
-^_^-
みなさん、今日は。私は台湾人です、台北のオープイング はいいですね。Nice to hear the opening location is Taipei.
Can someone please fix the vocabulary section ASAP!!! Everything is missing beside the weekdays???
I know I’m extreeeemely late on this posting, but I just started listening to this while i’m at work, and it’s been a while since my japanese courses, so i figured i’d run through the beginner lessons and refresh!
and now i have a question…
Anyway, I was wondering if it would be easier to describe the ‘because’ kara as the english ’so’
With the sentence about the weather and leaving the house, would it be easier translated as “The weather is nice today SO (kara) i will leave the house.” ?
“you are not here on Fridays SO (kara) I like fridays!”
It seems as though this would work as the translation in most cases, especially because it’s slightly confusing to have the ‘because’ in the middle of a sentence but then translate it as “BECAUSE of [sentence one], [sentence two]”
just curious!
-Jesse
To be honest, I don’t even think of “kara” as being directly meaning “because” or “so”. I interpret it as an extension of “from”. Kara clearly means from when talking about travel in a physical sense, but I just also use it to mean that in a more existential sense.
kore kara - from this, I am doing…
sore kara - from that, I will…
sentence A kara, sentence B - from that explanation, go to this follow-up/result
I confess it might be a fairly left-brained way to look at it… but at least I only need to memorize the feel of the word one way.
Category: Beginner Lessons |
Grammar: kara, particles | Function: expressing dislikes, expressing likes | Topic: days of the week, school | Politeness Level: Informal, Polite
Share This